summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkclock.po94
1 files changed, 46 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 9b76a68b5ce..2388cb1335c 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
@@ -22,6 +22,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Roman Maurer,Jure Repinc"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "roman.maurer@amis.net,jlp@holodeck1.com"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Nastavi čas in datum &samodejno:"
@@ -33,23 +45,21 @@ msgstr ""
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
-"Tu lahko spremenite sistemski čas. Kliknite na polje za ure, minute ali sekunde "
-"in spremenite ustrezne vrednosti s pomočjo gumbov gor in dol ali z vpisom nove "
-"vrednosti."
+"Tu lahko spremenite sistemski čas. Kliknite na polje za ure, minute ali "
+"sekunde in spremenite ustrezne vrednosti s pomočjo gumbov gor in dol ali z "
+"vpisom nove vrednosti."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Javni časovni strežnik "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Javni časovni strežnik (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -57,34 +67,18 @@ msgstr "Ni možno nastaviti datuma."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
"<h1>Datum in čas</h1>Ta nastavitveni modul lahko uporabite za nastavljanje "
"sistemskega datuma in časa. Ker spremembe niso omejene le na trenutnega "
-"uporabnika, temveč na celoten sistem, jih lahko spremenite le, kadar Nadzorno "
-"središče poženete kot root. Če nimate gesla uporabnika root, vendar ste mnenja, "
-"da bi bilo potrebno popraviti sistemski čas, seznanite s tem sistemskega "
-"skrbnika."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "Za spremembo časovnega pasu izberite področje s spodnjega seznama"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Trenutni krajevni časovni pas: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Napaka pri nastavljanju novega časovnega pasu."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Napaka časovnega pasu"
+"uporabnika, temveč na celoten sistem, jih lahko spremenite le, kadar "
+"Nadzorno središče poženete kot root. Če nimate gesla uporabnika root, vendar "
+"ste mnenja, da bi bilo potrebno popraviti sistemski čas, seznanite s tem "
+"sistemskega skrbnika."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
@@ -106,14 +100,18 @@ msgstr "Trenutni vzdrževalec"
msgid "Added NTP support"
msgstr "Dodana podpora NTP"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Roman Maurer,Jure Repinc"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Za spremembo časovnega pasu izberite področje s spodnjega seznama"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "roman.maurer@amis.net,jlp@holodeck1.com"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Trenutni krajevni časovni pas: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Napaka pri nastavljanju novega časovnega pasu."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Napaka časovnega pasu"