summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smb.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 796d5680ff2..d8a200b19e4 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# translation of kio_smb.po to Slovenian
-# Translation of kio_smb.po to Slovenian
+# translation of tdeio_smb.po to Slovenian
+# Translation of tdeio_smb.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT.
-# $Id: kio_smb.po 478861 2005-11-08 07:12:06Z scripty $
+# $Id: tdeio_smb.po 478861 2005-11-08 07:12:06Z scripty $
# $Source$
#
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
@@ -9,7 +9,7 @@
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: kio_smb_auth.cpp:131
+#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Prosim vnesite overovitvene informacije za <b>%1</b></qt>"
-#: kio_smb_auth.cpp:135
+#: tdeio_smb_auth.cpp:135
msgid ""
"Please enter authentication information for:\n"
"Server = %1\n"
@@ -35,19 +35,19 @@ msgstr ""
"Strežnik = %1\n"
"Souporaba = %2"
-#: kio_smb_auth.cpp:175
+#: tdeio_smb_auth.cpp:175
msgid "libsmbclient failed to initialize"
msgstr "libsmbclient se ni nastavil"
-#: kio_smb_auth.cpp:181
+#: tdeio_smb_auth.cpp:181
msgid "libsmbclient failed to create context"
msgstr "libsmbclient ni ustvaril konteksta"
-#: kio_smb_auth.cpp:191
+#: tdeio_smb_auth.cpp:191
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
msgstr "libsmbclient ni nastavil konteksta"
-#: kio_smb_browse.cpp:67
+#: tdeio_smb_browse.cpp:67
msgid ""
"%1:\n"
"Unknown file type, neither directory or file."
@@ -55,12 +55,12 @@ msgstr ""
"%1:\n"
"Neznana vrsta datoteke, ni niti imenik niti datoteka."
-#: kio_smb_browse.cpp:126
+#: tdeio_smb_browse.cpp:126
#, c-format
msgid "File does not exist: %1"
msgstr "Datoteka ne obstaja: %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:242
+#: tdeio_smb_browse.cpp:242
msgid ""
"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
"enabled firewall."
@@ -68,30 +68,30 @@ msgstr ""
"V krajevnem omrežju ni moč najti nobenih delovnih skupin. To je lahko posledica "
"vklopljenega požarnega zidu."
-#: kio_smb_browse.cpp:249
+#: tdeio_smb_browse.cpp:249
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Ni nosilca v napravi za %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:257
+#: tdeio_smb_browse.cpp:257
#, c-format
msgid "Could not connect to host for %1"
msgstr "Ni se moč povezati z gostiteljem za %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:273
+#: tdeio_smb_browse.cpp:273
#, c-format
msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
msgstr "Napaka med povezovanjem s strežnikom, ki je odgovoren za %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:281
+#: tdeio_smb_browse.cpp:281
msgid "Share could not be found on given server"
msgstr "Na podanem strežniku ni moč najti souporabe"
-#: kio_smb_browse.cpp:284
+#: tdeio_smb_browse.cpp:284
msgid "BAD File descriptor"
msgstr "Opisnik datotek BAD"
-#: kio_smb_browse.cpp:291
+#: tdeio_smb_browse.cpp:291
msgid ""
"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"omrežne nastavitve brez imenskih sporov med imeni, ki jih uporablja "
"razreševanje imen za Windows in UNIX."
-#: kio_smb_browse.cpp:297
+#: tdeio_smb_browse.cpp:297
msgid ""
"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr ""
"pošljite, če niste prepričani o njih - lahko jih pošljete zasebno "
"raziskovalcem, če zaprosijo zanje)"
-#: kio_smb_browse.cpp:308
+#: tdeio_smb_browse.cpp:308
#, c-format
msgid "Unknown error condition in stat: %1"
msgstr "Napačno stanje napake v stat: %1"
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
+#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166
msgid ""
"\n"
"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prepričajte se, da je paket samba pravilno nameščen na sistemu."
-#: kio_smb_mount.cpp:135
+#: tdeio_smb_mount.cpp:135
msgid ""
"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
"%4"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Priklapljanje souporabe »%1« gostitelja »%2« uporabnika »%3« ni uspelo.\n"
"%4"
-#: kio_smb_mount.cpp:176
+#: tdeio_smb_mount.cpp:176
msgid ""
"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
"%2"