summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po
new file mode 100644
index 00000000000..7f33a6f2ddb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Translation of kgamma.po to Slovenian
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgamma\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-08 18:49+0100\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kgamma.cpp:130
+msgid "&Select test picture:"
+msgstr "&Izberite preizkusno sliko"
+
+#: kgamma.cpp:135
+msgid "Gray Scale"
+msgstr "Sivinsko"
+
+#: kgamma.cpp:136
+msgid "RGB Scale"
+msgstr "Barvno RGB"
+
+#: kgamma.cpp:137
+msgid "CMY Scale"
+msgstr "Barvno CMY"
+
+#: kgamma.cpp:138
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Temno sivo"
+
+#: kgamma.cpp:139
+msgid "Mid Gray"
+msgstr "Srednje sivo"
+
+#: kgamma.cpp:140
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Svetlo sivo"
+
+#: kgamma.cpp:203
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gama:"
+
+#: kgamma.cpp:206
+msgid "Red:"
+msgstr "Rdeča:"
+
+#: kgamma.cpp:209
+msgid "Green:"
+msgstr "Zelena:"
+
+#: kgamma.cpp:212
+msgid "Blue:"
+msgstr "Modra:"
+
+#: kgamma.cpp:258
+msgid "Save settings to XF86Config"
+msgstr "Shrani nastavitve v XF86Config"
+
+#: kgamma.cpp:261
+msgid "Sync screens"
+msgstr "Uskladi zaslone"
+
+#: kgamma.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "Zaslon %1"
+
+#: kgamma.cpp:280
+msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
+msgstr "Popravka game vaša grafična oprema ali gonilnik ne podpira."
+
+#: kgamma.cpp:585
+msgid ""
+"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
+"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
+"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
+"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
+"images help you to find proper settings."
+"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
+"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"gamma values separately for all screens."
+msgstr ""
+"<h1>Gama zaslona</h1>To je orodje za spreminjanje popravka game za zaslon. "
+"Uporabite štiri drsnike, da bi določili popravek game kot enotno vrednost ali "
+"pa ločeno za rdečo, zeleno ali modro sestavino. Mogoče boste morali popraviti "
+"nastavitve svetlosti in kontrasta ekrana za boljše rezultate. Preizkusna slika "
+"vam pomaga najti pravilne nastavitve."
+"<br> Sistemsko lahko shranite nastavitve v XF86Config (potreben je dostop za "
+"root)ali v vaše lastne nastavitve KDE. Na večzaslonskih sistemih lahko "
+"vrednosti game določite za vsak zaslon posebej."