summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdesktop.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdesktop.po
index c2e52443ee8..c558268373e 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
msgstr ""
"Изабрали сте да отворите још једну сесију радне површине уместо настављања "
"текуће."
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"<br>Свакој сесији је придружен одговарајући функцијски тастер; F%1 је обично "
"придружен првој сесији, F%2 другој и тако даље. Између сесија можете се кретати "
"коришћењем тастера CTRL, ALT и одговарајућег функцијског тастера у исто време. "
-"Додатно, KDE—ови панелски и менији радне површине имају акције за пребацивање "
+"Додатно, TDE—ови панелски и менији радне површине имају акције за пребацивање "
"између сесија."
#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
@@ -200,10 +200,10 @@ msgstr ""
#: init.cc:68
msgid ""
-"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
"directory?"
msgstr ""
-"%1 је фајл, али KDE тражи да буде директоријум; да га померим на %2.orig и "
+"%1 је фајл, али TDE тражи да буде директоријум; да га померим на %2.orig и "
"направим директоријум?"
#: init.cc:68
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"<p>Изабрали сте да отворите још једну сесију."
"<br>Текућа сесија ће бити скривена и нови екран за пријављивање ће бити "
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"<br>Свакој сесији је придружен одговарајући функцијски тастер; F%1 је обично "
"придружен првој сесији, F%2 другој и тако даље. Између сесија можете се кретати "
"коришћењем тастера CTRL, ALT и одговарајућег функцијског тастера у исто време. "
-"Додатно, KDE—ови панелски и менији радне површине имају акције за пребацивање "
+"Додатно, TDE—ови панелски и менији радне површине имају акције за пребацивање "
"између сесија.</p>"
#: krootwm.cc:841
@@ -376,8 +376,8 @@ msgid "Warning - New Session"
msgstr "Упозорење - нова сесија"
#: main.cc:46
-msgid "The KDE desktop"
-msgstr "Радна површина KDE-а"
+msgid "The TDE desktop"
+msgstr "Радна површина TDE-а"
#: main.cc:52
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
@@ -746,12 +746,12 @@ msgstr "Величина кеша позадине"
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"Овде можете унети колики би меморије KDE требало да користи за кеширање "
+"Овде можете унети колики би меморије TDE требало да користи за кеширање "
"позадина. Ако имате различите позадине на различитим радним површинама, "
"кеширање може учинити пребацивање између њих глаткијим, по цену веће употребе "
"меморије."
@@ -894,20 +894,20 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
-msgid "KDE major version number"
-msgstr "Главни број верзије KDE-а"
+msgid "TDE major version number"
+msgstr "Главни број верзије TDE-а"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
-msgid "KDE minor version number"
-msgstr "Споредни број верзије KDE-а"
+msgid "TDE minor version number"
+msgstr "Споредни број верзије TDE-а"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
-msgid "KDE release version number"
-msgstr "Број верзије издања KDE-а"
+msgid "TDE release version number"
+msgstr "Број верзије издања TDE-а"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
#: rc.cpp:173