summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmenergy.po86
1 files changed, 48 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 7421e415403..145c07db3ac 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,61 +20,71 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: energy.cpp:149
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
-"you can configure them using this module."
-"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
-"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
-"return to an active state."
-"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
-"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
-"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
"<h1>Zaslonsko varčevanje z energijo</h1> Če vaš monitor omogoča varčevanje z "
-"energijo, lahko to nastavite v tem modulu."
-"<p> Obstajajo tri stopnje varčevanja: standby, suspend in izklop. Večja, ko je "
-"stopnja, dlje časa traja da se monitor vrne v aktivno stanje."
-"<p> Iz varčevalnega načina ga prebudite z majhnim premikom miške ali pritiskom "
-"tipke, katera verjetno ne bo imela neželjenih stranskih učinkov, kot je npr. "
-"dvigalka."
+"energijo, lahko to nastavite v tem modulu.<p> Obstajajo tri stopnje "
+"varčevanja: standby, suspend in izklop. Večja, ko je stopnja, dlje časa "
+"traja da se monitor vrne v aktivno stanje.<p> Iz varčevalnega načina ga "
+"prebudite z majhnim premikom miške ali pritiskom tipke, katera verjetno ne "
+"bo imela neželjenih stranskih učinkov, kot je npr. dvigalka."
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:181
msgid "&Enable display power management"
msgstr "Omogoči &varčevanje energije monitorja"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:185
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
-"Omogočite to možnost, če želite vključiti nastavitve monitorja za varčevanje z "
-"energijo."
+"Omogočite to možnost, če želite vključiti nastavitve monitorja za varčevanje "
+"z energijo."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "Omogoči &varčevanje energije monitorja"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:195
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Vaš monitor ne omogoča varčevanja z energijo."
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:202
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Izvedite več o programu Energy Star"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:212
msgid "&Standby after:"
msgstr "V &stanje pripravljenosti po:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
msgid " min"
msgstr " min."
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:218
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -82,11 +92,11 @@ msgstr ""
"Izberite čas neaktivnosti, po katerem bo zaslon preklopil v način "
"pripravljenosti (»standby«). To je prva stopnja varčevanja."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:223
msgid "S&uspend after:"
msgstr "&Zaustavitev po:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:229
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -96,23 +106,23 @@ msgstr ""
"zaustavljenosti (»suspend«). To je druga stopnja varčevanja, ki pa se pri "
"nekaterih monitorjih ne razlikuje od prve."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:235
msgid "&Power off after:"
msgstr "Izklo&pi po:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:241
msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
-"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
-"display is still physically turned on."
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
msgstr ""
-"Izberite čas neaktivnosti, po katerem se bo zaslon izklopil. Ta stopnja omogoča "
-"največji prihranek energije brez fizičnega izklopa monitorja."
+"Izberite čas neaktivnosti, po katerem se bo zaslon izklopil. Ta stopnja "
+"omogoča največji prihranek energije brez fizičnega izklopa monitorja."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:252
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:258
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""