summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..bec7c0b4c67
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of ksvgplugin.po to Slovenian
+# Translation of ksvgplugin.po to Slovenian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-29 01:46+0200\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
+
+#: ksvg_factory.cpp:82
+msgid "KSVG"
+msgstr "KSVG"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:117
+msgid "Zoom &Reset"
+msgstr "&Ponastavi povečavo"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:118
+msgid "&Stop Animations"
+msgstr "&Ustavi animacije"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:119
+msgid "View &Source"
+msgstr "Prikaži &vir"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:120
+msgid "View &Memory"
+msgstr "Prikaži &pomnilnik"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:121
+msgid "Save to PNG..."
+msgstr "Shrani v PNG ..."
+
+#: ksvg_plugin.cpp:123
+msgid "About KSVG"
+msgstr "O KSVG"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:124
+msgid "Use Font &Kerning"
+msgstr "Uporabi &strnjevanje znakov"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:125
+msgid "Use &Progressive Rendering"
+msgstr "Uporabi pro&gresivno izrisovanje"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:132
+msgid "Rendering &Backend"
+msgstr "&Izrisovalnik"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
+#, c-format
+msgid "Description: %1"
+msgstr "Opis: %1"