summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dub.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dub.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dub.po171
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dub.po
new file mode 100644
index 00000000000..94cf0272122
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/dub.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# translation of dub.po to Srpski
+# translation of dub.po to Serbian
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dub\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-29 20:27+0200\n"
+"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: dubapp.cpp:61
+msgid "Close playlist window"
+msgstr "Zatvori prozor liste numera"
+
+#: dubapp.cpp:71
+msgid "Ready."
+msgstr "Spreman."
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Dub"
+msgstr "Dub"
+
+#: dubconfigmodule.cpp:29
+msgid "Folder-Based Playlist"
+msgstr "Lista puštanja na osnovu fascikli"
+
+#: dubplaylist.cpp:58
+msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
+msgstr "Dodavanje fajlova još uvek nije podržano, pogledajte podešavanja"
+
+#: dubplaylistitem.cpp:82
+msgid "Do you really want to delete this file?"
+msgstr "Da li stvarno želite da obrišete ovaj fajl?"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:52
+msgid "Home folder"
+msgstr "Domaća fascikla"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:55
+msgid "Up one level"
+msgstr "Nivo iznad"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:58
+msgid "Previous folder"
+msgstr "Prethodna fascikla"
+
+#: fileselectorwidget.cpp:61
+msgid "Next folder"
+msgstr "Sledeća fascikla"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Dub Preferences"
+msgstr "Podešavanja dub-a"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Media home:"
+msgstr "Medija dom:"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Top-level folder where my media files are stored"
+msgstr "Fascikla najvišeg nivoa gde su smešteni moji medija fajlovi"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 69
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Play Mode"
+msgstr "Režim puštanja"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "All media files"
+msgstr "Svi medija fajlovi"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 83
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "All media files found under Media Home"
+msgstr "Svi medija fajlovi pronađeni u medija domu"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Selected folder"
+msgstr "Izabrana fascikla"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 94
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Play current folder only"
+msgstr "Pusti samo tekuću fasciklu"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "All files under selected folder"
+msgstr "Svi fajlovi u ispod izabrane fascikle"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
+msgstr "Izaberi medija fajlove rekurzivno u okviru tekuće fascikle"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 118
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Play Order"
+msgstr "Redosled puštanja"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 129
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Običan"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 132
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Play files in normal order"
+msgstr "Pusti fajlove običnim redosledom"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Promešaj"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Randomized order"
+msgstr "Nasumičan redosled"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ponovi"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 160
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Repeat the same file forever"
+msgstr "Ponavljaj isti fajl zauvek"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 171
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Single"
+msgstr "Jedan"
+
+#. i18n: file dubprefs.ui line 174
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Play a single file and stop"
+msgstr "Pusti jedan fajl i zaustavi"