summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdeutils/irkick.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-sr/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..b45c280c6e5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of irkick.po to Serbian
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
+# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-03 17:54+0200\n"
+"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Часлав Илић"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "chaslav@sezampro.yu"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "KDE-ов Lirc сервер: Спреман."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "KDE-ов LIRC сервер: Нема инфрацрвених управљача."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Подеси"
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Инфрацрвени систем је прекинуо своју везу. Даљинска контрола више није "
+"доступна."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"Остварена је веза са инфрацрвеним системом. Даљинска контрола сада може бити "
+"доступна."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Да ли би сервер за инфрацрвену даљинску контролу требало аутоматски да се "
+"покрене када покренете KDE?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Да ли аутоматски да се покрене?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Покрени аутоматски"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Не покрећи"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Ресетују се сви режими."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "Покреће се <b>%1</b>..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "KDE-ов сервер за инфрацрвену даљинску контролу"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Првобитни кôд LIRC интерфејса"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Идеје, концептуални кôд"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Разне закрпе"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Идеје"