summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-sr/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..4801ff5003e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of audiorename_plugin.po to Serbian
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-22 00:14+0200\n"
+"Last-Translator: Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:76
+msgid ""
+"An older file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"Старији фајл са именом „%1“ већ постоји.\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:78
+msgid ""
+"A similar file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"Сличан фајл са именом „%1“ већ постоји.\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:80
+msgid ""
+"A newer file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"Новији фајл са именом „%1“ већ постоји.\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:82
+msgid "Source File"
+msgstr "Изворни фајл"
+
+#: audio_plugin.cpp:83
+msgid "Existing File"
+msgstr "Постојећи фајл"
+
+#: audio_plugin.cpp:84
+msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
+msgstr "Да ли би желели да замените постојећи фајл оним са десне стране?"
+
+#: audiopreview.cpp:54
+msgid ""
+"This audio file isn't stored\n"
+"on the local host.\n"
+"Click on this label to load it.\n"
+msgstr ""
+"Овај аудио фајл није похрањен\n"
+"на локалном домаћину.\n"
+"Кликните на ову етикету да га учитате.\n"
+
+#: audiopreview.cpp:60
+msgid "Unable to load audio file"
+msgstr "Није могуће учитати аудио фајл"
+
+#: audiopreview.cpp:92
+msgid ""
+"Artist: %1\n"
+msgstr ""
+"Уметник: %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:95
+msgid ""
+"Title: %1\n"
+msgstr ""
+"Наслов: %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:98
+msgid ""
+"Comment: %1\n"
+msgstr ""
+"Коментар: %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:100
+msgid ""
+"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
+"Bitrate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"Учесталост бита: %1 %2\n"
+
+#: audiopreview.cpp:102
+msgid ""
+"Sample rate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"Брзина семпловања: %1 %2\n"
+
+#: audiopreview.cpp:103
+msgid "Length: "
+msgstr "Дужина: "