summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdebase/drkonqi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/drkonqi.po74
1 files changed, 34 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/drkonqi.po
index 8ec4408eaef..b1158542ead 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Samastur,Roman Maurer,Gregor Rakar,Gregor Fajdiga,Jure Repinc"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"markos@elite.org,roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,"
-"gregor.fajdiga@telemach.net,jlp@holodeck1.com"
+"markos@elite.org,roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,gregor."
+"fajdiga@telemach.net,jlp@holodeck1.com"
#: backtrace.cpp:99
msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr ""
#: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
-"report.\n"
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
+"crash report.\n"
msgstr ""
#: debugger.cpp:65
@@ -117,8 +117,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ta povratna sled verjetno ni uporabna.\n"
"Najbrž je to zato, ker so bili paketi zgrajeni na način, ki onemogoča "
-"ustvarjanje ustreznih povratnih sledi, ali pa je bil v sesutju resno okvarjen "
-"okvir sklada.\n"
+"ustvarjanje ustreznih povratnih sledi, ali pa je bil v sesutju resno "
+"okvarjen okvir sklada.\n"
"\n"
#: debugger.cpp:156
@@ -138,14 +138,14 @@ msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
-"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
-"get a backtrace.\n"
+"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order "
+"to get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ker uporaba teh možnosti ni priporočena, ker lahko v redkih primerih povzročijo "
-"težave s TDE, povratna sled ne bo ustvarjena.\n"
-"Da bi dobili povratno sled, morate te možnosti izklopiti in ponovno povzročiti "
-"težavo.\n"
+"Ker uporaba teh možnosti ni priporočena, ker lahko v redkih primerih "
+"povzročijo težave s TDE, povratna sled ne bo ustvarjena.\n"
+"Da bi dobili povratno sled, morate te možnosti izklopiti in ponovno "
+"povzročiti težavo.\n"
#: debugger.cpp:186
msgid "Backtrace will not be created."
@@ -156,10 +156,8 @@ msgid "Loading symbols..."
msgstr "Nalaganje simbolov ..."
#: debugger.cpp:216
-msgid ""
-"System configuration startup check disabled.\n"
-msgstr ""
-"Zagonsko preverjanje sistemskih nastavitev je onemogočeno.\n"
+msgid "System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr "Zagonsko preverjanje sistemskih nastavitev je onemogočeno.\n"
#: drbugreport.cpp:54
msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
@@ -255,18 +253,18 @@ msgstr "<p><b>Program se je sesul</b></p><p>Program %appname se je sesul.</p>"
#: toplevel.cpp:140
msgid ""
-"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
-"out what went wrong.</p>\n"
-"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>"
-"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
-"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to "
+"figure out what went wrong.</p>\n"
+"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A "
+"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and "
+"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
"without a proper description.</b></p>"
msgstr ""
-"<p>Ali želite ustvariti povratno sled? Razvijalcem bo pomagala ugotoviti, kaj "
-"je šlo narobe.</p>\n"
-"<p>Na žalost na počasnejših računalnikih to traja nekaj časa.</p>"
-"<p><b>Opomba: sled ni nadomestek za dober opis hrošča in informacije o tem, "
-"kako ga ponoviti. Brez dobrega opisa ni mogoče odpraviti hrošča.</b></p>"
+"<p>Ali želite ustvariti povratno sled? Razvijalcem bo pomagala ugotoviti, "
+"kaj je šlo narobe.</p>\n"
+"<p>Na žalost na počasnejših računalnikih to traja nekaj časa.</"
+"p><p><b>Opomba: sled ni nadomestek za dober opis hrošča in informacije o "
+"tem, kako ga ponoviti. Brez dobrega opisa ni mogoče odpraviti hrošča.</b></p>"
#: toplevel.cpp:152
msgid "Include Backtrace"
@@ -308,8 +306,7 @@ msgid "Just Report the Crash"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:353
-msgid ""
-"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:354
@@ -326,9 +323,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
msgid ""
-"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
-"by its unique ID:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if "
+"desired by its unique ID:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:436
@@ -337,10 +333,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:448
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
-"<p>The server responded:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
@@ -357,6 +351,6 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:465
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p>"
msgstr ""