diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp')
29 files changed, 6924 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.am b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..9e41d9df652 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = sv +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.in b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..0eb8e3d2e37 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/tdenetwork/kppp +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = sv +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdenetwork/kppp/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdenetwork/kppp/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdenetwork/kppp/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdenetwork/kppp/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdenetwork/kppp/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kppp-account-ip-tab.png callback.docbook kppp-faq.docbook kppp-account-login-script-tab.png getting-online.docbook index.docbook wizard.docbook kppp-account-gateway-tab.png tricks.docbook hayes.docbook security.docbook index.cache.bz2 kppp-account-dns-tab.png kppp-misc-tab.png kppp-wizard.png kppp-graph-tab.png kppp-modem-tab.png dialog-setup.docbook global-settings.docbook accounting.docbook chap.docbook kppp-account-dial-tab.png Makefile.in kppp-config.png kppp-dialler-tab.png kppp-device-tab.png kppp-account-accounting-tab.png Makefile.am kppp-account-execute-tab.png + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kppp-faq.docbook wizard.docbook kppp-account-dns-tab.png kppp-device-tab.png kppp-account-dial-tab.png kppp-config.png kppp-dialler-tab.png callback.docbook kppp-account-execute-tab.png index.docbook accounting.docbook kppp-modem-tab.png kppp-account-accounting-tab.png kppp-account-gateway-tab.png chap.docbook security.docbook tricks.docbook kppp-account-ip-tab.png hayes.docbook dialog-setup.docbook kppp-misc-tab.png kppp-wizard.png getting-online.docbook kppp-graph-tab.png kppp-account-login-script-tab.png global-settings.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp + @for base in kppp-faq.docbook wizard.docbook kppp-account-dns-tab.png kppp-device-tab.png kppp-account-dial-tab.png kppp-config.png kppp-dialler-tab.png callback.docbook kppp-account-execute-tab.png index.docbook accounting.docbook kppp-modem-tab.png kppp-account-accounting-tab.png kppp-account-gateway-tab.png chap.docbook security.docbook tricks.docbook kppp-account-ip-tab.png hayes.docbook dialog-setup.docbook kppp-misc-tab.png kppp-wizard.png getting-online.docbook kppp-graph-tab.png kppp-account-login-script-tab.png global-settings.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in kppp-faq.docbook wizard.docbook kppp-account-dns-tab.png kppp-device-tab.png kppp-account-dial-tab.png kppp-config.png kppp-dialler-tab.png callback.docbook kppp-account-execute-tab.png index.docbook accounting.docbook kppp-modem-tab.png kppp-account-accounting-tab.png kppp-account-gateway-tab.png chap.docbook security.docbook tricks.docbook kppp-account-ip-tab.png hayes.docbook dialog-setup.docbook kppp-misc-tab.png kppp-wizard.png getting-online.docbook kppp-graph-tab.png kppp-account-login-script-tab.png global-settings.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in kppp-faq.docbook wizard.docbook kppp-account-dns-tab.png kppp-device-tab.png kppp-account-dial-tab.png kppp-config.png kppp-dialler-tab.png callback.docbook kppp-account-execute-tab.png index.docbook accounting.docbook kppp-modem-tab.png kppp-account-accounting-tab.png kppp-account-gateway-tab.png chap.docbook security.docbook tricks.docbook kppp-account-ip-tab.png hayes.docbook dialog-setup.docbook kppp-misc-tab.png kppp-wizard.png getting-online.docbook kppp-graph-tab.png kppp-account-login-script-tab.png global-settings.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdenetwork/kppp/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdenetwork/kppp/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdenetwork/kppp/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/accounting.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/accounting.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9c9369a1729 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/accounting.docbook @@ -0,0 +1,162 @@ +<appendix id="appendix-accounting-template"> +<title +>Ett exempel på en mall för telefonkostnadshantering.</title> + +<para +>Om du inte hittar en regel för ditt område måste du skriva en genom att använda följande mall. Bli inte rädd, det är väldigt enkelt.</para> + +<para +>Glöm inte att skicka in reglerna som du just har skapat till underhållaren av &kppp;. Reglerna som du har skapat kan kontrolleras så att de har giltig syntax med &kppp;s kommandoradsväljaren <userinput +><option +>-r</option +> <replaceable +>regelfil</replaceable +></userinput +>, och måste installeras i <filename class="directory" +>${KDEDIR}/share/apps/kppp/Rules</filename +> eller i <filename class="directory" +>${HOME}/.kde/share/apps/kppp/Rules</filename +> innan du kan välja dem i den här dialogrutan.</para> + +<programlisting +>################################################################ +# +# Licens +# Den här mallen är (c) av Mario Weilguni <mweilguni@kde.org> +# Den licensieras under samma villkor som kppp-paketet, +# som den är en del av +# +################################################################ +# +# Det här är ett prov på en regeluppsättning för kppp. Du kan använda +# det som en mall när du måste skapa dina egna regeluppsättningar. Om +# du gör det, ta bort alla kommentarer och lägg till dina egna. Det här gör +# att andra användare lättare kan kontrollera din regeluppsättning. +# +# Var snäll signera tariffilen med ditt namn och e-postadress +# så att jag kan kontakta dig om nödvändigt. +# +# Observera: reglerna i den här regeluppsättningen är inte särskilt vettiga +# och är endast i demonstrationssyfte +# +# Not om filnamn: +# när du skapar din egen regeluppsättning, använd "_" i filnamn +# istället för blanktecken och använd filändelsen ".rst +# t.ex. "Sverige lokala samtal" +# --> filen ska sparas som "Sverige_lokala_samtal.rst" +# +# Tack, Bernd Wuebben +# wuebben@math.cornell.edu / wuebben@kde.org +################################################################ + + +################################################################ +# +# Namn för regeluppsättningen. Det BEHÖVS av revisionssyfte. +# +################################################################ +name=default + +################################################################ +# valutainställningar +################################################################ + +# definierar att SEK (Svenska kronor) ska användas som +# valutasymbol (inte helt nödvändigt, förval = "$") +currency_symbol=SEK + +# Definiera platsen för valutasymbolen. +# (inte helt nödvändigt, förval är höger: "right") +currency_position=right + +# Definiera antalet signifikanta siffror. +# (inte helt nödvändigt, förval är "2" +currency_digits=2 + + + +################################################################ +# anslutningsinställningar +################################################################ + +# Observera: regler används ovanifrån och neråt, den +# SISTA regeln som passar in är den som används +# för kostnadsberäkningar. + +# Det här ändras så fort du ansluter. Om du inte behöver betala +# för varje anslutning, använd "0" här eller kommentera bort det. +per_connection=0.0 + + +# minimal kostnad per anslutning. Om kostnaden för ett +# telefonsamtal är mindre än detta värde, så används detta istället +minimum_costs=0.0 + + +# Du betalar 0.74 för de första 180 sekunderna (3 minuter) oberoende +# av om du är ansluten 1 sekund eller 180 sekunder. +# Den här regeln får prioritet över alla andra regler under +# de första 180 sekunderna, i synnerhet den 'förvalda' regeln +# Ta en titt på costgraphs.gif i katalogen docs +# i kppp-distributionen för en grafisk illustration. +flat_init_costs=(0.74,180) + +# Det här är den förvalda regeln som används om ingen annan +# passar. Den första komponenten "0.1" är priset för en +# "enhet", medan "72" är längden i sekunder. +# Därför betyder den följande regeln: "Var 72:a sekund läggs +# 0,1 SEK till i räkningen" +default=(0.1, 72) + +# +# mer komplicerade regler: +# + +# "på måndag till söndag från 12,00 till 23,59 är kostnaden +# 0,2 var 72:a sekund" +on () between () use (0.2, 2) + +# samma som ovan +on (monday..sunday) between () use (0.2, 2) + +# samma som ovan. Du måste använda 24-timmarstid, annars kommer inte +# beräkningen fungera riktigt. (Exempel: skriv 15:00 för 3 på eftermiddagen) +on (monday..sunday) between (0:00..23:59) use (0.2, 2) + +# gäller på fredag, lördag, söndag och måndag från 8 till 13 +on (friday..monday) between (8:00..13:00) use(0.3,72) + +# Observera: +on(monday..friday) between (21:00..5:00) use (0.4,2) +# innefattar INTE lördag 0:00-5:00, bara måndag..fredag, som det säger. + +# gäller på ett givet datum (juldagen) +on (12/25) between () use (0.3,72) + +# ett intervall med datum och en veckodag +on (12/25..12/27, 12/31, 07/04, monday) between () use (0.4, 72) + +# använd det här för påsk +on (easter) between () use (0.3,72) + +# påsk + 50 days (pingstmåndagen) +on (easter+50) between () use (0.3,72) + +on (thursday) between (20:00..21:52) use (8.2, 1) + + +# Reglerna "on()" ovan hör bara ihop med nuvarande tid. Du kan också +# skapa en regel som beror på antalet sekunder som du har varit ansluten +# genom att ange den här tiden som ett tredje argument till "use()". +# Till exempel, låt oss anta att normal taxa på kvällen är 0,20 per minut, +# och den går ner 20% efter en timmes anslutningstid. Det här kan anges +# som: + +on () between (19:30..08:00) use (0.20, 60) +on () between (19:30..08:00) use (0.16, 60, 3600) + +# Observera att de här reglerna, som alla andra, beror på i vilken +# ordning de anges. +</programlisting> + +</appendix> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/callback.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/callback.docbook new file mode 100644 index 00000000000..97769250417 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/callback.docbook @@ -0,0 +1,327 @@ +<chapter id="callback"> +<title +>Anpassa &kppp; för återuppringning</title> + +<para +>Det här kapitlet är baserat på material som tillhandahållits av Martin Häfner, <email +>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email +>.</para> + +<sect1 id="unix-callback-server"> +<title +>&UNIX; eller &Linux; återuppringningsserver</title> + +<para +>Det här avsnittet introducerar &UNIX; (&Linux;) återuppringning, och hur &kppp; kan anpassas för att ansluta till en &UNIX; återuppringningsserver, i synnerhet till en skriptbaserad &Linux; <link linkend="callback-resources" +>återuppringningsserver</link +>.</para> + +<sect2> +<title +>En introduktion till återuppringning</title> + +<para +>Det finns flera anledningar att fundera på att använda återuppringning. Några av dem är:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>För att öka säkerheten i ditt lokala nätverk</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>För att minska kostnader för externa medarbetare</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>För att hantera telefonkostnader när samtal deklareras som företagskostnader</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Tänk dig att någon ringer numret till din uppringningsserver, och sedan knäcker ett lösenord. Varför bry sig om att underhålla en brandvägg för din Internetanslutning, om det är så lätt att komma åt ditt nätverk?</para> + +<para +>Ett återuppringningsprogram frågar i allmänhet efter ditt namn, och lägger sedan på. Därefter ringer det tillbaka, vanligtvis med ett nummer som är lagrat <emphasis +>på servern</emphasis +> i en databas. Klienten svarar och fortsätter med anslutningen som om ingenting hänt. Servern frågar nu efter användarnamn och lösenord, med vetskap om att du är den som du sa du var när du först ringde upp, eller åtminstone att du är där du sa att du var. Anslutningen etableras normalt, och <application +>pppd</application +> startas.</para> + +<para +>Nu är den stora frågan, hur talar man om för klienten att den ska svara, när servern ringer tillbaka? Behövs ett speciellt program som <application +>mgetty</application +>? Svaret är, <emphasis +>nej</emphasis +> du behöver inte något speciellt klientprogram. I allmänhet kan alla klienter användas för en återuppringd förbindelse, man kan till och med använda ett vanligt terminalprogram som <application +>minicom</application +> för att ansluta.</para> + +<para +>Det enda du måste göra är att tala om för ditt modem att <command +>autosvara</command +> när ett <computeroutput +>RING</computeroutput +> upptäcks av modemet. Det här görs med följande modemkommando:</para> + +<screen +><userinput +><command +>AT&SO=1</command +></userinput +> +</screen> + +<para +>Det här talar om för modemet att det ska svara efter ett <computeroutput +>RING</computeroutput +>.</para> + +<para +>Som många andra klientprogram, kontrollerar &kppp; om anslutningen stängs av servern, och avslutar då den nuvarande sessionen om <computeroutput +>NO CARRIER</computeroutput +> upptäcks. Det här är alltså det riktiga problemet med att hantera återuppringning. <computeroutput +>NO CARRIER</computeroutput +> upptäcks förstås i det ögonblicket då återuppringningsservern lägger på. Vissa servrar använder därför ett särskilt inloggningsprogram. Så hur löser man det här problemet? Du talar om för modemet att det alltid ska ange <computeroutput +>CARRIER UP</computeroutput +> (som inte orsakar några problem om du låter klienten lägga på). Du kan göra detta med följande modemkommando:</para> + +<screen +><userinput +><command +>AT&C0</command +></userinput +> +</screen> + +<para +>Om du vill prova det här, kan du först använda ett vanligt terminalprogram som <application +>minicom</application +>, och anropa din återuppringningsserver för att se vad som händer.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Inställning av &kppp;</title> + +<para +>Så nu när du har sett teorin i användning, hur ser du till att ställa in &kppp; för att hantera anslutningen? </para> + +<para +>Proceduren är ganska rättfram, enligt följande:</para> + +<procedure> +<step> +<para +>Tala först om för modemet att acceptera anslutningar, och inte stoppa förhandlingen när återuppringningsservern lägger på första gången. Du kan lägga till båda de här alternativen under fliken <guilabel +>Modem</guilabel +> i &kppp;s inställningar, genom att lägga till strängen <command +>AT&C0S0=1DT</command +> i alternativet <guilabel +>Kommando för att ringa upp</guilabel +>.</para> +<para +>Det finns inga andra ändringar i &kppp;s inställningar. Om du får problem med initiering och återställning av modemet, kontrollera avsnittet <link linkend="callback-troubleshooting" +>Felsökning</link +> för mer information.</para> +</step> +<step> +<para +>Fundera på servern ett ögonblick. Kom ihåg att operativsystemen &UNIX;, &Windows; och Macintosh har olika idéer om hur ett radslut i en textfil ser ut, och därför också i inloggningsprocedurer. Om du ansluter till en &Windows;-server, använd <userinput +>CR/LF</userinput +>, om du ansluter till en &UNIX;-server, använd <userinput +>CR</userinput +>, och om du ansluter till en Macintosh-server, använd <userinput +>LF</userinput +>. </para> +</step> +<step> +<para +>För de här anvisningarna antar vi att du ringer upp ett &Linux; återuppringningspaket som använder vanlig inloggning (inte <acronym +>PAP</acronym +> eller något sådant).</para> +<para +>Ställ in <guilabel +>Autentisering</guilabel +> under fliken <guilabel +>Uppringning</guilabel +> i abonnemangsinställningarna till <guilabel +>Skriptbaserad</guilabel +></para> +</step> +<step> +<para +>Nu måste du bygga upp inloggningsskriptet. Att redigera inloggningsskript är en av de verkligt häftiga funktionerna i &kppp;. Du hittar det under fliken <guilabel +>Inloggningsskript</guilabel +> i dialogrutan <guilabel +>Ändra abonnemanget</guilabel +>.</para> + +<para +>I det här exemplet kräver användaren <systemitem +>anvxyz</systemitem +> att följande skript anropas. Återuppringningsservern känner redan till namntabellen och motsvarande telefonnummer, så du väljer telefonnumret som ska användas med ett alias, av säkerhetshänsyn.</para> + +<para +>Välj alternativ från kombinationsrutan till vänster i dialogrutan för varje linje, och skriv in åtgärden i textrutan till höger. Välj <guibutton +>Lägg till</guibutton +> för att lägga till varje linje i skriptet. Du kan använda <guibutton +>Infoga</guibutton +> för att lägga till en rad mitt i skriptet, och <guibutton +>Ta bort</guibutton +> för att ta bort en rad om du gör ett misstag.</para> + +<para +>Hela skriptet ska se ut ungefär så här (utan kommentarerna, som visas här med ett inledande # tecken)</para> + +<screen +>Expect ogin: <lineannotation +># kom ihåg, vi gör en vanlig terminalinloggning</lineannotation> +ID "" <lineannotation +># kppp skickar användarnamn som + du ställde in i huvuddialogrutan</lineannotation> +Expect for anvxyz: <lineannotation +># en lista på tillgängliga nummer + visas, användaren ska välja ett</lineannotation +> +Send anvxyz-hem <lineannotation +># användaren vill bli återuppringd + på sitt hemnummer</lineannotation> +Expect ogin: <lineannotation +># Återuppringningsprocessen kör nu en + ny anslutning, och alltså en ny inloggning.</lineannotation> +ID +Expect assword: <lineannotation +># Skicka nu ditt lösenord</lineannotation> +Expect > <lineannotation +># Vänta på kommandoprompten + (kan variera)</lineannotation> +Send start_ppp <lineannotation +># Det här kommandot startar pppd</lineannotation +> +</screen> + +<para +>Efter att ha väntat på inloggningsbegäran, skickar användaren sin identitet och väntar på en lista av tillgängliga telefonnummer för det användarnamnet. Därefter talar han om för servern vilket av alla tillgängliga nummer som han vill bli återuppringd med. &kppp; kan visa en dialogruta för det här, om din plats ofta ändras, t.ex. om du är en försäljare och flyttar från hotell till hotell. Nu väntar sig servern användare och lösenord för inloggning, men under tiden lägger servern på och ringer tillbaka till användaren. Autentiseringsinformationen skickas, och &kppp; väntar på en kommandoprompt, och startar ett litet skript (som heter <filename +>start_ppp</filename +> här) som kör igång <application +>pppd</application +> på servern.</para> + +<para +>Skriptet <filename +>start_ppp</filename +> kan se ut ungefär som följer:</para> + +<programlisting +>#!/bin/sh +stty -echo +exec /usr/sbin/pppd -detach silent modem +</programlisting> + +<para +>Att ställa in en <acronym +>PPP</acronym +>-server är förstås utanför det här dokumentets omfattning. Se manualsidorna för <application +>pppd</application +> för detaljerad information. En utmärkt beskrivning av en återuppringningsserver finns på <ulink url="http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback" +> http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback</ulink +>.</para> +</step> +</procedure> + +<para +>Alla andra inställningsdetaljer, som inställning av <application +>pppd</application +> eller <acronym +>IP</acronym +>-inställningar fungerar som vanligt, och ingen särskild programvara behövs för att svara.</para> + +<note> +<para +>Återuppringning med &kppp; och andra program som <application +>mgetty</application +> eller vilken annat faxprogram som helst kan köras på samma serieport. Det finns inga problem med att svara, eftersom &kppp; skapar en låsfil som talar om för faxprogrammet att ett annat program (i det här fallet förstås &kppp;), använder linjen för tillfället.</para> +</note> + +</sect2> + +<sect2 id="callback-troubleshooting"> +<title +>Felsökning</title> + +<para +>Det finns några kända problem med &kppp; i återuppringningsläge:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>När du initierar modemet att svara automatiskt, måste du återställa det efter din anslutning har avslutats. Annars kommer modemet fortsätta att svara, något som inte är en bra idé om linjen i fråga är din vanliga telefonlinje.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>&kppp; har vissa småproblem när en linje delas med ett annat program, som <application +>mgetty</application +>. Om <application +>mgetty</application +> kör via samma modemlinje, kan inte &kppp; initiera modemet på ett riktigt sätt. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>&kppp; klarar inte av att ge en prompt för viss inmatning från användaren under skriptbaserad inloggning. När exemplet ovan används frågar &kppp; tyvärr också efter användarnamnet andra gången som återuppringningsservern frågar efter det. Du kan bli av med det här genom att hårdkoda ditt användarnamn i inloggningsskriptet (inte särskilt flyttbart eller trevligt, men det fungerar).</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<sect2 id="callback-resources"> +<title +>Resurser på Internet för serverprogramvara</title> + +<para +>Paket med programvara för &Linux; återuppringningsservrar är tillgängliga på många ställen.</para> + +<para +>Det välkända programmet <application +>mgetty</application +> är mycket kraftfullt, och kan också hantera anslutningar med återuppringning. En beskrivning av hur man ställer in <application +>mgetty</application +> för detta syfte är tillgänglig på <ulink url="http://www.dyer.demon.co.uk/slug/tipscrip.htm" +> http://www.dyer.demon.co.uk/slug/tipscrip.htm</ulink +>, av Colin McKinnon, <email +>colin@wew.co.uk</email +>.</para> + +<para +>Det finns också ett paket färdigt att använda för &Linux; på <ulink url="http://www.icce.rug.nl/docs/programs/callback/callback.html" +> http://www.icce.rug.nl/docs/programs/callback/callback.html</ulink +>. Det här paketet underhålls av Frank B. Brokken, <email +>frank@icce.rug.nl</email +>. Eftersom inställningen, fastän rättfram, inte är särskilt lätt, har jag skrivit en kort introduktion till det på <ulink url="http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback" +>http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback/</ulink +>, som också innehåller en mer allmän introduktion till återuppringning.</para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="nt-callback"> +<title +>&Windows; NT <acronym +>RAS</acronym +> återuppringning</title> + +<para +>&Windows; NT använder ett helt annan metod än den som beskrivs ovan. NT kräver en utökning av själva <acronym +>PPP</acronym +>-protokollet, benämnd <acronym +>CBCP</acronym +> (Call Back Control Protocol). <application +>pppd</application +> har stöd för det här protokollet, men du måste kompilera om <application +>pppd</application +>. Om någon har erfarenhet av att ansluta till en NT-återuppringningsserver med lyckat resultat, låt oss få veta det.</para> + +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/chap.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/chap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b73d79103d2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/chap.docbook @@ -0,0 +1,303 @@ +<chapter id="chap-and-pap"> +<title +><acronym +>PAP</acronym +> och <acronym +>CHAP</acronym +></title> + +<para +>Från version 0.9.1, har &kppp; direktstöd för de vanligaste typerna av <acronym +>PAP</acronym +>-autentisering. </para> + +<sect1 id="pap-with-kppp"> +<title +><acronym +>PAP</acronym +> med &kppp;</title> + +<para +>Det finns två olika sätt att använda <acronym +>PAP</acronym +>.</para> + +<sect2 id="client-side-authentication"> +<title +>Autentisering på klientsidan</title> + +<para +>Det här sättet används av många kommersiella Internetleverantörer. Det betyder egentligen att du (eller i själva verket din dator) måste autentisera dig på Internetleverantörens <acronym +>PPP</acronym +>-server. <acronym +>PPP</acronym +>-servern behöver inte autentisera sig på din dator. Det här är inte en säkerhetsfråga, eftersom du borde veta vilken dator som du precis försökt ringa upp.</para> + +<para +>Om din Internetleverantör ger dig ett användarnamn och lösenord, och anger att du ska använda <acronym +>PAP</acronym +>-autentisering, är det här det sätt som du ska välja.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="two-way-authentication"> +<title +>Tvåvägsautentisering</title> + +<para +>Som ovan, men i det här fallet kräver din dator att Internetleverantörens <acronym +>PPP</acronym +>-server ska autentisera sig. För att kunna upprätta en förbindelse, måste du välja autentiseringsmetoden <guilabel +>Skriptbaserad</guilabel +>, inte <guilabel +>PAP</guilabel +>, och du måste redigera <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +> för hand. Även om &kppp; inte tillhandahåller inbyggt stöd för det här sättet, är det ändå lätt att upprätta en förbindelse.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="preparing-kppp-for-pap"> +<title +>Att förbereda &kppp; för <acronym +>PAP</acronym +></title> + +<procedure> +<step> +<para +>Försäkra dig om att filen <filename +>/etc/ppp/options</filename +> (och <filename +>˜/.ppprc</filename +> om den finns) <emphasis +>inte</emphasis +> innehåller något av följande argument:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><option +>+pap</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>-pap</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>papcrypt</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>+chap</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>+chap</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>+ua</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>fjärrnamn</option +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Det är inte alls troligt att några av de här alternativen redan finns, men bara för att vara på den säkra sidan, kontrollera det.</para> +</step> +<step> +<para +>Starta &kppp;</para> +</step> +<step> +<para +>Klicka på <guibutton +>Inställningar</guibutton +></para> +</step> +<step> +<para +>Välj abonnemanget som du vill använda <acronym +>PAP</acronym +> tillsammans med och klicka <guibutton +>Redigera</guibutton +></para> +</step> +<step> +<para +>Välj fliken <guilabel +>Uppringning</guilabel +></para> +</step> +<step> +<para +>Välj <acronym +>PAP</acronym +> i kombinationsrutan <guilabel +>Autentisering</guilabel +>.</para> +</step> +<step> +<para +>Om du inte vill skriva in ditt lösenord varje gång du ringer upp, välj <guilabel +>Spara lösenordet</guilabel +>. Det här sparar ditt lösenord i en fil, så försäkra dig om att ingen annan har tillgång till ditt konto.</para> +</step> +<step> +<para +>Det är allt. Stäng dialogrutorna, skriv in användarnamnet och lösenordet som din Internetleverantör har tillhandahållit, och klicka på <guibutton +>Anslut</guibutton +>.</para> +</step> +</procedure> + + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="pap-and-chap-alternate-method"> +<title +>Ett alternativt sätt att använda <acronym +>PAP</acronym +> och <acronym +>CHAP</acronym +> med &kppp;</title> + +<para +>Det här avsnittet är baserat på e-post från Keith Brown <email +>kbrown@pdq.net</email +> och förklarar hur man får &kppp; att fungera med ett generellt <acronym +>PAP</acronym +>- eller <acronym +>CHAP</acronym +>-abonnemang. Om din Internetleverantör precis gav dig ett användarnamn och lösenord för ett konto, kan du förmodligen hoppa över det här avsnittet, eftersom instruktionerna i det föregående är allt du kommer att behöva.</para> + +<para +><acronym +>PAP</acronym +> verkar mycket mer komplicerat vid första anblicken än det verkligen är. Servern (maskinen som du ansluter till) talar egentligen bara om för klienten (din maskin) att autentisera med <acronym +>PAP</acronym +>. Klienten (<application +>pppd</application +>) tittar in en speciell fil efter en post som innehåller ett servernamn som passar och ett klientnamn för den här anslutningen, och skickar sedan lösenordet som den hittar där. Det är egentligen allt!</para> + +<para +>Här följer hur man får det här att ske. Jag antar en <acronym +>pppd</acronym +> version 2.2.x eller senare och en standardinstallation med konfigurationsfiler på <filename class="directory" +>/etc/ppp</filename +>.</para> + +<para +>För syftet med det här exemplet, antag att du har ett Internetkonto med <systemitem +>glob.net</systemitem +> med användarnamnet <systemitem +>anvbaz</systemitem +> och lösenordet <literal +>foobar</literal +></para> + +<para +>Först måste du lägga till allt det här till en fil som heter <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +>. Formatet för en rad som passar vårt syfte är:</para> + +<screen +><userinput +>ANVÄNDARNAMN SERVERNAMN LÖSENORD</userinput +></screen> + +<para +>Så du skulle lägga till följande rad i filen <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +> och sedan spara den:</para> + +<screen +><userinput +>anvbaz glob foobar</userinput +></screen> + +<note> +<para +>Du kan använda vilket namn som du vill för servern, om du bara använder samma namn i parametern till <application +>pppd</application +>, som du snart kommer att se. Här har det förkortats till <userinput +>glob</userinput +>, men namnet används bara för att hitta det rätta lösenordet.</para> +</note> + +<para +>Därefter måste du ställa in anslutningen i &kppp;. Grundinställningen är samma som för alla andra anslutningar, så vi går inte in på detaljerna här, utom att tala om att du nog vill försäkra dig om att <filename +>/etc/ppp/options</filename +> är tom, och att du inte heller ska skapa ett inloggningsskript.</para> + +<para +>I &kppp;s inställningsdialogruta, längst ner under fliken <guilabel +>Uppringning</guilabel +>, finns knappen <guibutton +>Ändra parametrar till pppd...</guibutton +>. Den här visar en redigeringsdialogruta. Här kan du antingen skriva in värden som skickas till <application +>pppd</application +> som kommandoradsparametrar, och i fallet med parametrar som har flera värden, måste du ange varje värde som en särskild post i listrutan, i den riktiga ordningen.</para> + +<para +>Du kan skriva in alla övriga parametrar som du vill ha först. Lägg sedan till parametrarna som <application +>pppd</application +> använder för att hantera <acronym +>PAP</acronym +>-autentisering. Med det här exemplet, ska vi lägga till <userinput +>user</userinput +>, <userinput +>anvbaz</userinput +>, <userinput +>remotename</userinput +> och <userinput +>glob</userinput +> i den ordningen.</para> + +<para +>Parametern <option +>user</option +> talar om för <application +>pppd</application +> vilket användarnamn den ska leta efter i filen <filename +>pap-secrets</filename +> och sedan skicka till servern. Parametern remotename används av <application +>pppd</application +> för att passa ihop med posten i filen <filename +>pap-secrets</filename +>, så återigen, den kan vara vad som helst som du vill, så länge den är samma som posten i filen <filename +>pap-secrets</filename +>.</para> + +<para +>Det här är allt som krävs, och du ska nu kunna ställa in din egen anslutning till servern med <acronym +>PAP</acronym +>-autentisering. <acronym +>CHAP</acronym +> är inte särskilt annorlunda. Du kan titta i &Linux; guide för nätverksadministratörer efter filformatet för <filename +>chap-secrets</filename +>, och parametrarna som används för <application +>pppd</application +>, och resten bör vara enkelt.</para> + +</sect1> +</chapter> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9e05297e643 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook @@ -0,0 +1,1121 @@ +<chapter id="dialog-setup"> +<title +>Att ställa in en anslutning med dialogrutorna</title> + +<para +>Att ställa in en anslutning med inställningar baserat på dialogrutorna är inte alltför mycket svårare än att använda guiden.</para> + +<para +>Du kan nå inställningsdialogrutan på samma sätt som guiden. Starta &kppp; från <guimenu +>K</guimenu +>-menyn, där du hittar den under menyvalet <guisubmenu +>Internet</guisubmenu +> som <guimenuitem +>Anslut till Internet</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Följande dialogruta visas:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Startskärm för &kppp; uppringningsprogram</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Startskärm för &kppp; uppringningsprogram</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Startskärm för &kppp; uppringningsprogram</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Den kommer förmodligen inte ha några poster alls till att börja med, men det är dem vi ska fylla i nu.</para> + +<para +>Klicka på knappen <guibutton +>Inställningar</guibutton +> för att börja ställa in en ny Internetanslutning.</para> + +<para +>Välj <guilabel +>Dialoginställning</guilabel +> den här gången, och följande dialog visas:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Nytt abonnemang</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-dial-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Nytt abonnemang</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Dialogen <guilabel +>Nytt abonnemang</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<!-- Make a screenshot of the actual new Account Dialog with no entries --> + +<para +>Dialogen <guilabel +>Nytt abonnemang</guilabel +> innehåller följande delar:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><link linkend="account-dial" +><guilabel +>Uppringning</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-ip" +><guilabel +>IP</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-gateway" +><guilabel +>Gateway</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-dns" +><guilabel +>DNS</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-login-script" +><guilabel +>Inloggningsskript</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-execute" +><guilabel +>Kör</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link +linkend="account-accounting" +><guilabel +>Kostnader</guilabel +></link +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Normalt behöver du inte fylla i alla de här delarna, även om var och en av dem beskrivs i följande avsnitt.</para> + +<sect1 id="account-dial"> +<title +>Fliken <guilabel +>Uppringning</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Uppringning</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-dial-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Uppringning</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Uppringning</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Fliken <guilabel +>Uppringning</guilabel +> har följande alternativ:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Anslutningens namn:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Du måste ge abonnemanget ett namn. Det här kan vara vad du vill, men om du har mer än ett abonnemang, måste varje namn vara unikt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Telefonnummer:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Ange telefonnumret som ska ringas upp. Du kan använda tecken som <quote +>-</quote +> för att göra numret mer läsbart. Om du sammanfogar en serie med nummer skilda åt av kolon (t.ex. <userinput +>1111111:2222222:3333333</userinput +>, försöker &kppp; med ett nummer i taget vid en upptagetsignal. Du kan använda knappen <guibutton +>Lägg till</guibutton +> för att lägga till ett nummer till. och <guibutton +>Ta bort</guibutton +> för att ta bort ett nummer i listan, och <guiicon +>uppåtpil</guiicon +> eller <guiicon +>neråtpil</guiicon +> för att ändra ordning i listan.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Autentisering:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Välj en lämplig autentiseringsmetod som &kppp; ska använda för att logga in på servern. Kontrollera med din leverantör för mer information. Användning av <acronym +>PAP</acronym +> och <acronym +>CHAP</acronym +> beskrivs i kapitlet <xref linkend="chap-and-pap"/>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Spara lösenordet</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Markera det här alternativet om du vill att &kppp; ska komma ihåg lösenordet mellan sessioner.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Ändra parametrar till pppd...</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Det här visar dialogrutan för <application +>pppd</application +>-argument. Du kan använda den här dialogrutan för att lägga till alla önskade alternativ som du vill att &kppp; ska skicka till <application +>pppd</application +>. Se manualsidan för <application +>pppd</application +> för en lista av alternativ, men om du inte vet exakt vad du håller på med, ska du nog hejda dig från att mixtra med dem.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="account-ip"> +<title +>Fliken <guilabel +>IP</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Abonnemangsfliken <guilabel +>IP</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-ip-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Abonnemangsfliken <guilabel +>IP</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Abonnemangsfliken <guilabel +>IP</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dynamisk IP-adress</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Markera det här om din Internetleverantör använder dynamisk tilldelning av <acronym +>IP</acronym +>-adress. I det här fallet så ändras din <acronym +>IP</acronym +>-adress varje gång som du etablerar en anslutning.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Fast IP-adress</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Markera det här om din Internetleverantör har givit dig en statisk <acronym +>IP</acronym +>-adress. I detta fallet måste du också fylla i adressen i rutan <guilabel +>IP-adress</guilabel +>, och dessutom eventuellt en <guilabel +>Undernät-mask</guilabel +> om det behövs. Fråga din Internetleverantör om du inte är säker. Dynamiskt tilldelade adresser används av en överväldigande majoritet av Internetleverantörer, och att inte markera det här är i de flesta fall det rätta valet.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry id="auto-configure-hostname"> +<term +><guilabel +>Ändra automatiskt datorns namn till det för IP-adressen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Markera det här alternativet om du vill att &kppp; ska ändra värddatornamn och domän för din maskin efter en lyckad <acronym +>ppp</acronym +>-anslutning.</para> +<para +>Det här görs genom att fråga den definierade domännamnservern efter namnet med <acronym +>IP</acronym +>-adressen som tilldelats för <acronym +>ppp</acronym +>-länken.</para> +<para +>Det här alternativet är användbart för oberoende maskiner som vill använda protokoll som talk, som kräver att värddatornamnet är samma som det namn som maskinen har på Internet. Det överskrider alternativet <guilabel +>Domännamn</guilabel +> under <guilabel +>DNS</guilabel +>, och maskinens förval återställs till sina ursprungliga värden när du stänger <acronym +>ppp</acronym +>-anslutningen.</para> +<para +>Det här alternativet är <emphasis +>inte</emphasis +> användbart om du bara vill ansluta till Internet och surfa, kontrollera e-post eller chatta. Det har sidoeffekten att inte tillåta några nya anslutningar till din X-server, med andra ord kan du inte öppna några fler program med grafiskt gränssnitt.</para> +<para +>Aktivera bara det här om du är absolut säker på att du behöver det.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="account-gateway"> +<title +>Fliken <guilabel +>Gateway</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Gateway</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-gateway-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Gateway</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Gateway</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Standard-gateway</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Markera det här om du vill att <application +>pppd</application +> ska använda en förvald Gateway för din maskin. Det här är normalvärdet.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Fast gateway</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Markera det här om du vill ange en Gateway som ska användas istället för den normala.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sätt standardrutt (default route) till denna gateway</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Det är nästan helt säkert att det här måste vara markerat (normalvärdet).</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="account-dns"> +<title +>Fliken <guilabel +>DNS</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Abonnemangsfliken <guilabel +>DNS</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-dns-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Abonnemangsfliken <guilabel +>DNS</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Abonnemangsfliken <guilabel +>DNS</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Domännamn:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Ange domännamnet för din maskin. Som med <acronym +>DNS</acronym +>-adresser så återställs det till originalet som anges i <filename +>/etc/resolv.conf</filename +> när anslutningen avslutas. Om det lämnas tomt görs ingen ändring av domännamnet som anges i <filename +>/etc/resolv.conf</filename +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Inställningar:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Välj från <guilabel +>Automatisk</guilabel +> (Internetleverantören ger dig automatiskt <acronym +>DNS</acronym +>-serveradresser när du ansluter) och <guilabel +>Manuell</guilabel +>. Om du väljer manuell, aktiveras <guilabel +>DNS IP-adress</guilabel +> delen.</para +> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>DNS IP-adress:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Den här delen är bara aktiverad om du väljer <guilabel +>Manuell</guilabel +> i föregående alternativ. Lägg till domännamnservrar som du har tilldelats av Internetleverantören. Du måste ange åtminstone en domännamnserver till operativsystemet för att kunna hantera läsbara <acronym +>IP</acronym +>-adresser som <systemitem +>ftp.kde.org</systemitem +>. <acronym +>DNS</acronym +>-serveradresserna som anges måste ha ett numeriskt format, t.ex. <systemitem +>128.231.231.233</systemitem +>. De här adresserna läggs till i <filename +>/etc/resolv.conf</filename +> under körning.</para +> +<para +>Tryck på knappen <guibutton +>Lägg till</guibutton +> för att lägga till varje ny <acronym +>DNS</acronym +>-serveradress i listrutan nedanför. Tryck på <guibutton +>Ta bort</guibutton +> för att ta bort en post i listan.</para +> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Stäng av befintliga DNS-servrar under anslutning</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Om du markerar den här rutan, stängs alla <acronym +>DNS</acronym +>-servrar som listas i <filename +>/etc/resolv.conf</filename +> av medan anslutningen är igång.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="account-login-script"> +<title +>Fliken <guilabel +>Inloggningsskript</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Inloggningsskript</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-login-script-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Inloggningsskript</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Inloggningsskript</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Använd den här dialogrutan för att skapa ett uppringningsskript för anslutningen till din Internetleverantör. Du kan använda miniterminalen och informationen som tillhandahålls av Internetleverantören för att ta reda på vilken sekvens av åtgärder som behöver utföras.</para> + +<para +>Välj ett alternativ från kombinationsrutan till vänster, och lägg sedan till eventuella parametrar för den åtgärden i redigeringsrutan till höger. Använd <guibutton +>Lägg till</guibutton +> för att lägga till varje post i <emphasis +>slutet</emphasis +> på skriptet, som visas i nedre delen av dialogrutan. Använd <guibutton +>Infoga</guibutton +> för att infoga en post var som helst i skriptet, och använd <guibutton +>Ta bort</guibutton +> för att ta bort en rad från skriptet.</para> + +<para +>De tillgängliga alternativen är:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Förvänta</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; väntar på att den angivna strängen ska tas emot.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Skicka</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; skickar den angivna strängen.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sök</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; avsöker indataströmmen för den angivna strängen, och lagrar alla tecken från slutet av strängen till nästa nyrad i en intern buffert. Inledande och avslutande blanktecken avlägsnas också.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Spara</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Spara den tidigare avsökta strängen permanent i det angivna registret. För närvarande är det enda giltiga registret <varname +>lösenord</varname +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Paus</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Vänta i det angivna antalet sekunder.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Lägger på</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; skickar kommandot <command +>hangup</command +> till modemet.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Svar</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; ställer in modemet i svarsläge.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tidsgräns</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Ändra den förvalda tidsgränsen till det angivna antalet sekunder dynamiskt medan skriptet kör. Du kan ändra tidsgränsen flera gånger medan skriptet kör om det behövs.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Fråga</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Fråga användaren av &kppp; efter en sträng, med den angivna strängen som tips. Användaren ser vad som skrivs in. Om den angivna strängen innehåller märket <userinput +>##</userinput +>, ersätts märket av det nuvarande innehållet av den interna avsökningsbufferten, som tidigare lagrades med kommandot <guilabel +>sök</guilabel +></para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>PWPrompt</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Fråga användaren av &kppp; efter en sträng, med den angivna strängen som tips. En asterisk visas för varje tecken som användaren skriver in.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>ID</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Om fältet <guilabel +>Användarnamn</guilabel +> i &kppp;s huvuddialogruta är ifyllt, skickas det användarnamnet. Om fältet <guilabel +>Användarnamn</guilabel +> inte är ifyllt, ber &kppp; användaren att skriva in ett användarnamn, med den angivna strängen som tips. Användaren ser vad som skrivs in. För andra passagen, som för en snurras andra varv, eller för autentisering vid återuppringning, visas promptern oavsett om fältet <guilabel +>Användarnamn</guilabel +> är ifyllt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Lösenord</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Om fältet <guilabel +>Lösenord</guilabel +> i &kppp;s huvuddialogruta är ifyllt, skickas det lösenordet. Om fältet <guilabel +>Lösenord</guilabel +> inte är ifyllt, ber &kppp; användaren att skriva in ett lösenord, med den angivna strängen som tips. En asterisk visas för varje tecken som användaren skriver in. För andra passagen, som för en snurras andra varv, eller för autentisering vid återuppringning, visas promptern oavsett om fältet <guilabel +>Lösenord</guilabel +> är ifyllt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Loopstart</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; väntar på att den angivna strängen tas emot. Strängen sparas för användning av <varname +>LoopEnd</varname +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>LoopEnd</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; väntar på att den angivna strängen tas emot för att gå ur snurran. Om strängen som anges av den motsvarande <varname +>Loopstart</varname +> tas emot först, leder det till ett hopp till raden efter <varname +>Loopstart</varname +>, som gör det möjligt att repetera dialogtyper med par av användarnamn/lösenord.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<sect2> +<title +>Exempel på skript</title> + +<example> +<title +>Ett enkelt exempel på inloggningsskript</title> +<para +>Här är ett enkelt exempel på ett skript som jag skulle kunna använda för att ansluta till min Internetleverantör.</para> + +<screen +>Expect ID: <lineannotation +># vänta på ID:</lineannotation> + Send mittid <lineannotation +># du måste byta ut mittid med ditt användarnamn</lineannotation> + Expect word: <lineannotation +># vänta på 'password'</lineannotation> + Send 4u3fjkl <lineannotation +># skicka mitt lösenord '4u3fjkl'</lineannotation> + Expect granted <lineannotation +># Leverantören skickar 'Permission granted' vid lyckad inloggning.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation +># Det här startar en ppp-anslutning åt + # mig på leverantörssidan.</lineannotation +> +</screen> + +</example> + +<example> +<title +>Ett inloggningsskript som frågar efter ID och lösenord, och har snurror.</title> + +<para +>Här är ett skript för samma abonnemang med en fråga om användarnamn och lösenord. Det här skriptet frågar efter användarnamn och lösenord varje gång, oberoende av vad som skrivits in i fälten <guilabel +>Användarnamn</guilabel +> och <guilabel +>Lösenord</guilabel +> i &kppp;s huvudskärm.</para> + +<para +>Det här skriptet illustrerar också användningen av strukturen LoopStart/LoopEnd. Om någonting går fel under inloggningsproceduren, om jag till exempel stavar fel på lösenordet, skriver Internetleverantören ut ett felmeddelande och startar om användarnamn/lösenord snurran, genom att ange strängen <computeroutput +>ID:</computeroutput +> igen. Om strängen <computeroutput +>ID:</computeroutput +> hittas innan nyckelordet LoopEnd tolkas, startar &kppp; skriptet igen, från raden efter nyckelordet LoopStart.</para> + +<screen +>LoopStart ID: <lineannotation +># vänta på ID:</lineannotation> + Prompt Användarnamn: <lineannotation +># Fråga efter mitt användarnamn och skicka det.</lineannotation> + Expect word: <lineannotation +># vänta på 'password'</lineannotation> + PWPrompt Lösenord: <lineannotation +># Fråga mig efter lösenord och skicka det.</lineannotation> + LoopEnd granted <lineannotation +># Leverantören skickar 'Permission granted' vid lyckad inloggning.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation +># Det här startar en ppp-anslutning åt mig</lineannotation +> +</screen> +</example> + +<example> +<title +>Frågar efter information som inte fylldes i av huvuddialogen.</title> + +<para +>Här är skriptet som jag verkligen använder för att ansluta till min Internetleverantör. Det hör skriptet frågar efter användarnamn och lösenord bara om jag inte har fyllt i motsvarande fält i &kppp;s huvuddialogruta.</para> + +<screen +>LoopStart ID: <lineannotation +># vänta på ID:</lineannotation> + ID Användarnamn: <lineannotation +># Fråga efter mitt användarnamn och skicka det.</lineannotation> + Expect word: <lineannotation +># vänta på 'password'</lineannotation> + Password Lösenord: <lineannotation +># Fråga mig efter lösenord och skicka det.</lineannotation> + LoopEnd granted <lineannotation +># Leverantören skickar 'Permission granted' vid lyckad inloggning.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation +># Det här startar en ppp-anslutning åt mig</lineannotation> + <lineannotation +># på leverantörssidan</lineannotation +> +</screen> + +</example> + +<example> +<title +>Ett skript för en Internetleverantör som använder autentisering med utmaning/svar.</title> + +<para +>Här är ett skript som jag använder för att ansluta till en Internetleverantör som använder någon sorts autentisering med utmaning/svar. Oftast har du fått en dosa (ett smartkort med en display och tangenter som liknar en miniräknare) från Internetleverantören. Du måste känna till ett lösenord för att kunna använda dosan. Efter uppringning visar Internetleverantören utmaningen. Du måste skriva in den i dosan och få ett dynamiskt lösenord som svar. Därefter måste du ange det lösenordet.</para> + +<screen +>LoopStart ID: <lineannotation +># vänta på ID:</lineannotation> + ID Användarnamn: <lineannotation +># Fråga efter mitt användarnamn och skicka det.</lineannotation> + Scan Challenge: <lineannotation +># Sök efter 'Challenge' och lagra allt efteråt till nästa nyrad.</lineannotation> + Expect Password: <lineannotation +># vänta på 'password'</lineannotation> + Prompt Värdet är ## - Lösenord: # Fråga efter mitt lösenord och skicka det. + LoopEnd granted <lineannotation +># Leverantören skickar 'Permission granted' vid lyckad inloggning.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation +># Det här startar en ppp-anslutning åt mig + # på leverantörssidan</lineannotation +> +</screen> +</example> + +<example> +<title +>Att använda Scan och Save i skript</title> + +<para +>Följande logg visar inloggningsproceduren för en påhittad Internetleverantör som tillhandahåller ett nytt lösenord för varje inloggning. Det nya lösenordet måste verifieras och lagras för nästa session. </para> + +<screen +>University of Lummerland + + Login:mylogin + Password: + The password for your next session is: YLeLfkZb + Please record and enter it for verification. + Verification:YLeLfkZb + + 1 = telnet + 2 = SLIP + 3 = PPP + + Your choice: +</screen> + +<para +>&kppp; kan användas för att utföra den här omständliga uppgiften åt dig, och samtidigt eliminera risken att förlora den lilla papperslappen där ditt nuvarande lösenord står. Den centrala delen av följande skript är kombinationen av nyckelorden Scan/Save.</para> + +<screen +> Expect Login: <lineannotation +># vänta på login-prompter</lineannotation> + ID <lineannotation +># skicka användarnamn</lineannotation> + Expect Password: <lineannotation +># vänta på password-prompter</lineannotation> + Password <lineannotation +># skicka lösenord</lineannotation> + Scan is: <lineannotation +># vänta på '... next session is:' och + # avsök det föregående lösenordet</lineannotation> + Save password <lineannotation +># spara det nya lösenordet till nästa inloggning</lineannotation> + Expect Verification: <lineannotation +># vänta på 'Verification:'</lineannotation> + Password <lineannotation +># skicka nytt lösenord</lineannotation> + Expect choice: <lineannotation +># vänta på en prompter som låter dig välja</lineannotation> + <lineannotation +># mellan olika alternativ (telnet, SLIP, PPP)</lineannotation> + Send 3 <lineannotation +># välj alternativ 3, dvs. PPP</lineannotation +> +</screen> +</example> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="account-execute"> +<title +>Fliken <guilabel +>Kör</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Kör</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-execute-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Kör</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Kör</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Här kan du välja kommandon som körs vid vissa steg i anslutningen. De här kommandona körs med ditt riktiga användarnamn, så du kan inte köra några kommandon som kräver root-privilegier, utom om du har ringt upp som root (en dålig sak att göra av många skäl!)</para> + +<para +>Försäkra dig om att hela sökvägen anges, annars kanske &kppp; inte kan hitta programmet.</para> + +<para +>Du kan lägga till kommandon som körs vid fyra bestämda tider under anslutningsprocessen.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Innan anslutning</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Kör det här kommandot innan uppringningen startas, så att det redan kör när du ansluter till din Internetleverantör.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Vid anslutning</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Kör bara det här kommandot efter en lyckad uppringning.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Innan nerkoppling</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Kör det här kommandot medan anslutningen fortfarande finns, innan modemet lägger på.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Vid nerkoppling</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Kör det här kommandot efter anslutningen har stängts.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Du kanske vill köra <application +>leafnode</application +> så fort som du har anslutit, eller kontrollera din e-post. Du kanske vill försäkra dig om att eventuell e-post i din utgående kö skickas, innan du stänger av din anslutning. Du kanske vill att ett <quote +>upprensningsskript</quote +> städer loggfiler och rensar din cache efter du har kopplat ner.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="account-accounting"> +<title +>Fliken <guilabel +>Kostnader</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Kostnader</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-accounting-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Kostnader</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Abonnemangsfliken <guilabel +>Kostnader</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klicka på rutan <guilabel +>Använd kostnadsberäkning</guilabel +> för att aktivera eller stänga av telefonkostnadsberäkning för det här abonnemanget.</para> + +<para +>Välj en passande regel för din teleoperatör från listan.</para> + +<para +>Om du inte kan hitta en, kan du skriva en själv genom att kopiera den medskickade mallen, som du hittar i ett <link linkend="appendix-accounting-template" +>appendix</link +>.</para> + +<para +>Det sista alternativet på den här sidan är <guilabel +>Volymkostnadshantering</guilabel +>, som beskrivs nedan.</para> + +<sect2> +<title +>Volymkostnadshantering</title> + +<sect3> +<title +>Vad är volymkostnadshantering?</title> + +<para +>Egentligen betyder det att räkna antalet byte som skickas till eller från Internet. &kppp; kan räkna inkommande byte, utgående byte eller båda. Det är du som bestämmer vad du vill (eller måste) använda.</para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Varför ska jag använda volymkostnadshantering?</title> + +<para +>Många Internetleverantörer låter kunder betala baserat på antal byte som överförs. Ännu vanligare är att Internetleverantörer erbjuder ett fast pris upp till en godtycklig överföringsgräns, och sedan tar mer betalt för varje Mibyte ovanför den här gränsen. &kppp; visar den nuvarande volymen, och kan hjälpa dig att minimera dina räkningar. Även om du inte betalar baserat på volym, kan du förstås aktivera volymberäkning bara för att stilla din nyfikenhet.</para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Vilken sorts volymkostnadshantering ska jag välja?</title> + +<para +>Det beror huvudsakligen på din leverantör. Många räknar bara hur många Mibyte du laddar ner från Internet, och ignorerar hur mycket du skickar. I detta fall ska du välja <guilabel +>Byte in</guilabel +>. Om du måste betala för båda, ska du välja <guilabel +>Byte in och ut</guilabel +>. <guilabel +>Byte ut</guilabel +> finns egentligen bara här för att vara komplett, eftersom vi inte känner till någon leverantör som använder det för räkningar. Det kan i alla fall vara användbart för de som kör en webb- eller &FTP; server hemma.</para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Nackdelar</title> + +<para +>Tyvärr finns det en nackdel med volymberäkningar. &kppp; räknar bara antalet byte, oberoende av ursprunget. Många leverantörer anger sina gränser bara för åtkomst av Internet, och inte för data på sitt eget nätverk. Vissa leverantörer anger olika gränser för data på sitt eget nätverk, i samma land, och från andra kontinenter. Så om du inte surfar så mycket på webben, och hämtar de flesta sidorna från din Internetleverantörs egen proxyserver-cache, så tar leverantören förmodligen inte betalt för detta. &kppp; vet inte att de här <acronym +>IP</acronym +>-packeten kommer från proxyservern, och räknar dem ändå. Så om den här situationen gäller dig, eller som ytterligare ett exempel, om din leverantör använder en diskussionsgruppsserver med cache som <application +>nntpcached</application +>, så kan volymen som &kppp; rapporterar vara högre än den som du kommer att få en räkning på. En ljuspunkt är att &kppp; åtminstone inte kommer att underskatta dina räkningar.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook new file mode 100644 index 00000000000..735f1e3dd0b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook @@ -0,0 +1,77 @@ +<chapter id="getting-online"> +<title +>Det lätta sättet att koppla upp</title> + +<sect1 id="things-to-prepare"> +<title +>Några saker som du ska ha färdiga innan du börjar</title> + +<para +>Om du har en någorlunda modern &Linux;-distribution, kan du märka att resten av det här dokumentet är onödigt. Kppp levereras med en smart liten guide som i många fall kan göra att du har en anslutning till Internet igång på bara några få minuter.</para> + +<para +>Vare sig du använder guiden eller inte, bör du känna till följande information innan du börjar:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Telefonnumret till din Internetleverantörs modempool.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Ditt användarnamn och lösenord till Internetleverantören.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Din Internetleverantörs <acronym +>DNS</acronym +>-servrar (en räcker, men två är bättre).</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Ytterligare information som inte krävs, men som du bör ta reda på för att komma åt all service hos din Internetleverantör är:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Adressen till servern för inkommande e-post (ofta <systemitem class="systemname" +>pop.leverantör.com</systemitem +> eller <systemitem class="systemname" +>mail.leverantör.com</systemitem +>)</para +><para +>Ta också reda på om din Internetleverantör använder POP3-protokollet eller IMAP.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Adressen till servern för utgående e-post (<acronym +>SMTP</acronym +>). Den kan vara samma som servern för inkommande e-post, eller kallas något i stil med <systemitem class="systemname" +>smtp.dinleverantör.com</systemitem +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Adressen till servern för diskussionsgrupper (Usenet News, <acronym +>NNTP</acronym +>). Möjligen <systemitem class="systemname" +>news.leverantör.com</systemitem +> eller <systemitem class="systemname" +>nntp.leverantör.com</systemitem +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Eventuella proxyservrar som Internetleverantören använder.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>All den här informationen är antagligen tillgänglig i de användaruppgifter som du har fått från Internetleverantören efter du anmält dig hos dem, eller också bör du kunna ta reda på det via leverantörens telefonsupport.</para> + +<para +>Beväpnad med ovanstående, och en någorlunda modern normalinstallation av &Linux;, kan du mycket väl märka att ställa in en Internetanslutning inte är svårare än att köra &kppp;s guide.</para> +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4cc6c1bdf78 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook @@ -0,0 +1,580 @@ +<chapter id="global-settings"> +<title +>Övergripande &kppp;-inställningar</title> + +<para +>Ändringarna som görs här påverkar alla abonnemang som du har ställt in i &kppp;</para> + +<sect1 id="global-accounts"> +<title +>Fliken <guilabel +>Abonnemang</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Fliken <guilabel +>Abonnemang</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-config.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fliken <guilabel +>Abonnemang</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fliken <guilabel +>Abonnemang</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>I den här dialogrutan kan du hantera själva abonnemanget. Namnen på abbonemangen syns i listan till vänster i dialogrutan.</para> + +<para +>För att ta bort ett abonnemang, klicka på knappen <guibutton +>Ta bort</guibutton +>. Du blir tillfrågad om att bekräfta innan abonnemanget till slut tas bort.</para> + +<para +>Du kan göra en kopia av ett abonnemang med knappen <guibutton +>Kopiera</guibutton +>- Du skulle kunna använda det för att till exempel skilja på olika användare i familjen, även om det normalt görs på ett bättre sätt genom att också låta dem vara olika användare i operativsystemet! Eller så har du mer än ett abonnemang med samma Internetleverantör, och vill använda alla.</para> + +<para +>Att välja <guibutton +>Ändra...</guibutton +> förflyttar dig till dialogrutan som beskrivs i <link linkend="dialog-setup" +>Dialoginställningar</link +>, men med informationen för det valda abonnemanget.</para> + +<para +>Att välja <guibutton +>Nytt...</guibutton +> ger dig ett val mellan <link linkend="wizard" +>Guide</link +> eller <link linkend="dialog-setup" +>Dialoginställningar</link +> som redan beskrivits.</para> + +<para +>Om du väljer ett abonnemang, och du har aktiverat <link linkend="account-accounting" +>kostnadsvisning</link +> så visas den samlade informationen för det abonnemanget i de två rutorna som heter <guilabel +>Telekostnader:</guilabel +> och <guilabel +>Volym:</guilabel +>.</para> + +<para +>Till vänster om kostnadsvisningen finns två knappar: <guibutton +>Återställ...</guibutton +> och <guibutton +>Visa loggar</guibutton +>.</para> + +<para +>Att trycka på <guibutton +>Återställ...</guibutton +> kommer att nollställa <guilabel +>Telekostnader:</guilabel +> och <guilabel +>Volym:</guilabel +>. Typiskt är att du vill göra det här en gång i månaden eller kvartalet, när du har tagit emot din telefonräkning och stämt av telekostnaderna. Du kan återställa båda oberoende av varandra, och får välja vilken post du vill återställa när du trycker på knappen <guibutton +>Återställ...</guibutton +>.</para> + +<para +>Att trycka på <guibutton +>Visa loggar</guibutton +> öppnar ett nytt fönster, där en logg av alla samtal som gjorts med &kppp; visas. Om du har skapat loggar, kan du flytta dig framåt och bakåt i steg om en månad. Det här kan vara användbart om du har fått en onormalt stor telefonräkning och vill undersöka varför!</para> + +</sect1> + +<sect1 id="global-device"> +<title +>Fliken <guilabel +>Enhet</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Fliken <guilabel +>Enhet</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-device-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fliken <guilabel +>Enhet</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fliken <guilabel +>Enhet</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Här kan du välja och anpassa modem</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Modemenhet</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Välj enheten som passar ihop med din hårdvara.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><filename +>/dev/ttys0</filename +></term> +<listitem> +<para +>DOS- eller &Windows;-användare känner till det här som COM1, medan COM2 är <filename +>/dev/ttys1</filename +> och så vidare. De här är enheterna som normalt används på &Linux;-system.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><filename +>/dev/cua0</filename +></term> +<listitem> +<para +>Den första serieporten (COM1). COM2 is är oftast <filename +>/dev/cua1</filename +> och så vidare. De här enheterna används vanligtvis på BSD-system, det vill säga FreeBSD, NetBSD och OpenBSD. Äldre &Linux;-system kan också ha de här, även om de döptes om till <filename +>/dev/ttyS<replaceable +>x</replaceable +></filename +> på &Linux; för en tid sedan.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><filename +>/dev/ttyI0</filename +></term> +<listitem> +<para +>På &Linux; hör de här till interna <acronym +>ISDN</acronym +>-kort. De här enheterna emulerar ett vanligt Hayes modem. Här är <filename +>/dev/ttyI0</filename +> det första, och <filename +>/dev/ttyI1</filename +> det andra <acronym +>ISDN</acronym +>-kortet och så vidare. De här enheterna är bara tillgängliga i &Linux;-versionen.</para +> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><filename class="symlink" +>/dev/modem</filename +></term> +<listitem> +<para +>Många &Linux;-distributioner gör en symbolisk länk från den riktiga modemenheten till <filename class="symlink" +>/dev/modem</filename +>. <emphasis +>Du bör undvika att använda denna.</emphasis +>. Använd den riktiga enheten som länken pekar på istället.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Flödeskontroll</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Välj antingen hårdvara (CRTSCTS), programvara (XON/XOFF) eller ingen flödeskontroll. Den rekommenderade inställningen är hårdvaruflödeskontroll.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Radbrytning</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Välj den riktiga teckensekvensen för <quote +>radbrytning</quote +> med modemet. De flesta modem använder <quote +>CR/LF</quote +>, men vissa behöver en annan inställning. Om du råkar ut för problem när du kör ett inloggningsskript, lek med den här parametern.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Anslutningshastighet</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Välj från listan med anslutningshastigheter som stöds av din serieport. Observera att serieporten stöder mycket högre hastigheter än modemet i de flesta fall. Du bör troligen börja med det högsta tillgängliga värdet, och bara minska det om du har anslutningsproblem. </para +></listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term id="lock-files" +><guilabel +>Använd låsfil</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Aktivera det här alternativet om du vill att &kppp; ska skapa en låsfil. Med &Linux; är katalogen där en sådan fil hamnar <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>. Program som <application +>mgetty</application +> beror på att sådana låsfiler finns, och &kppp; fungerar inte ihop med <application +>mgetty</application +> om låsfilen inte skapas. Försäkra dig om att du inte använder väljaren <option +>lock</option +> för <application +>pppd</application +> om du vill att &kppp; ska låsa modemet, eftersom <application +>pppd</application +>-väljaren <option +>lock</option +> gör att <application +>pppd</application +> försöker låsa modemenheten. Eftersom &kppp; redan har låst enheten, kommer <application +>pppd</application +> att misslyckas, och &kppp; visar felmeddelandet: <errorname +>pppd dog oväntat</errorname +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tidsgräns för modem</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Det här är tiden i sekunder som &kppp; väntar på svaret <returnvalue +>CONNECT</returnvalue +> från ditt modem. En inställning på ungefär 30 sekunder bör vara tillräckligt i de flesta fall.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="global-modem"> +<title +>Fliken <guilabel +>Modem</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Fliken <guilabel +>Modem</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-modem-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fliken <guilabel +>Modem</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fliken <guilabel +>Modem</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Vänta vid upptaget</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Det här är hur länge modemet ska vänta innan det ringer upp igen efter det har tagit emot en upptagetton. Observera att det finns krav från telebolagen i en del länder, som anger att du inte ska ställa in en för kort tid. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Modemvolym</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Använd skjutreglaget för att ställa in modemvolymen. Till vänster är låg volym, mitten är medelhög volym och höger är hög volym. På vissa modem är låg volym detsamma som att stänga av ljudet, och på andra är medelhög och hög i själva verket samma sak.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry id="modem-commands"> +<term +><guibutton +>Modemkommandon</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>I den här dialogrutan kan du fylla i eventuella särskilda kommandon som är lämpliga för modemet. Om du har ett modem som stöder Hayes, behöver du troligtvis inte ändra några av de förvalda värdena, men läs gärna appendix om <link linkend="appendix-hayes-commands" +>Hayes kommandon</link +> i den här hjälpfilen. Informationen som tillhandahålls där kan vara till stor hjälp om du upplever problem med att ställa in en stabil anslutning till din Internetleverantörs modem, särskilt inställningarna för <guilabel +>Fördröjning innan init</guilabel +> och <guilabel +>Fördröjning efter init</guilabel +> om du råkar ut för att modemet hänger sig. De här inställningarna får &kppp; att vända en kort stund precis efter initieringssträngen har skickats till modemet. <guilabel +>Fördröjning innan init</guilabel +> skickar också normalt ett CR, om du inte har ställt in fördröjningen till 0.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Undersök modemet</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Att trycka på den här knappen gör att &kppp; kommer att fråga efter modemets identitet. Om det här lyckas, visas modemets svar i en dialogruta. Det här kan visa sig vara upplysande eller inte, beroende på modemet.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Terminal</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Att trycka på knappen <guibutton +>Terminal</guibutton +> visar en miniterminal. Du kan använda miniterminalen för att prova modemet och experimentera med förhandlingsprotokollet för att initiera en PPP-anslutning till din Internetleverantör. Du behöver inte längre ett terminalprogram som <application +>minicom</application +> eller <application +>Seyon</application +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="global-graph"> +<title +>Fliken <guilabel +>Graf</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Fliken <guilabel +>Graf</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-graph-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fliken <guilabel +>Graf</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fliken <guilabel +>Graf</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Här kan du ställa in färgerna som används av &kppp;s graf. Du kan välja olika färger för <guilabel +>Bakgrundsfärg</guilabel +>, <guilabel +>Textfärg</guilabel +>, <guilabel +>Färg för inkommande byte</guilabel +> och <guilabel +>Färg för utgående byte</guilabel +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="global-misc"> +<title +>Fliken <guilabel +>Diverse</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Fliken <guilabel +>Diverse</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-misc-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fliken <guilabel +>Diverse</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fliken <guilabel +>Diverse</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Här är några alternativ som inte passar in i andra delar, men som ändå kan vara mycket användbara.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>pppd-version</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Versionsnumret för pppd-demonen på ditt system.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>tidsgräns för pppd</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; kommer att vänta så här länge för <application +>pppd</application +> att upprätta en <acronym +>ppp</acronym +>-länk innan det ger upp och avslutar <application +>pppd</application +>, efter skriptet har körts och startat <application +>pppd</application +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Lägg till i panelen vid anslutning</guilabel +></term> +<listitem> + +<para +>Om det här alternativet markeras, kommer &kppp; att dockas i panelen där den symboliseras med en liten animerad ikon. Använd <mousebutton +>vänster</mousebutton +> musknapp på ikonen för att återställa &kppp;s fönster. <mousebutton +>Höger</mousebutton +> musknapp öppnar en meny som låter dig återställa fönstret, visa överföringsstatistik eller koppla ner förbindelsen. Det här alternativet överskrider <guilabel +>Minimera fönstret vid uppkoppling</guilabel +>.</para> + +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ring upp igen automatiskt vid frånkoppling</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Att välja det här får &kppp; att försöka koppla upp igen om du blir nerkopplad.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Visa klocka i namnlisten</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Det här får &kppp; att visa uppkopplingstiden i namnlisten på &kppp;-fönstret medan du är uppkopplad.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Koppla ner om X-servern avslutas</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Att markera det här gör att &kppp; avslutar <acronym +>ppp</acronym +>-länken, kopplar ner modemet, och avslutar kostnadsberäkningen på ett snyggt sätt, när X-servern stängs av. Det här är användbart om du har en tendens att glömma att du är uppkopplad när du stänger av X-servern, eller om du helt enkelt inte vill oroa dig för att behöva koppla ner sessionen för hand. Om du inte vill att &kppp; ska koppla ner modemet när X-servern avslutas, ska du lämna den här rutan tom. Se upp med att om du har kostnadsberäkning aktiverad, och du lämnar det här alternativet avstängt, kommer du att ha en oavslutat post i loggen varje gång X-servern och &kppp; avslutas.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Avsluta Kppp vid nerkoppling</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Om aktiverad, kommer &kppp; att avslutas när du kopplar ner från Internet. Om inaktiverad, förblir &kppp; öppet efter en nerkoppling.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Minimera fönstret vid uppkoppling</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Om det här alternativet väljs, kommer &kppp; att minimeras efter en anslutning har upprättats. Förfluten uppkopplingstid visas i verktygsraden.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="global-about"> +<title +>Fliken <guilabel +>Om Kppp</guilabel +></title> + +<para +>Fliken <guilabel +>Om Kppp</guilabel +> visar version, licens och information om &kppp;s upphovsmän.</para> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook new file mode 100644 index 00000000000..67ed018dd53 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook @@ -0,0 +1,1909 @@ +<appendix id="appendix-hayes-commands"> +<title +>Kommandouppsättning för Hayes-modem</title> + +<para +>Här är en beskrivning av Hayes kommandouppsättning. De flesta modem följer den här kommandouppsättningen i stor utsträckning. Om du har förlorat handboken för ditt modem, eller aldrig haft en, kan den här referensen vara praktisk. Jag fick till exempel till slut reda på hur jag ska stänga av högtalaren på modemet: <command +>ATM0</command +> -- till sist, tystnad!</para> + +<para +>Modeminitieringssträngen består av ett antal kommandon. Det förbereder modemet för kommunikation, ställer in funktioner som uppringningsläge, väntetider, upptäckt av upptagetton och många andra inställningar. Nyare modemkommunikationsprogram återställer initieringssträngen åt dig beroende på vilka menyalternativ du väljer, vilka funktioner du aktiverar, etc.</para> + +<para +>I många år har Hayes-modem varit standard. Medan floran av modemtillverkare har växt, har de flesta hållit sig till Hayes-standarden åtminstone i någon mån. Följande är en lista med en delmängd av Hayes kommandouppsättning (som kallas <quote +>AT</quote +>-kommandon). Hayes kommandouppsättning kan delas upp i fyra grupper:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Grundläggande kommandouppsättning</term> +<listitem +><para +>En stor bokstav följd av en siffra. Till exempel, <command +>M1</command +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Utökad kommandouppsättning</term> +<listitem +><para +>En <quote +>&</quote +> (och-tecken) och en stor bokstav följd av en siffra. Det här är en utökning av den grundläggande kommandouppsättningen, till exempel <command +>&M1</command +>. Observera att <command +>M1</command +> skiljer sig från <command +>&M1</command +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Tillverkarspecifik kommandouppsättning</term> +<listitem +><para +>Inleds oftast antingen med ett bakstreck (<quote +>\</quote +>), eller ett procenttecken (<quote +>%</quote +>), och varierar mycket mellan olika modemtillverkare. Av den anledningen anges bara ett fåtal av dessa kommandon nedan.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Registerkommandon</term> +<listitem +><para +><command +>S<replaceable +>r</replaceable +>=<replaceable +>n</replaceable +></command +> där <replaceable +>r</replaceable +> är numret på registret som ska ändras, och <replaceable +>n</replaceable +> är det nya värdet som tilldelas.</para> + +<para +>Ett <quote +>register</quote +> är datorspråk för en speciell fysisk plats i minnet. Modem har en liten mängd minne inbyggt. Den här fjärde gruppen av kommandon används för att skriva in värden i ett specifikt register (minnescell). Registret lagrar en speciell <quote +>variabel</quote +> (alfanumerisk information) som används av modemet och kommunikationsprogramvaran. Kommandot <command +>S7=60</command +> talar till exempel om för din dator att den ska <quote +>sätta register nummer 7 till värdet 60</quote +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<note +><para +>Även om de flesta kommandon definieras med en kombination av bokstav och siffra (<command +>L0</command +>, <command +>L1</command +> osv.), är användningen av en nolla valfri. I det här exemplet är <command +>L0</command +> samma sak som enbart <command +>L</command +>. Kom ihåg detta när du läser tabellen nedan!</para +></note> + +<para +>Här är några av de viktigaste tecken som kan finnas i modeminitieringssträngen. De här tecknen ska normalt inte ändras.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><command +>AT</command +></term> +<listitem +><para +>Talar om för modemet att modemkommandon kommer efteråt. Det här måste inleda varje rad med kommandon.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>Z</command +></term> +<listitem +><para +>Återställer modemet till det förinställda läget</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>,</command +> (ett kommatecken)</term> +<listitem +><para +>gör att programvaran gör en paus på en sekund. Du kan använda mer än ett <command +>,</command +> i rad. Till exempel <command +>,,,,</command +> anger att programvaran ska vänta i fyra sekunder (Pausens längd styrs av värdet i register <varname +>S8</varname +>).</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>^M</command +></term> +<listitem +><para +>Skickar det avslutande returtecknet till modemet. Det här är en styrkod som den flesta kommunikationsprogram tolkar som <quote +>vagnretur</quote +>.</para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> + +<sect1 id="hayes-basic-commands"> +<title +>Den grundläggande Hayes kommandouppsättningen</title> + +<para +>I alfabetisk ordning</para> + + <table> + <title +>Grundläggande Hayes kommandouppsättning</title> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry +>Kommando</entry> + <entry +>Beskrivning</entry> + <entry +>Kommentarer</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><command +>A0</command +> eller <command +>A</command +></entry> + <entry +>Svara på inkommande samtal</entry> + <entry +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>A/</command +></entry> + <entry +>Upprepa senaste kommando</entry> + <entry +>Skriv inte <command +>AT</command +> innan. Nyrad avbryter oftast.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>B0</command +> eller <command +>B</command +></entry> + <entry +>Samtalsförhandling</entry> + <entry +>V32-läge/CCITT-svarssekvens</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>B1</command +></entry> + <entry +>Samtalsförhandling</entry> + <entry +>Bell 212A svarssekvens</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>B2</command +></entry> + <entry +>Samtalsförhandling</entry> + <entry +>Pratig/tyst vid svar</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>D</command +></entry> + <entry +>Uppringning</entry> + <entry +><para +>Ring följande nummer och förhandla i ursprungsläge.</para +><variablelist> + <varlistentry> + <term +><command +>P</command +></term> + <listitem +><para +>Uppringning med pulsval</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>T</command +></term> + <listitem +><para +>Uppringning med tonval</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>W</command +></term> + <listitem +><para +>Vänta på andra samtalstonen</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>,</command +></term> + <listitem +><para +>Vänta den tid som anges i registret <varname +>S8</varname +> (oftast 2 sekunder)</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>;</command +></term> + <listitem +><para +>Bli kvar i kommandoläge efter uppringning.</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>!</command +></term> + <listitem +><para +>Lägg på en halv sekund, som när ett samtal kopplas vidare.</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>L</command +></term> + <listitem +><para +>Ring upp senaste nummer</para +></listitem> + </varlistentry> + </variablelist +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>E0</command +> eller <command +>E</command +></entry> + <entry +>Inget eko</entry> + <entry +>Ekar inte kommandon till datorn</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>E1</command +></entry> + <entry +>Eko</entry> + <entry +>Ekar kommandon till datorn (så att man kan se vad man skriver)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>H0</command +></entry> + <entry +>Status för luren</entry> + <entry +>Pålagd - lägg på</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>H1</command +></entry> + <entry +>Status för luren</entry> + <entry +>Inte pålagd - luren lyft</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>I0</command +> eller <command +>I</command +></entry> + <entry +>Efterforskning, information eller förfrågan</entry> + <entry +>Det här kommandot är mycket modellberoende. <command +>I0</command +> returnerar ofta ett nummer eller en kod, medan högre siffror ofta ger mycket mer användbar information.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L0</command +> eller <command +>L</command +></entry> + <entry +>Ljudstyrka i högtalare. Modem med volymkontrollknappar har inte de här alternativen.</entry> + <entry +>Av eller låg volym</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Låg volym</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L2</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Medelhög volym</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L3</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Stark eller hög volym</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>M0</command +> eller <command +>M</command +></entry> + <entry +>Högtalaren avstängd</entry> + <entry +><command +>M3</command +> är också vanlig, men olika för olika märken</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>M1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Högtalaren på till fjärrbärvågen har upptäckts (dvs. till det andra modemet hörs)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>M2</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Högtalaren är alltid på (dataljud hörs efter CONNECT)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>N0</command +> eller <command +>N</command +></entry> + <entry +>Förhandlingshastighet</entry> + <entry +>Förhandla bara med hastighet i <link linkend="hayes-s37" +><varname +>S37</varname +></link +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>N1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Förhandla bara med högsta hastighet större än <link linkend="hayes-s37" +><varname +>S37</varname +></link +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>O0</command +> eller <command +>O</command +></entry> + <entry +>Återgå till uppkopplat läge</entry> + <entry +>Se också <link linkend="hayes-basic-x1" +><command +>X1</command +></link +> eftersom detektering av samtalston kan vara aktiverad.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>O1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Återgå till uppkopplat läge efter en sekvens för att lära upp tonkontrollen</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>Q0</command +> eller <command +>Q1</command +></entry> + <entry +>Tyst läge</entry> + <entry +>Av - Visar resultatkoder, användaren ser kommandosvar (t.ex. <computeroutput +>OK</computeroutput +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>Q1</command +></entry> + <entry +>Tyst läge</entry> + <entry +>På - Resultatkoder undertrycks, användaren ser inte svar.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>S<replaceable +>n</replaceable +>?</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Fråga efter innehållet i S-register <replaceable +>n</replaceable +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>S<replaceable +>n</replaceable +>=<replaceable +>r</replaceable +></command +></entry> + <entry +>Lagra</entry> + <entry +>Lagra värdet av <replaceable +>r</replaceable +> i S-register <replaceable +>n</replaceable +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>V0</command +> eller <command +>V</command +></entry> + <entry +>Pratig</entry> + <entry +>Numeriska resultatkoder</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>V1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Resultatkoder på engelska (t.ex. <computeroutput +>CONNECT</computeroutput +>, <computeroutput +>BUSY</computeroutput +>, <computeroutput +>NO CARRIER</computeroutput +> etc.)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X0</command +> eller <command +>X</command +></entry> + <entry +>Smartmodem</entry> + <entry +>Hayes Smartmodem 300 resultatkoder</entry> + </row> + <row> + <entry +><anchor id="hayes-basic-x1"/><command +>X1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Lägger oftast till anslutningshastighet till de grundläggande resultatkoderna (t.ex. <computeroutput +>CONNECT 1200</computeroutput +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X2</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Lägger ofta till detektering av samtalston (som förhindrar uppringning i blindo och ibland <command +>AT0</command +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X3</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Lägger ofta till detektering av upptagetton</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X4</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Lägger ofta till detektering av både samtalston och upptagetton</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>Z0</command +> eller <command +>Z</command +></entry> + <entry +>Återställ</entry> + <entry +>Återställer modemet till den lagrade inställningen. Använd <command +>Z0</command +>, <command +>Z1</command +> etc., för flera profiler. Det här är samma sak som <command +>&F</command +> för fabriksinställningar för modem utan <acronym +>NVRAM</acronym +> (ickeflyktigt minne)</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + + <sect1 id="hayes-extended-commands"> + <title +>Den utökade Hayes kommandouppsättningen</title +><subtitle +>Kommandon med och-tecken</subtitle> + + <table> + <title +>Den utökade Hayes kommandouppsättningen</title> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry +>Kommando</entry> + <entry +>Beskrivning</entry> + <entry +>Kommentarer</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><command +>&B0</command +> eller <command +>&B</command +></entry> + <entry +>Upplärningsparametrar</entry> + <entry +>Stäng av den automatiska upplärningsfunktionen</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&B1</command +></entry> + <entry +>Upplärningsparametrar</entry> + <entry +>Aktivera den automatiska upplärningsfunktionen</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&B2</command +></entry> + <entry +>Upplärningsparametrar</entry> + <entry +>Aktivera automatiska upplärning, men koppla ner om ingen förbättring på linjen inträffar styrt av <link linkend="hayes-s7" +><varname +>S7</varname +></link +></entry> +</row> + <row> + <entry +><command +>&C0</command +> eller <command +>&C1</command +></entry> + <entry +>Bärvågsdetektering</entry> + <entry +>Signalen är alltid på</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&C1</command +></entry> + <entry +>Bärvågsdetektering</entry> + <entry +>Anger fjärrbärvåg (normalt föredraget förval)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D0</command +> eller <command +>&D</command +></entry> + <entry +>Data Terminal Ready (<acronym +>DTR</acronym +>)</entry> + <entry +>Signalen ignoreras (Det här är modemspecifikt, du måste titta i din handbok för information om det här!)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D1</command +></entry> + <entry +>Data Terminal Ready (<acronym +>DTR</acronym +>)</entry> + <entry +>Om <acronym +>DTR</acronym +> går från på till av så går modemet till kommandoläge (enbart vissa modem)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D2</command +></entry> + <entry +>Data Terminal Ready (<acronym +>DTR</acronym +>)</entry> + <entry +>Vissa modem lägger på när <acronym +>DTR</acronym +> går från på till av (Det här är förvalet att föredra)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D3</command +></entry> + <entry +>Data Terminal Ready (<acronym +>DTR</acronym +>)</entry> + <entry +>Lägg på, återställ modemet, och återgå till kommandoläge vid <acronym +>DTR</acronym +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F0</command +> eller <command +>&F</command +></entry> + <entry +>Fabriksinställningar</entry> + <entry +><para +>Generella förvalda inställningar som passar ihop med Hayes </para +><para +>Det här är ofta en bra sak att använda i din initieringssträng, eftersom <command +>&F1</command +>-<command +>&F3</command +> inställningarna kan variera bland modem, och de kan verkligen vara orsaken till anslutningsproblem (Eftersom du aldrig vet säkert vad <command +>&F2</command +> kommandot verkligen ändrar för märket X).</para +><para +>Å andra sidan lönar det sig att försöka med övriga alternativ nedan. Många problem som finns kan lösas genom att byta ut en komplicerad initieringssträng med ett enkelt <command +>&F2</command +> eller liknande. Om du håller på att skapa en initieringssträng, är det bäst att börja med ett enkelt <command +>&F</command +>, och inte använda de <quote +>anpassade</quote +> sorternas förval.</para +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F1</command +></entry> + <entry +>Fabriksinställningar</entry> + <entry +>Fabriksinställningar anpassade för användare av IBM <acronym +>PC</acronym +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F2</command +></entry> + <entry +>Fabriksinställningar</entry> + <entry +>Fabriksinställningar anpassade för en Mac med programvaruflödeskontroll</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F3</command +></entry> + <entry +>Fabriksinställningar</entry> + <entry +>Fabriksinställningar anpassade för en Mac med programvaruflödeskontroll</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&G0</command +> eller <command +>&G</command +></entry> + <entry +>Vakttoner</entry> + <entry +>Stäng av vakttoner</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K0</command +> eller <command +>&K</command +></entry> + <entry +>Lokal flödeskontroll</entry> + <entry +>Stäng av lokal flödeskontroll</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K1</command +></entry> + <entry +>Lokal flödeskontroll</entry> + <entry +>Aktivera RTS/CTS hårdvaruflödeskontroll</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K2</command +></entry> + <entry +>Lokal flödeskontroll</entry> + <entry +>Aktivera XON/XOFF lokal flödeskontroll med programvara</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K3</command +></entry> + <entry +>Lokal flödeskontroll</entry> + <entry +>Aktivera RTS/CTS hårdvaruflödeskontroll</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K4</command +></entry> + <entry +>Lokal flödeskontroll</entry> + <entry +>Aktivera XON/XOFF lokal flödeskontroll med programvara</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&L0</command +> eller <command +>&L</command +></entry> + <entry +>Uppringningsläge</entry> + <entry +>Välj uppringningsläge</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&M0</command +> eller <command +>&M</command +></entry> + <entry +>Felkontrolläge</entry> + <entry +>Välj asynkront icke-<acronym +>EC</acronym +> läge (samma som <command +>&Q0</command +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&P0</command +> eller <command +>&P</command +></entry> + <entry +>Pulsvalshastighet</entry> + <entry +>U.S.A./Kanada pulsvalsuppringning 39% sluten / 61% öppen förhållande</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&P1</command +></entry> + <entry +>Pulsvalshastighet</entry> + <entry +>Storbrittanien./Hong Kong pulsvalsuppringning 33% sluten / 67% öppen förhållande</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q0</command +> eller <command +>&Q</command +></entry> + <entry +>Felkontrolläge</entry> + <entry +>Asynkront icke-<acronym +>EC</acronym +> läge. Ingen databuffring. <acronym +>ASB</acronym +> avstängd.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q5</command +></entry> + <entry +>Felkontrolläge</entry> + <entry +>Välj V.42 <acronym +>EC</acronym +>-användning (kräver flödeskontroll)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q6</command +></entry> + <entry +>Felkontrolläge</entry> + <entry +>Asynkront läge med <acronym +>ASB</acronym +> (kräver flödeskontroll)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q8</command +></entry> + <entry +>Felkontrolläge</entry> + <entry +>Välj alternativt <acronym +>EC</acronym +> protokoll (<acronym +>MNP</acronym +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q9</command +></entry> + <entry +>Felkontrolläge</entry> + <entry +>Villkorlig datakomprimering: V.42bis = ja, MNP5 = nej.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&S0</command +> eller <command +>&S</command +></entry> + <entry +><acronym +>DSR</acronym +>-åtgärdsval</entry> + <entry +>Alltid på (förvalt)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&S1</command +></entry> + <entry +><acronym +>DSR</acronym +>-åtgärdsval</entry> + <entry +>Följer <acronym +>EIA</acronym +>-specifikationen (Aktiv följer bärvågstonen, tills bärvågen förloras).</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&T0</command +> eller <command +>&T</command +></entry> + <entry +>Självtest</entry> + <entry +>Modellspecifik självtest för vissa modem</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&U0</command +> eller <command +>&U</command +></entry> + <entry +>Trelliskod-modulation</entry> + <entry +>Aktivera V.32 <acronym +>TCM</acronym +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&U1</command +></entry> + <entry +>Trelliskod-modulation</entry> + <entry +>Stäng av V.32 <acronym +>TCM</acronym +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&V0</command +> eller <command +>&V1</command +></entry> + <entry +>Visa aktiv</entry> + <entry +>(och ofta lagrad) inställningsprofil (eller <command +>ATI4</command +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&W0</command +> eller <command +>&W</command +></entry> + <entry +>Lagra profil</entry> + <entry +>I <acronym +>NVRAM</acronym +> (<command +>&W0</command +>, <command +>&W1</command +> etc. för flera profiler) Vissa inställningar kan inte lagras. Dessa visas ofta inte med <command +>&V</command +> eller <command +>ATI4</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Y0</command +> eller <command +>&Y</command +></entry> + <entry +>Välj inställningar som laddades vid uppstart</entry> + <entry +>Ladda profil 0 (förvald)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Y1</command +></entry> + <entry +>Välj inställningar som laddades vid uppstart</entry> + <entry +>Ladda profil 1</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Z<replaceable +>n</replaceable +>=<replaceable +>x</replaceable +></command +></entry> + <entry +>Mjuk återställning och ladda lagrad profil nummer <replaceable +>n</replaceable +></entry> + <entry +>Observera att alla tecken efter <command +>&Z</command +> på kommandoraden ignoreras</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + + </sect1> + + <sect1 id="hayes-backslash-commands"> + <title +>Bakstreck- och procentkommandon</title> + + <table> + <title +>Bakstreck- och procentkommandon</title> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry +>Kommando</entry> + <entry +>Beskrivning</entry> + <entry +>Kommentarer</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><command +>\A0</command +> eller <command +>\A</command +></entry> + <entry +>Maximalt antal tecken för <acronym +>MNP</acronym +>-blockstorlek</entry> + <entry +>Maximalt 64 tecken</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\A1</command +></entry> + <entry +>Maximalt antal tecken för <acronym +>MNP</acronym +>-blockstorlek</entry> + <entry +>Maximalt 128 tecken</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\A2</command +></entry> + <entry +>Maximalt antal tecken för <acronym +>MNP</acronym +>-blockstorlek</entry> + <entry +>Maximalt 192 tecken</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\A3</command +></entry> + <entry +>Maximalt antal tecken för <acronym +>MNP</acronym +>-blockstorlek</entry> + <entry +>Maximalt 256 tecken</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C0</command +> eller <command +>%C</command +></entry> + <entry +>Aktivera eller stäng av datakomprimering</entry> + <entry +>Avstängd</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C1</command +></entry> + <entry +>Aktivera eller stäng av datakomprimering</entry> + <entry +>MNP5 aktiverad</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C2</command +></entry> + <entry +>Aktivera eller stäng av datakomprimering</entry> + <entry +>V.42bis (<acronym +>BTLZ</acronym +>) aktiverad</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C3</command +></entry> + <entry +>Aktivera eller stäng av datakomprimering</entry> + <entry +>MNP5 & V.42bis (<acronym +>BTLZ</acronym +>) aktiverade</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D0</command +> eller <command +>%D</command +></entry> + <entry +>Datakomprimering</entry> + <entry +>512 BLTZ katalogstorlek</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D1</command +></entry> + <entry +>Datakomprimering</entry> + <entry +>1024 BLTZ katalogstorlek</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D2</command +></entry> + <entry +>Datakomprimering</entry> + <entry +>2048 BLTZ katalogstorlek</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D3</command +></entry> + <entry +>Datakomprimering</entry> + <entry +>4096 BLTZ katalogstorlek</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E0</command +> eller <command +>%E1</command +></entry> + <entry +>Metod för att avbryta</entry> + <entry +>Avbryt avstängd</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E1</command +></entry> + <entry +>Metod för att avbryta</entry> + <entry +><command +>+++AT</command +>-metoden (förvald)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E2</command +></entry> + <entry +>Metod för att avbryta</entry> + <entry +><computeroutput +>Break</computeroutput +>, <command +>AT</command +>-metoden</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E3</command +></entry> + <entry +>Metod för att avbryta</entry> + <entry +>Båda metoderna aktiverade</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E4</command +></entry> + <entry +>Metod för att avbryta</entry> + <entry +>Stäng av <computeroutput +>OK</computeroutput +> för <command +>+++</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E5</command +></entry> + <entry +>Metod för att avbryta</entry> + <entry +>Aktivera <computeroutput +>OK</computeroutput +> för <command +>+++</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\J0</command +> eller <command +>\J</command +></entry> + <entry +><acronym +>DTE</acronym +> automatisk hastighetsjustering</entry> + <entry +>Avstängd</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\J1</command +></entry> + <entry +><acronym +>DTE</acronym +> automatisk hastighetsjustering</entry> + <entry +><acronym +>DTE</acronym +>-hastigheten justeras för att passa bärvågsfrekvensen.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N0</command +> eller <command +>\N</command +></entry> + <entry +>Anslutningstyp</entry> + <entry +>Normal anslutning (se nedan för definitioner)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N1</command +></entry> + <entry +>Anslutningstyp</entry> + <entry +>Direktanslutning</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N2</command +></entry> + <entry +>Anslutningstyp</entry> + <entry +><acronym +>MNP</acronym +> automatiskt tillförlitlig anslutning</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N3</command +></entry> + <entry +>Anslutningstyp</entry> + <entry +>Automatiskt tillförlitlig anslutning</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N4</command +></entry> + <entry +>Anslutningstyp</entry> + <entry +>V.42bis tillförlitlig länk med fasdetektering</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N5</command +></entry> + <entry +>Anslutningstyp</entry> + <entry +>V.42bis automatiskt tillförlitlig länk med fasdetektering</entry> + </row +> + <row> + <entry +><command +>\N6</command +></entry> + <entry +>Anslutningstyp</entry> + <entry +>V.42 tillförlitlig länk med fasdetektering</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N7</command +></entry> + <entry +>Anslutningstyp</entry> + <entry +>V.42 automatiskt tillförlitlig länk med fasdetektering</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + +<para +>En direktanslutning är en enkel rakt genomgående anslutning utan feldetektering eller datakompression. I det här fallet måste hastigheterna från dator till modem och från modem till modem vara identiska.</para> + +<para +>En normal anslutning använder flödeskontroll (antingen i programvara eller hårdvara) för att buffra data som skickas eller tas emot, så att modemet kan skicka data i en annan hastighet än datorn verkligen skickar eller tar emot det med. En dator kan till exempel skicka data med 57 kbps, men med kompression skickar modemet egentligen bara 28,8 kbps. Det här är läget som används av de flesta modem.</para> + +<para +>En tillförlitlig anslutning är en sorts normal anslutning, men om datakomprimering eller felkorrigering av någon anledning inte kan upprättas eller underhållas, så kopplas förbindelsen ner (I huvudsak garanterar ett sådant modem att alla förbindelser är tillförlitliga, eftersom det lägger på om förbindelsen inte är det).</para> + +<para +>På samma sätt, är en automatiskt tillförlitlig länk nästan samma sak, utom att modemet försöker förhandla om förbindelsen för att upprätta en tillförlitlig förbindelse. Återigen, detta är det läge som de flesta modem använder.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="hayes-sregisters"> +<title +>S-register</title> + + <table> + <title +>S-register</title> + <tgroup cols="4"> + <thead> + <row> + <entry +>Register</entry> + <entry +>Intervall</entry> + <entry +>Förval</entry> + <entry +>Funktion</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><varname +>S0</varname +></entry> + <entry +>0-255 ringsignaler</entry> + <entry +>1-2</entry> + <entry +>Svara på ringsignal. Svara inte om 0</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S1</varname +></entry> + <entry +>0-255 ringsignaler</entry> + <entry +>0</entry> + <entry +>Om <varname +>S0</varname +> är större än <returnvalue +>0</returnvalue +> räknar det här registret inkommande ringsignaler.</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S2</varname +></entry> + <entry +>0-127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>43 +</entry> + <entry +>Tecken för avbryt till kommandoläge</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S2</varname +></entry> + <entry +>>127</entry> + <entry +></entry> + <entry +>Avbryt inte</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S3</varname +></entry> + <entry +>0-127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>13 CR</entry> + <entry +>Returtecken</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S4</varname +></entry> + <entry +>0-127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>10 LF</entry> + <entry +>Nyradstecken</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S5</varname +></entry> + <entry +>0-32, 127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>8 BS</entry> + <entry +>Backstegstecken</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S6</varname +></entry> + <entry +>2-255 sekunder</entry> + <entry +>2</entry> + <entry +>Väntetid på samtalston (uppringning i blindo, se <link linkend="hayes-basic-x1" +>X<replaceable +>n</replaceable +></link +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><anchor id="hayes-s7"/><varname +>S7</varname +></entry> + <entry +>1-255 sekunder</entry> + <entry +>30-60</entry> + <entry +>Väntetid för fjärrbärvåg</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S8</varname +></entry> + <entry +>0-255 sekunder</entry> + <entry +>2</entry> + <entry +>Paustiden för kommatecken som används vid uppringning</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S9</varname +></entry> + <entry +>1-255 1/10-dels sekund</entry> + <entry +>6</entry> + <entry +>Tid för upptäckt av bärvåg som krävs för att känna igen den</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S10</varname +></entry> + <entry +>1-255 1/10-dels sekund</entry> + <entry +>7-14</entry> + <entry +>Tid mellan förlust av bärvåg och att lägga på</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S11</varname +></entry> + <entry +>50-255 millisekunder</entry> + <entry +>70-95</entry> + <entry +>Längd och mellanrum för toner med tonval</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S12</varname +></entry> + <entry +>0-255 1/50-dels sekunder</entry> + <entry +>50</entry> + <entry +>Vakttid för paus omkring <command +>+++</command +> kommandosekvensen</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S36</varname +></entry> + <entry +><para +>Reservalternativ när en länk med felrättning slutar fungera:</para +><itemizedlist> + <listitem +><para +>0 - Koppla ner</para> + </listitem> + <listitem +><para +>3 - Upprätta en direktförbindelse</para> + </listitem> + <listitem +><para +>3 - Upprätta en normal förbindelse</para> + </listitem> + <listitem +><para +>4 - Upprätta en <acronym +>MNP</acronym +>-anslutning om möjligt, annars koppla ner</para> + </listitem> + <listitem +><para +>5 - Upprätta en <acronym +>MNP</acronym +>-anslutning om möjligt, annars en direktanslutning</para> + </listitem> + <listitem +><para +>7 - Upprätta en <acronym +>MNP</acronym +>-anslutning om möjligt, annars en normal anslutning</para> + </listitem> + </itemizedlist +></entry +> + <entry +>7</entry> + <entry +>Hantering av förhandlingsfel</entry> + </row> + <row> + <entry +><anchor id="hayes-s37"/><varname +>S37</varname +></entry> + <entry +><itemizedlist> + <listitem +><para +><returnvalue +>1</returnvalue +> = 300 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>5</returnvalue +> = 1200 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>6</returnvalue +> = 2400 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>7</returnvalue +> = 1200/75 bps (v.23-läge)</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>8</returnvalue +> = 4800 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>9</returnvalue +> = 9600 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>10</returnvalue +> = 12000 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>11</returnvalue +> = 14400 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>12</returnvalue +> = 7200 bps</para> + </listitem> + </itemizedlist +></entry> + <entry +>0</entry> + <entry +>Förhandlingshastighet (inledande förhandling)</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + +<para +>Många modem har dussintal, till och med hundratals, S-register, men bara det första dussinet är någorlunda standardiserade. De ändras med kommandon som <command +>ATS<replaceable +>n</replaceable +>=<replaceable +>N</replaceable +></command +>, och visas med <command +>ATS<replaceable +>n</replaceable +>?</command +> (t.ex. <userinput +><command +>AT</command +> <command +>S10</command +><option +>=70</option +> <command +>S1?</command +></userinput +> skulle tala om för modemet att inte lägga på förrän efter sju sekunder om det inte hör ett modem som svarar, och returnera antal gånger som telefonen ringde senast.)</para> + +</sect1> +</appendix> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/index.cache.bz2 b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..d06ad8c09e6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2914c3b55fd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook @@ -0,0 +1,381 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kppp;"> + <!ENTITY package "tdenetwork" +> + <!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook"> + <!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook"> + <!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook"> + <!ENTITY global-settings SYSTEM "global-settings.docbook"> + <!ENTITY security SYSTEM "security.docbook"> + <!ENTITY chap-and-pap SYSTEM "chap.docbook"> + <!ENTITY tricks SYSTEM "tricks.docbook"> + <!ENTITY callback SYSTEM "callback.docbook"> + <!ENTITY kppp-faq SYSTEM "kppp-faq.docbook"> + <!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook"> + <!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Swedish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Handbok &kppp;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +> <address +><email +>lauri@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Stefan</firstname +> <surname +>Asserhäll</surname +> <affiliation +><address +><email +>stefan.asserhall@comhem.se</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Översättare</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2001</year> +<holder +>Lauri Watts</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2001-06-11</date> +<releaseinfo +>1.01.00</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>Kppp är ett uppringningsprogram och grafiskt gränssnitt för <application +>pppd</application +>, som tillåter interaktiv skriptgenerering och nätverksinställning.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kppp</keyword> +<keyword +>tdenetwork</keyword> +<keyword +>uppringningsprogram</keyword> +<keyword +>Internet</keyword> +<keyword +>ppp</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Inledning</title> + +<para +>Kppp är ett uppringningsprogram och grafiskt gränssnitt för <application +>pppd</application +>, som tillåter interaktiv skriptgenerering och nätverksinställning. Det automatiserar uppringningsförloppet till din Internetleverantör, och låter dig observera hela förloppet på ett bekvämt sätt. </para> + +<para +>När &kppp; väl har anslutit, ger det en stor mängd statistik och håller reda på hur lång tid som du är uppkopplad.</para> + +<para +>En inbyggd terminal och skriptgenerering låter dig ställa in din anslutning med lätthet. Du behöver inte längre ytterligare ett terminalprogram som <application +>seyon</application +> eller <application +>minicom</application +> för att prova och ställa in din anslutning.</para> + +<para +>Kppp har sofistikerade funktioner för kostnadsberäkning av samtal, som låter dig hålla reda på dina anslutningskostnader på ett enkelt sätt.</para> + +<para +>Vi hoppas att du trivs med det här uppringningsprogrammet, och att det underlättar din väg fram till Internet.</para> + +</chapter> + +&getting-online; + +&wizard; + +&dialog-setup; + +&global-settings; + +&security; + +&chap-and-pap; + +&tricks; + +&callback; + +&kppp-faq; + +<chapter id="credits"> + +<title +>Tack till och licens</title> + +<para +>&kppp;</para> + +<para +>&kppp; härleddes från <application +>ezppp</application +> 0.6, av Jay Painter. Nästan allting i &kppp; har dock blivit omskrivet så att <application +>ezppp</application +> och &kppp; har inte så mycket gemensamt längre.</para> + +<para +>Huvudsakliga utvecklare:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Bernd Johannes Wuebben <email +>wuebben@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Mario Weilguni <email +>mweilguni@sime.com</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Harri Porten <email +>porten@kde.org</email +> (nuvarande underhållare)</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Stort tack till de följande, som har bidragit med kod till &kppp;</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Jesus Fuentes Saaverdra <email +>jesus.fuentes@etsi.tel.uva.esfor</email +> som har implementerat flera inställningsalternativ och diverse arbete.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Markus Wuebben <email +>wuebben@eure.de</email +> för dialogrutan ATI-förfrågan</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Peter Silva <email +>peter.silva@videotron.ca</email +> för dialogrutor och andra bidrag</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Martin A. Brown <email +>MABrown@etcconnect.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Martin Häfner <email +>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email +> för avsnittet om återuppringning.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Olaf Kirch <email +>okir@caldera.de</email +> för inledningen till mysterierna med att skicka fildeskriptorer.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + + +<para +>Dokumentation copyright 2001 Lauri Watts <email +>lauri@kde.org</email +>,dock till stor del baserat på originalet av Bernd Johannes Wuebben <email +>wuebben@kde.org</email +></para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-kppp"> +<title +>Hur man skaffar &kppp;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Kompilering och installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<sect1 id="preparing-your-computer"> +<title +>Att förbereda din dator för en <acronym +>PPP</acronym +>-anslutning</title> + +<para +>Följande avsnitt innehåller en del ganska generell information för flera vanliga operativsystem som skulle kunna använda &kppp;. Följande webbplatser kan vara intressanta för ytterligare information om <acronym +>ppp</acronym +>-protokollet, <application +>pppd</application +> och nätverksanslutning i allmänhet.</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>&Linux; <acronym +>PPP</acronym +> vanliga frågor: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html" +> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +>&Linux; <acronym +>PPP</acronym +> HOWTO: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html" +> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html" +>http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Guide för nätverksadministratörer: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html" +> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="preparing-linux-for-ppp"> +<title +>Att förbereda ett &Linux;-system för <acronym +>PPP</acronym +></title> + +<para +>För att &kppp; (eller i själva verket, <application +>pppd</application +>) ska kunna fungera, måste din kärna ha kompilerats med stöd för ppp. Om det här inte är fallet, skaffa den senaste versionen av <application +>pppd</application +> från något av de populära &Linux;-arkiven (som <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/" +> ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink +>, och kompilera om kärnan med stöd för <acronym +>ppp</acronym +> aktiverat.</para> + +<para +>Oroa dig inte, det här låter mycket mer skrämmande än det egentligen är. Glöm inte att installera <application +>pppd</application +> efteråt.</para> + +<para +>Om du inte är säker på att du har en kärna med ppp-stöd, skriv in kommandot <command +>dmesg</command +> på kommandoraden, och leta efter något som liknar det här:</para> + +<informalexample> +<screen +><computeroutput> +PPP: version 2.3.0 (demand dialling) +TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California +PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc. +PPP line discipline registered +</computeroutput +></screen> +</informalexample> + +<para +>&kppp; försöker själv ta reda på om din kärna stöder <acronym +>PPP</acronym +>. Om inte, så blir du informerad så fort som &kppp; startat.</para> + +<para +>För &Linux; 2.x kärnor, ska <application +>pppd</application +>-demonen ha version 2.3 eller senare. Du kan ta reda på vilken version systemet har genom att skriva in kommandot <userinput +><command +>pppd</command +> <option +>--version</option +></userinput +> på kommandoraden. Inga av <application +>pppd</application +>-demonerna har i själva verket en <option +>--version</option +>, men genom att ta med väljaren gör att <application +>pppd</application +>-demonen skriver ut ett felmeddelande, följt av en lista med väljare och annan information, som innehåller versionen av <application +>ppd</application +>-demonen.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp"> +<title +>Att förbereda din FreeBSD-dator för ppp-anslutningar</title> + +<para +></para> +</sect2> + +</sect1> + +</appendix> + +&hayes-reference; + +&accounting; + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-accounting-tab.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-accounting-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..c55765fc493 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-accounting-tab.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-dial-tab.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-dial-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..e43498dc1cb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-dial-tab.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-dns-tab.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-dns-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..729b37d6a79 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-dns-tab.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-execute-tab.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-execute-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..6ffe03d3e1f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-execute-tab.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-gateway-tab.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-gateway-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..52d397631ea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-gateway-tab.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-ip-tab.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-ip-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..453fb75e137 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-ip-tab.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-login-script-tab.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-login-script-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..d50572a1265 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-account-login-script-tab.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-config.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-config.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..17c85e31f86 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-config.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-device-tab.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-device-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..26fc2f235a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-device-tab.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-dialler-tab.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-dialler-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..57e6e10ec7d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-dialler-tab.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook new file mode 100644 index 00000000000..0a55c882571 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook @@ -0,0 +1,826 @@ +<chapter id="faq"> +<title +>Frågor och svar</title> +&reporting.bugs; <qandaset id="faqlist"> + +<qandadiv id="faq-dialing"> +<title +>Frågor om uppringning</title> +<qandaentry> +<question +><para +>Jag kan inte få &kppp; att fungera. &kppp; säger att <application +>pppd</application +> har dött eller att en tidsgräns har överskridits. Vad är det som händer?</para +></question> + +<answer +><para +>Har du läst den här manualen noggrant? Här är återigen de vanligaste stötestenarna:</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Klicka på knappen <guibutton +>Detaljer</guibutton +>. &kppp; visar då ett utdrag från <acronym +>PPP</acronym +>-loggmeddelanden (kanske fungerar detta inte på andra system än &Linux;, eller till och med på vissa &Linux;-distributioner). Loggen hjälper dig att spåra felet.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Försäkra dig om att <application +>pppd</application +> är den riktiga <application +>pppd</application +>-binärfilen och inte ett skript</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Försäkra dig om att <application +>pppd</application +> är setuid <systemitem +>root</systemitem +>. Du kan välja det här läget genom att skriva <userinput +><command +>chmod</command +> <option +>u+s pppd</option +></userinput +> som <systemitem +>root</systemitem +>. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Försäkra dig om att filen <filename +>/etc/ppp/options</filename +> finns och att den inte innehåller några poster som kan orsaka konflikter. Om du tvekar: låt den vara tom. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Försäkra dig om att du <emphasis +>inte</emphasis +> använder väljaren <option +>lock</option +> som ett argument till <application +>pppd</application +> (&kppp; hanterar redan låsning av enheten).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Ta bort väljaren <option +>lock</option +> <emphasis +>både</emphasis +> från filen <filename +>/etc/ppp/options</filename +> <emphasis +>och</emphasis +> <filename +>˜/.ppprc</filename +>!</para +></listitem> +<listitem +><para +>Att använda den symboliska länken <filename class="symlink" +>/dev/modem</filename +> kan orsaka konflikter. Eliminera den här felkällan genom att använda den riktiga enheten, dvs.<filename +>/dev/cuaX</filename +> eller <filename +>/dev/ttySX</filename +>. </para> +<note +><para +><hardware +>COM1</hardware +> är det samma som <filename +>ttyS0</filename +>, <hardware +>COM2</hardware +> är <filename +>ttyS1</filename +> och så vidare. </para +></note +></listitem> + +<listitem +><para +>Försäkra dig om att du ställer in riktiga rättigheter. Om du har problem kanske du först vill köra som root, och senare, när allting fungerar bra välja mindra skadliga rättigheter om du inte har möjlighet att köra &kppp; setuid <systemitem +>root</systemitem +>. Det riktiga sättet att fortsätta är antagligen att skapa en <systemitem +>modem</systemitem +>-grupp.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Du kanske startar <application +>pppd</application +> för tidigt, dvs. innan fjärrservern är klar att förhandla om en <acronym +>PPP</acronym +>-anslutning. Om du använder ett inloggningsskript, bör du använda den inbyggda terminalen för att verifiera inloggningsproceduren. Vissa leverantörer kräver att du anger ett enkelt <command +>Send</command +> eller <command +>Send ppp</command +> för att starta <acronym +>PPP</acronym +>. Vissa användare rapporterade till och med att de var tvungna att lägga till <command +>Pause 1</command +> eller <command +>Pause 2</command +> till sina skript för att lösa tidskonflikter.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Om ingenting hjälper, kan du hämta en del avlusningsinformation från systemloggen genom att skriva:</para> + +<screen +><prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>tail</command +> <filename +>/var/log/messages</filename +></userinput +></screen> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>pppd kraschade - The remote system is required to authenticate itself ...</para +></question> + +<answer> +<para +>Typiskt felmeddelande i systemloggen:</para> +<screen +>pppd[699]: The remote system is required to authenticate itself +pppd[699]: but I couldn't find any suitable secret (password) for it to use to do so. +pppd[699]: (None of the available passwords would let it use an IP address.) +</screen> +<para +>Så vitt jag kan förstå finns det två orsaker till problemet: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +><filename +>/etc/ppp/options</filename +> innehåller alternativet <option +>auth</option +>. Skriv helt enkelt in kommentartecknet <prompt +>#</prompt +> innan det och försök igen. </para +></listitem +> <listitem +><para +>Systemet har redan en standardrutt. Har du ställt in ett lokalt nätverk? Om så är fallet, beter sig nyare versioner av pppd som om <option +>auth</option +> hade angivits. För att överskrida det, kan du lägga till <option +>noauth</option +> i pppd-argumenten i Kppp:s inställningsdialogruta. Som ett alternativ skulle du kunna koppla ner det lokala nätverket innan du ringer upp. Jag skulle vara tacksam om någon kunde ge instruktioner om hur man får de två nätverksanslutningarna att fungera smärtfritt tillsammans. </para +></listitem> +</itemizedlist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>pppd kraschar med 2.4.x Linux-kärna</para +></question> +<answer> +<para +>Typiskt felmeddelande i systemloggen:</para> + +<screen +>pppd[1182]: pppd 2.3.11 started by user, uid 500 +pppd[1182]: ioctl(PPPIOCGFLAGS): Invalid argument +pppd[1182]: tcsetattr: Invalid argument +pppd[1182]: Exit. +</screen> +<para +>Installera pppd 2.4.0b1 eller senare. Se <filename +>Documentation/Changes</filename +> i kärnans källkod för mer information.</para +> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Varför säger &kppp; <errorname +>Kan tyvärr inte komma åt modemet.</errorname +>?</para +></question> + +<answer +><para +>Det här betyder att &kppp; inte har rättighet att öppna modemenheten eller att du valde en modemenhet i dialogrutan <guilabel +>Modem</guilabel +> som inte är giltig. Försäkra dig först om att du har valt rätt modemenhet. När du väl är säker på att du har valt rätt modemenhet, måste du ge &kppp; rättigheter att komma åt modemenheten och att kunna ändra <filename +>/etc/resolv.conf</filename +> om du vill att &kppp; ska ställa in <acronym +>DNS</acronym +> åt dig på ett riktigt sätt. Om du har råd med att köra &kppp; setuid <systemitem +>root</systemitem +> skulle det lösa alla accessproblem, om inte måste du räkna ut vad de rätta skyddet är för dina syften. För att ge &kppp; setuid <systemitem +>root</systemitem +> rättigheter, gör följande:</para> + +<screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>su</command +> <option +>root</option +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chown</command +> <option +>root:root $KDEDIR/bin/kppp</option +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chmod</command +> <option +>+s $KDEDIR/bin/kppp</option +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>exit</command +></userinput +> +</screen> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Varför säger &kppp; att den inte kan skapa en låsfil för modemet?</para +></question> + +<answer +><para +>Det här betyder i de flesta fall att du har installerat &kppp; utan att SETUID-biten är satt, medan du som personen som kör &kppp;, inte har skrivrättigheter för låsfilskatalogen, som normalt är <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>. Det här är till exempel fallet för &RedHat;-system. Titta i modemdialogrutan efter exakt den plats som du har valt. Lösningen är enkel, kör antingen &kppp; med SETUID om du har råd med det, ge vanliga användare skrivrättigheter i <filename class="directory" +>/var/lock</filename +> eller skapa en modemgrupp som har tillgång till <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Varför installeras &kppp; med SETUID-biten satt?</para +></question> + +<answer +><para +>Det finns inget behov av SETUID-biten, om du kan lite &UNIX;-systemadministration. Skapa helt enkelt en <systemitem +>modem</systemitem +>-grupp, lägg till alla användare som du vill ge tillgång till modemet till den här gruppen och gör modemenheten läs- och skrivbar för gruppen. Om du också vill att <acronym +>DNS</acronym +>-konfigurationen ska fungera med &kppp;, så måste <filename +>/etc/resolv.conf</filename +> vara läs och skrivbar av medlemmar i den här gruppen. Detsamma gäller för <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +> och <filename +>/etc/ppp/chap-secrets</filename +> om du vill använda det inbyggda <acronym +>PAP</acronym +>- eller <acronym +>CHAP</acronym +>-stödet.</para> + +<para +>Kppp-gruppen har arbetat mycket med att göra &kppp; setuid-säker den senaste tiden. Men det är du som bestämmer om du installerar, och hur du installerar.</para> + +<para +>Du kanske också vill läsa avsnittet <link linkend="security" +>Säkerhet</link +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Vad gör jag när &kppp; bara väntar och visar meddelandet: <computeroutput +>Väntar på OK</computeroutput +></para +></question> + +<answer +><para +>Har du lekt med CR/LF-inställningarna? Försök med CR, LF eller CR/LF.</para> + +<para +>Som ett alternativ, kanske ditt modem kan behöva en viss tid för att svara på initieringen. Öppna dialogrutan <guilabel +>Modemkommandon</guilabel +> under fliken <guilabel +>Modem</guilabel +> och justera <guilabel +>Fördröjning innan init</guilabel +> och <guilabel +>Fördröjning efter init</guilabel +>. Undersök om du lyckas om du ökar deras värde radikalt, och gör viss finjustering senare.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Anslutningen fungerar bra, men jag kan inte starta några program!</para +></question> + +<answer +><para +>Du har förmodligen valt alternativet <link linkend="auto-configure-hostname" +>Ändra automatiskt datorns namn till det för IP-adressen</link +>, och X-servern har problem med att ansluta till din nyligen omdöpta dator. Om du verkligen behöver det här alternativet (och det finns en god chans att du inte gör det), är du tyvärr på egen hand när det gäller att ställa in passande identifiering. Att skriva <userinput +><command +>xhost</command +> <option +>+</option +></userinput +> innan anslutningen startas skulle klara av det, men se upp med säkerhetsriskerna som hör ihop med detta, eftersom det här ger vem som helst fullständig tillgång till din X-server.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>&kppp; rapporterar en lyckad anslutning, men &konqueror; säger bara <errorname +>Okänd värddator <replaceable +>värddatornamn</replaceable +></errorname +>, och &Netscape; rapporterar <errorname +>The server does not have a DNS entry</errorname +>.</para +></question> + +<answer +><para +>Försök att anropa en annan server med dess <acronym +>IP</acronym +>-nummer, t.ex. <userinput +><command +>ping</command +> <option +>195.0.254.76</option +></userinput +>. Om det fungerar, kan du försöka med följande:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Kontrollera om du har tillhandahållit åtminstone en <acronym +>DNS</acronym +>-adress till &kppp;.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Kontrollera innehållet i filen <filename +>/etc/host.conf</filename +>. Det ska finnas en rad som lyder ungefär som <literal +>order hosts, bind</literal +>. Nyckelordet <option +>bind</option +> talar om för upplösningsbiblioteket att det ska inkludera en förfrågan till en namnserver när det utför en adressuppslagning. Om en sådan rad inte finns med, försök att lägga till den.</para +></listitem> +</itemizedlist +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Hur får jag &kppp; att skicka ett <keysym +>\n</keysym +> eller ett <keysym +>\r</keysym +>?</para +></question> + +<answer +><para +>Skicka bara en tom sträng, som i följande skript:</para> + +<informalexample> +<screen +>Send # skicka en tom sträng +Expect ID: +Send itsme +Expect word: +Send forgot +Expect granted +Send ppp +</screen> +</informalexample> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Hur kan jag få &kppp; att sluta klaga om att den <errorname +>kan inte skapa låsfil</errorname +>?</para +></question> +<answer +><para +>Det här händer därför att du inte har rättigheter att skapa en låsfil. Om dy väljer att använda en låsfil, måste du ha skrivrättigheter till katalogen (typiskt <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>). Det här är förstås inget problem om du har gett &kppp; setuid-rättigheter. Läs gärna avsnittet om <link linkend="lock-files" +>Låsfiler</link +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Varför låter modemet så högt när det ringer upp?</para +></question> + +<answer +><para +>Klicka på <guibutton +>Inställningar</guibutton +>, och därefter <guilabel +>Modem</guilabel +>. Här kan du ställa in modemvolymen i tre steg: Av, medelhög och hög. För de flesta modem, ger medelhög och hög samma volym. Om det inte hjälper att ändra den här inställningen, försäkra dig om att de riktiga inställningarna för modemet anges i <guibutton +>Inställningar</guibutton +>, <guilabel +>Modem</guilabel +>, <guibutton +>Modemkommandon</guibutton +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Jag stängde av modemljudet och kontrollerade modemkommandona, men jag hör fortfarande det där hemska ljudet vid uppringning. Varför?</para +></question> + +<answer +><para +>Volyminitieringssträngen kan gå förlorad om modemet inte kan hantera hastigheten som det tar emot kommandon från &kppp;. Öka värdet på <guilabel +>Fördröjning efter init</guilabel +> i <guibutton +>Inställningar</guibutton +>, <guilabel +>Modem</guilabel +>, <guibutton +>Modemkommandon</guibutton +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>&kppp; rapporterar hela tiden ovanliga modemhastigheter som <quote +>115200</quote +> eller <quote +>57600</quote +></para +></question> + +<answer +><para +>Många modem rapporterar normalt bara serieportens hastighet och inte hastigheten på telefonlinjen. Du måste ställa in dessa modem så att de rapporterar den sanna linjehastigheten genom att lägga till några kommandon till modemets initierings- eller uppringningssträngar. För många modem är det här kommandot <command +>ATW2</command +>. Om du vill lägga till det till uppringningssträngen (som normalt börjar med <command +>ATD</command +>), skulle den nya uppringningssträngen vara <command +>ATW2D</command +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Varför rapporterar &kppp; <quote +>Okänd hastighet</quote +>?</para +></question> + +<answer +><para +>Nya modem har ofta komplexa anslutningsmeddelanden som <computeroutput +>CONNECT LAP.M/V42.bis/115000:RX/31200:TX</computeroutput +>, och &kppp; kan inte tolka det här meddelandet riktigt. Aktivera <guibutton +>Visa loggfönster</guibutton +> så ser du anslutningshastigheten.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Jag får en långsam anslutningshastighet</para +></question> + +<answer +><para +>Om du inte är nöjd med modemhastigheten, försäkra dig om att du har ställt in anslutningshastigheten (du kan nå den genom att klicka på <guibutton +>Inställningar</guibutton +>, <guilabel +>Enhet</guilabel +>, <guibutton +>Anslutningshastighet</guibutton +>) till 57600 eller högre. Försäkra dig om att serieportarna stöder högre hastigheter. Många äldre system baserade på i486 fungerar inte på ett riktigt sätt om du ställer in hastigheten till 115200. Om du har en gammal <hardware +>8250 UART</hardware +>-krets, fungerar det inte. Om du har en <hardware +>16550</hardware +> eller <hardware +>16550A</hardware +> ska det fungera utan problem.</para> + +<para +>Dessutom bör du konsultera modemets handbok för att leta efter initieringssträngar som aktiverar höghastighetsläget.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Jag får en <emphasis +>RIKTIGT</emphasis +> långsam anslutningshastighet!</para +></question> + +<answer +><para +>Om data droppar in med en hastighet på några få byte per sekund, bör du kontrollera hårdvaruinställningarna. Om hastigheten ökar om du flyttar musen är det definitivt en hårdvarufråga!</para> + +<para +>Du kan erhålla en del information om din serieport med <userinput +><command +>setserial</command +> <option +>-a <replaceable +>/dev/ttySx</replaceable +></option +></userinput +> och kontrollera om det finns avbrottskonflikter med andra komponenter i systemet. Inställningscentralens modul <guilabel +>Information</guilabel +> kan också vara till hjälp i det här fallet.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Min telefonlinje kräver pulsval istället för tonval vid uppringning (eller tvärtom). Hur ändrar jag det?</para +></question> +<answer +><para +>Du måste ändra modemets uppringningssträng. Nästan alla modem stöder följande AT-kommandon:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><command +>ATDT</command +></term> +<listitem +><para +><action +>Väljer tonval</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>ATDP</command +></term> +<listitem +><para +><action +>Väljer pulsval</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</answer> + +</qandaentry> + +</qandadiv> + +<qandadiv id="faq-telephone-cost-rules"> +<title +>Frågor om kostnadsregler för telefonsamtal</title> +<qandaentry> +<question +><para +>Hur skriver jag en regelfil för telekostnader?</para +></question> +<answer +><para +>Följ bara regelfilen <filename +>TEMPLATE</filename +> som följer med &kppp;. Du bör hitta en kopia i <filename class="directory" +>$KDEDIR/doc/HTML/<replaceable +>sv</replaceable +>/kppp/</filename +>. Använd kommandoradsväljaren <option +>-r</option +> med &kppp; för att kontrollera syntaxen av din föreslagna regelfil.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Jag har skrivit en regelfil för telekostnader för mitt område. Vart kan jag skicka den så att andra kan använda den?</para +></question> +<answer +><!-- LW: Find out --> +<!-- lukas: the answer is: send it to the kppp maintainer, Harri Porten --></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Kan min regelfil för telekostnader innehålla tidsenheter med decimaler som "(0.17, 45.5)"?</para +></question> +<answer +><para +>Ja, det är möjligt. Men du bör inte använda ovanligt korta tidsenheter under en tiondels sekund, eftersom det skulle orsaka större belastning på <acronym +>CPU</acronym +>:n, även om det förmodligen inte märks på en modern <acronym +>CPU</acronym +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>I mitt land firas andra högtider än påsk som <quote +>flyttar sig</quote +>.</para +></question> +<answer +><para +>För detta fal måste du skriva ny kod som tillåter att den här helgen beräknas. Var snäll ta en titt i <filename +>ruleset.cpp</filename +> och ta efter exemplet med <quote +>påsk</quote +>. Skicka sedan in programfixarna.</para +></answer> +</qandaentry> +</qandadiv> + +<qandadiv id="faq-system-logs"> +<title +>Frågor om systemloggarna</title> +<qandaentry> +<question +><para +>Jag ser ett meddelande som säger <errorname +>Serial line is looped back</errorname +>. Vad betyder det?</para +></question> + +<answer +><para +>Ett kort svar: Du startade inte <acronym +>PPP</acronym +>-programvaran på det andra systemet.</para> + +<!-- this doc doesn't exist.. help --> +<!-- http://www.dejanews.com/getdoc.xp?AN="184945314" --> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Loggarna visar <errorname +>Signal 15</errorname +></para +></question> +<answer +><para +>Om du ser följande rader, har du troligen precis fått ett fel beroende på att en tidsgräns överskridits från &kppp;. &kppp; har väntat på att <acronym +>PPP</acronym +>-gränssnittet ska aktiveras och gav upp efter den angivna tidsgränsen. En signal med signalnummer 15, dvs. <errorcode +>SIGTERM</errorcode +>, skickades till <application +>pppd</application +> för att den skulle avslutas.</para> + +<informalexample> +<screen +><computeroutput> +pppd[26921]: pppd 2.3.5 started by me, uid 500 +pppd[26921]: Using interface ppp0 +pppd[26921]: Connect: ppp0 <--> /dev/ttyS0 +pppd[26921]: Terminating on signal 15. +pppd[26921]: Connection terminated. +pppd[26921]: Exit. +</computeroutput +></screen> +</informalexample> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Vad gäller för <errorname +>Receive serial link is not 8-bit clean</errorname +>?</para +></question> +<answer +><para +><acronym +>PPP</acronym +>-demonen är oroad över det faktum att all data som den tar emot har bit 8 satt till noll. I de flesta fall betyder det helt enkelt att <acronym +>PPP</acronym +>-servern i andra ändan inte kör ännu. Du kan fortfarande konfronteras med en inloggningsprompt som ekar tillbaka all data som skickas av din <application +>pppd</application +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Och <errorname +>can't locate module ppp-compress</errorname +>? Vad är detta?</para +></question> +<answer +><para +>Ser du följande meddelanden?</para> + +<informalexample> +<screen +><computeroutput> +modprobe: can't locate module ppp-compress-21 +modprobe: can't locate module ppp-compress-26 +modprobe: can't locate module ppp-compress-24 +</computeroutput +></screen> +</informalexample> + +<para +>Lägg då bara till raderna:</para> + +<screen +><userinput> +alias ppp-compress-21 bsd_comp +alias ppp-compress-24 ppp_deflate +alias ppp-compress-26 ppp_deflate </userinput +></screen> + +<para +>till din <filename +>/etc/conf.modules</filename +>-fil.</para> +</answer> +</qandaentry> + +</qandadiv> + +</qandaset> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-graph-tab.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-graph-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..4ef939d6fd2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-graph-tab.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-misc-tab.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-misc-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..053fe5d1993 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-misc-tab.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-modem-tab.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-modem-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..7d8abb36083 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-modem-tab.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-wizard.png b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-wizard.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..8782e7dce4b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/kppp-wizard.png diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/security.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/security.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b88570d8ec1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/security.docbook @@ -0,0 +1,138 @@ +<chapter id="security"> +<title +>Säkerhetshänsyn med &kppp;</title> + +<para +>Det här avsnittet är i huvudsak ämnat för systemadministratörer (<systemitem +>root</systemitem +>), de med höga säkerhetskrav eller helt enkelt tekniskt intresserade. Det är inte nödvändigt att läsa det här om du bara använder &Linux; hemma själv, även om du i alla fall kan lära dig ett och annat.</para> + +<sect1 id="security-restricting-access"> +<title +>Att begränsa tillgången till &kppp;</title> + +<para +>En systemadministratör kan vilja begränsa tillgången med avseende på vem som får använda &kppp;. Det finns två sätt att åstadkomma detta.</para> + +<sect2 id="security-group-permissions"> +<title +>Att begränsa tillgången med gruppskydd</title> + +<para +>Skapa en ny grupp (du skulle kunna vilja döpa den till <systemitem +>dialout</systemitem +> eller något liknande), och lägg till alla användare som ska få lov att använda &kppp; i den här gruppen. Skriv sedan på kommandoraden:</para> + +<screen +><prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chown</command +> <option +>root.dialout</option +> <filename +>/opt/kde/bin/kppp</filename +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chmod</command +> <option +>4750</option +> <filename +>/opt/kde/bin/kppp</filename +></userinput +> +</screen> + +<para +>Det här förutsätter att &kde; installerades i <filename class="directory" +> /opt/kde/</filename +> och att den nya gruppen heter <systemitem +>dialout</systemitem +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="security-kppps-way"> +<title +>Att begränsa tillgången på &kppp;s eget sätt</title> + +<para +>Innan det gör någonting, kontrollerar &kppp; om det finns en fil som heter <filename +>/etc/kppp.allow</filename +>. Om den här filen finns, tillåts bara användare som namnges i den här filen att ringa upp. Den här filen måste vara läsbar av alla (men förstås <emphasis +>INTE</emphasis +> skrivbar). Bara inloggningsnamn känns igen, så du kan inte använda en <acronym +>UID</acronym +> i den här filen. Här är ett kort exempel:</para> + +<screen +># /etc/kppp.allow +# kommentarrader som den här ignoreras +# precis som tomma rader + +hans +karl +lena +</screen> + +<para +>I det ovanstående exemplet, tillåts bara användarna <systemitem +>hans</systemitem +>, <systemitem +>karl</systemitem +> och <systemitem +>lena</systemitem +> att ringa upp, liksom alla användare med <acronym +>UID</acronym +> 0 (så du behöver inte explicit ange root i filen).</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="security-why-suid"> +<title +>Kppp har <acronym +>SUID</acronym +>-biten satt? Vad händer då med säkerheten?</title> + +<para +>Det är mer eller mindre omöjligt att skriva ett uppringningsprogram som både är säkert och lätt att använda för ovana användare utan att sätta <acronym +>SUID</acronym +>-biten. &kppp; hanterar säkerhetsproblemen med följande strategi.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Omedelbart efter att programmet har startat, så skapar &kppp; en ny process (fork).</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Huvudprocessen, som hanterar hela det grafiska gränssnittet med användarpåverkan, släpper <acronym +>SUID</acronym +>-tillståndet efter den nya processen skapats, och kör med normala användarrättigheter.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Den nya processen behåller sina rättigheter, och ansvarar för alla åtgärder som behöver rättigheter som <systemitem +>root</systemitem +>. För att hålla den här delen säker, så används inga anrop till &kde;- eller &Qt;-biblioteken, utan bara enkla biblioteksanrop. Källkoden för den här processen är kort (omkring 500 rader) och väldokumenterad, så det är lätt att kontrollera den för att hitta säkerhetsluckor.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Huvudprocessen och den nya processen kommunicerar med vanliga &UNIX; <acronym +>IPC</acronym +>.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Särskilt tack till Harri Porten för att ha skrivit den här utmärkta koden. Det ansågs omöjligt, men han lyckades inom en vecka.</para> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/tricks.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/tricks.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5430a92f0b2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/tricks.docbook @@ -0,0 +1,296 @@ +<chapter id="modem-tricks"> +<title +>Modemtrick och tips</title> + +<para +>Det här avsnittet bör få även de räddhågade att börja med den mystiska konsten att finjustera modem. Här är alla kommandon enligt Hayes AT standard, men alla modem är inte likadana, så ditt resultat kan variera.</para> + +<sect1 id="modem-sessions"> +<title +>Modemsessioner</title> + +<para +>En modemsession låter dig komma åt modemet direkt. Du skriver in kommandon, och det svarar. För att starta en modemsession när ingen anslutning är aktiv, gå till dialogrutan med <guibutton +>Inställningar</guibutton +>, därefter <guilabel +>Modem</guilabel +> <guibutton +>Terminal</guibutton +>. Då öppnas ett fönster för interaktiv inställning av modemet. Försök skriva <userinput +><command +>ATZ</command +></userinput +> (som återställer modemet). Du bör få svaret OK. Använd <menuchoice +><guimenu +>Arkiv</guimenu +><guimenuitem +>Avsluta</guimenuitem +></menuchoice +> för att avsluta sessionen.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="modem-profiles"> +<title +>Modemprofiler</title> + +<para +>En orsak att du kan vilja skicka kommandon direkt till modemet är om du har ett antal modeminställningar som du vill behålla, och inte behöva ange för varje anslutning. Ett bra sätt att göra detta är med modemprofiler. Modem kan ha flera lagrade profiler som numreras 0, 1, ... <command +>AT&V</command +> kan användas för att titta på allihopa. Den förvalda profilen är oftast nummer 0 (det här kan ändras med <command +>AT&Y</command +>.) Profilen som används för närvarande kallas den <quote +>aktiva</quote +> profilen.</para> + +<para +>När du ändrar en inställning, så ändras den aktiva profilen. Kommandot <command +>ATZ</command +> får modemet att ladda den förvalda profilen, och ta bort alla ändringar som du har gjort. För att spara ändringar, ladda profilen som du vill ändra med <command +>ATZ<replaceable +>n</replaceable +></command +> (där <replaceable +>n</replaceable +> är profilens nummer). Gör alla ändringar du vill, och spara den sedan med <command +>AT&W<replaceable +>n</replaceable +></command +>. För att få kppp att använda profilen som du vill ha, ändra modeminitieringssträngen (<guibutton +>Inställningar</guibutton +> <guilabel +>Modem</guilabel +> <guibutton +>Modemkommandon</guibutton +> <guilabel +>Kommando för att initiera</guilabel +>). Kommandot <command +>ATZ1</command +> får till exempel kppp att återställa modemet och använda den lagrade profilen nummer 1.</para> + +<para +>Om du vill återställa modemet för att komma tillbaka till en känd startpunkt, använd <command +>AT&F&W</command +> för att ställa in den aktiva profilen till fabrikens förinställda värden, och lagra de här inställningarna i den förvalda profilen.</para> + +<para +>Exempel på profiländringar finns i nästa avsnitt</para> + +</sect1> + +<sect1 id="modem-hangup"> +<title +>Att få modemet att lägga på</title> + +<para +>Ibland kan du märka att &kppp; har svårigheter med att få modemet att lägga på. Det här orsakas troligen av en felanpassning mellan &kppp;s och modemets inställningar. Ett standardmodem använder två metoder för att bestämma sig för att lägga på: <link linkend="hangup-command-method" +>Kommando</link +>, och <link linkend="hangup-dtr-method" +><acronym +>DTR</acronym +></link +>. Kommandometoden innebär att en sekvens för att avbryta skickas till modemet, som ställer det i kommadoläge, och att sedan skicka ett kommando för att lägga på (<command +>ATH</command +>).</para> + +<para +>Om du anpassar <application +>pppd</application +>-paketet manuellt utanför &kppp; är det ofta en god hjälp att använda kommandometoden, så att man kan avsluta en terminalsession, och därefter starta <application +>pppd</application +> utan att modemet lägger på. I de flesta andra situationer är <acronym +>DTR</acronym +>-metoden att föredra, eftersom den är enklare.</para> + +<sect2 id="hangup-dtr-method"> +<title +><acronym +>DTR</acronym +> (<command +>AT&Dn</command +>)-metoden</title> + +<para +><acronym +>DTR</acronym +>-metoden gör att modemet lägger på så fort &kppp; slutar använda modemet. Om du startar en modemsession, och frågar efter tillståndet med <command +>AT&V</command +>, och du kan se <command +>&D0</command +> bland inställningarna som visas, är <acronym +>DTR</acronym +>-metoden att lägga på avstängd. För att aktivera <acronym +>DTR</acronym +>-metoden, använd <guibutton +>Terminal</guibutton +>knappen för att starta en modemsession, och skriv sedan:</para> + +<screen +><userinput +><command +>ATZ</command +></userinput +> <lineannotation +># återställ till förvald profil</lineannotation> +<userinput +><command +>AT&D2</command +></userinput +> <lineannotation +># Ställ in att lägga på när DTR försvinner</lineannotation> +<userinput +><command +>AT&W</command +></userinput +> <lineannotation +># Skriv till förvald profil</lineannotation +> +</screen> + +<sect3> +<title +>Hur <acronym +>DTR</acronym +>-metoden fungerar</title> + +<para +>När signalen Data Terminal Ready (<acronym +>DTR</acronym +>) på serieanslutningen mellan värddatorn och modemet blir hög, lägger modemet på. När &kppp; öppnar serieporten, ändras <acronym +>DTR</acronym +>-anslutningen till låg, på ett externt modem kan du se <acronym +>DTR</acronym +>-lampan (eller <acronym +>TR</acronym +>-lampan) tändas när detta sker. När <acronym +>TR</acronym +>-lampan släcks (eftersom &kppp; har stängt serieporten, eller något värre!), kommer modemet att lägga på.</para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="hangup-command-method"> +<title +>Kommandometoden</title> + +<para +>Det andra sättet att få ett modem att lägga på när det är anslutet (använt med <command +>AT&D<replaceable +>n</replaceable +></command +> där <replaceable +>n</replaceable +> inte är <returnvalue +>2</returnvalue +>) är att få modemet att acceptera kommandot när en session pågår. För att få det att lägga på som det ska, starta en modemsession och ställ in vakttiden till ett kort intervall, på det här sättet:</para> + +<screen +><userinput +><command +>ATZ</command +></userinput> +<userinput +><command +>ATS12=5</command +></userinput> +<userinput +><command +>AT&W</command +></userinput +> +</screen> + +<para +>Använd sedan skjutreglaget <guilabel +>Vakttid</guilabel +> i modemkommandodelen för att stämma med registret (<varname +>S12</varname +> till värdet <returnvalue +>5</returnvalue +>). Därefter ska modemet lägga på som det ska.</para> + +<sect3> +<title +>Hur kommandometoden fungerar</title> + +<para +>När det lokala modemet är anslutet till ett fjärrmodem, befinner det sig i tillståndet <quote +>anslutet</quote +>, där det skickar alla tecken som det tar emot till fjärrmodemet utan tolkning. För att få modemet att ta emot tecken som kommandon till sig själv, måste man ställa om modemet till kommandotillståndet. Koden som avbryter utför detta.</para> + +<para +>Koden som avbryter definieras som tre tidsintervall med längden definierad av <varname +>S12</varname +> i femtiondels sekunder.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Tyst (måste vara längre än <varname +>S12</varname +>/50 sekunder)</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Tecknet som avbryter (som definieras av registret <varname +>S2</varname +>, det förvalda värdet är <quote +>+</quote +>), repeterat tre gånger (med mindre än <varname +>S12</varname +>/50 sekunder mellan varje gång).</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Tyst (måste vara längre än <varname +>S12</varname +>/50 sekunder)</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>När modemet väl är i kommandoläge, kan du skicka kommandon till det. För att få det att lägga på, skicka kommandot <command +>ATH</command +>. Koderna för att avbryta och strängen för att lägga på som &kppp; använder visas i dialogrutan <link linkend="modem-commands" +><guilabel +>Modemkommandon</guilabel +></link +>. De här måste passa ihop med ditt modem.</para> + +</sect3> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="tone-dialing-speedup"> +<title +>Att snabba upp tonvalsuppringning</title> + +<para +>Om du kan använda tonvalsuppringning, kan tiden det tar att ringa upp ändras med <varname +>S11</varname +>-registret. Det anger tiden (i hundradels sekunder) för att skicka varje ton under uppringningen. Förvalt värde är oftast 95 (nästan en sekund). Hur snabbt du kan ringa upp beror på telefonbolagets växelutrustning som hanterar din anslutning. Den minimala tiden är 50, nästan dubbelt så snabbt, och den hastigheten fungerar ofta. </para> + +<screen +><userinput +><command +>ATZ</command +></userinput +> <lineannotation +># återställ till förvald profil</lineannotation> +<userinput +><command +>ATS11=50</command +></userinput +> <lineannotation +># snabbast möjliga uppringning, använd ett större värde om det inte fungerar</lineannotation> +<userinput +><command +>AT&W</command +></userinput +> <lineannotation +># skriv till förvald profil</lineannotation +> +</screen> + +</sect1> +</chapter> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/wizard.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/wizard.docbook new file mode 100644 index 00000000000..fbb780f9719 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kppp/wizard.docbook @@ -0,0 +1,165 @@ +<chapter id="wizard"> +<title +>&kppp;s guide</title> + +<sect1 id="starting-the-wizard"> +<title +>Att starta guiden</title> + +<para +>Du kan starta guiden från &kppp;s startskärm. Starta &kppp; från din <guimenu +>K</guimenu +>-meny, där du hittar den under <guisubmenu +>Internet</guisubmenu +> som <guimenuitem +>Anslut till Internet</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Följande dialogruta visas:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Startskärm för &kppp; uppringning</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Startskärm för &kppp; uppringning</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Startskärm för &kppp; uppringning</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Den kommer förmodligen inte ha några poster till att börja med, men det är dem vi ska fylla i nu.</para> + +<para +>Klicka på knappen <guibutton +>Inställningar</guibutton +> för att börja ställa in en ny Internetanslutning.</para> + +<para +>Guiden ger dig tre olika val, <guibutton +>Guide</guibutton +>, <guibutton +>Dialoginställningar</guibutton +> och <guibutton +>Avbryt</guibutton +></para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Guiden frågar dig om vad du vill göra...</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Guiden frågar dig om vad du vill göra...</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Guiden frågar dig om vad du vill göra</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Avbryt</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Välj det här om du verkligen inte vill ställa in ett nytt abbonemang just nu. Meddelanderutan försvinner, och du blir kvar med uppringningsskärmen som tidigare.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Guide</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Om du har ett ganska vanligt standardmodem, och använder någon av de största Internetleverantörerna i ditt land, kommer guiden förmodligen att kunna ställa in en fungerande Internetanslutning åt dig omedelbart. Prova det här först, innan du försöker ställa in anslutningen för hand.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Dialoginställningar</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Välj det här om du inte lyckas med guiden, eller om du bara vill göra saker och ting själv. Guiden är bara användbar för en liten delmängd av länder och Internetleverantörer.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>För syftet med det här kapitlet, antar vi att du väljer <guibutton +>Guide</guibutton +>. Den dialogbaserade inställningen beskrivs i ett senare kapitel.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="finishing-the-wizard"> +<title +>Resten av guiden</title> + +<para +>Den första skärmen som visas innehåller bara inledande text, som förklarar det som du läst om i det första avsnittet i det här kapitlet. Tryck på <guibutton +>Nästa</guibutton +> för att fortsätta.</para> + +<para +>Den andra skärmen ber dig ange landet som du bor i. Alla länder finns inte representerade här, och om landet som du bor i inte är angivet, måste du trycka på <guibutton +>Avbryt</guibutton +>, för att fortsätta med den <link linkend="dialog-setup" +>dialogbaserade inställningen</link +>.</para> + +<para +>På nästa skärm får du välja Internetleverantörer som &kppp; känner till, beroende på ditt val av land på den förra skärmen. Återigen, om din Internetleverantör inte finns med, måste du trycka på <guibutton +>Avbryt</guibutton +>, och göra dina inställningar med den <link linkend="dialog-setup" +>dialogbaserade inställningen</link +>.</para> + +<para +>Du blir nu tillfrågad om ditt användarnamn och lösenord för Internetanslutningen. Observera att det här skiljer sig från ditt användarnamn och lösenord för e-post för vissa Internetleverantörer, så försäkra dig om att du använder de rätta. Välj <guibutton +>Nästa</guibutton +> för att fortsätta.</para> + +<para +>På nästa skärm har du möjlighet att skriva in eventuella extra uppringningsprefix du kan ha, om du till exempel måste slå <quote +>0</quote +> för att få en extern anslutning, eller har ett prefix som du kan slå för att stänga av funktionen med väntande samtal. Välj <guibutton +>Nästa</guibutton +> för att fortsätta.</para> + +<para +>Och det är allt! Om du vill gå tillbaka till några av dina val, kan du använda knapparna <guibutton +>Föregående</guibutton +> och <guibutton +>Nästa</guibutton +> för att flytta dig fram och tillbaka i dialogrutorna. När du är nöjd, tryck på knappen <guibutton +>Klar</guibutton +> och du är helt klar.</para> + +<para +>Naturligtvis kan all den här informationen redigeras vid ett senare tillfälle från &kppp;s inställningsdialogruta.</para> + +</sect1> + +</chapter> |