summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdepim/kfile_palm.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdepim/kfile_palm.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdepim/kfile_palm.po85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdepim/kfile_palm.po b/tde-i18n-sr/messages/kdepim/kfile_palm.po
new file mode 100644
index 00000000000..a6c626bd63b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/kdepim/kfile_palm.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# translation of kfile_palm.po to Српски
+# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_palm\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-29 16:19+0200\n"
+"Last-Translator: Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>\n"
+"Language-Team: Српски <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kfile_palm.cpp:46
+msgid "General Information"
+msgstr "Опште информације"
+
+#: kfile_palm.cpp:47
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: kfile_palm.cpp:48
+msgid "DB Type"
+msgstr "DB врста"
+
+#: kfile_palm.cpp:49
+msgid "Type ID"
+msgstr "Ид. типа"
+
+#: kfile_palm.cpp:50
+msgid "Creator ID"
+msgstr "Ид. ствараоца"
+
+#: kfile_palm.cpp:51
+msgid "# of Records"
+msgstr "бр. слогова"
+
+#: kfile_palm.cpp:53
+msgid "Time Stamps"
+msgstr "Временски печати"
+
+#: kfile_palm.cpp:54
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Датум стварања"
+
+#: kfile_palm.cpp:55
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Датум промене"
+
+#: kfile_palm.cpp:56
+msgid "Backup Date"
+msgstr "Датум прављења резервне копије"
+
+#: kfile_palm.cpp:58
+msgid "Flags"
+msgstr "Заставице"
+
+#: kfile_palm.cpp:59
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Само за читање"
+
+#: kfile_palm.cpp:60
+msgid "Make Backup"
+msgstr "Направи резервну копију"
+
+#: kfile_palm.cpp:61
+msgid "Copy Protected"
+msgstr "Заштита од копирања"
+
+#: kfile_palm.cpp:62
+msgid "Reset Handheld After Installing"
+msgstr "Ресетуј ручни рачунар после инсталирања"
+
+#: kfile_palm.cpp:63
+msgid "Exclude From Sync"
+msgstr "Икључи из синхронизовања"
+
+#: kfile_palm.cpp:82
+msgid "PalmOS Application"
+msgstr "PalmOS апликација"
+
+#: kfile_palm.cpp:82
+msgid "PalmOS Record Database"
+msgstr "PalmOS база података слогова"