summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 3a34fd29479..c2c42cccbe1 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "&Закључај сесију"
#: tdm-conv.cpp:89
msgid ""
"If checked, the automatically started session will be locked immediately "
-"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login "
+"(provided it is a TDE session). This can be used to obtain a super-fast login "
"restricted to one user."
msgstr ""
"Ако је укључено, аутоматски покренута сесија ће бити одмах закључана (под "
-"условом да је KDE сесија). Ово се може употребити за супербрзо пријављивање "
+"условом да је TDE сесија). Ово се може употребити за супербрзо пријављивање "
"ограничено на једног корисника."
#: tdm-conv.cpp:94
@@ -732,13 +732,13 @@ msgstr "Аутоматски се &поново пријави након пад
msgid ""
"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their "
"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security "
-"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make "
+"hole: if you use a screen locker than TDE's integrated one, this will make "
"circumventing a password-secured screen lock possible."
msgstr ""
"Када је ова опција укључена, корисник ће аутоматски бити пријављен поново када "
"се његова сесија прекине због пада X сервера. Запамтите да ова опција отвара "
"сигурносну рупу уколико користите други програм за закључавање екрана од оног "
-"који је интегрисан у KDE. Ово ће онемогућити лозинком заштићено закључавање "
+"који је интегрисан у TDE. Ово ће онемогућити лозинком заштићено закључавање "
"екрана."
#: main.cpp:67
@@ -756,8 +756,8 @@ msgid "kcmtdm"
msgstr "kcmtdm"
#: main.cpp:88
-msgid "KDE Login Manager Config Module"
-msgstr "KDE Модул за подешавање менаџера пријава"
+msgid "TDE Login Manager Config Module"
+msgstr "TDE Модул за подешавање менаџера пријава"
#: main.cpp:90
msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors"
@@ -774,9 +774,9 @@ msgstr "Тренутни одржавалац"
#: main.cpp:96
msgid ""
"<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects of "
-"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users "
+"the TDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users "
"that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run "
-"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control "
+"the module with superuser rights. If you have not started the TDE Control "
"Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the "
"way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser rights. You will "
"be asked for the superuser password."
@@ -799,10 +799,10 @@ msgid ""
"very carefully."
msgstr ""
"<h1>Менаџер пријављивања</h1> У овом модулу можете подесити разне аспекте "
-"KDE-овог менаџера пријава. У ово су укључени изглед и осећај као и корисници "
+"TDE-овог менаџера пријава. У ово су укључени изглед и осећај као и корисници "
"који могу бити одабрани за пријављивање. Приметите да можете правити измене "
"само ако сте модул покренули са администраторским привилегијама. Ако нисте "
-"покренули KDE-ов контролни центар са администраторским привилегијама (што је, "
+"покренули TDE-ов контролни центар са администраторским привилегијама (што је, "
"узгред, комплетно исправна ствар) кликните на дугме <em>Промени</em> "
"да их затражите. Од вас ће бити тражено да унесете лозинку администратора."
"<h2>Изглед</h2> На овој страни можете подесити како ће менаџер пријава "