diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkclock.po | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..afb023a441b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of kcmkclock.po to Svenska +# Översättning kcmkclock.po till Svenska +# Översättning av kcmkclock.po till svenska +# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Anders Widell <awl@hem.passagen.se>, 2000. +# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000, 2001, 2002, 2003. +# Per Lindström <per.lindstrom@osd.privataccess.nu>, 2000. +# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:19+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" +"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Ställ in datum och tid &automatiskt" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Här kan du ändra dag i månaden, månad och år för systemdatumet." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Här kan du ändra systemtiden. Klicka på timme-, minut- eller sekundfälten för " +"att ändra värdet, antingen med upp- och nerknapparna till höger eller genom att " +"ange ett nytt värde." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Öppen tidserver " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Kan inte ställa in datumet." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"<h1>Datum och Tid</h1> Den här inställningsmodulen kan användas för att ställa " +"in systemets datum och tid. Eftersom de här inställningarna inte bara påverkar " +"dig som användare utan hela systemet, kan du bara ändra inställningarna när du " +"startat Inställningscentralen som root. Om du inte har root-lösenordet men " +"tycker att systemets tid skulle behöva korrigeras, kontakta din " +"systemadministratör." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "För att ändra tidszon, välj ditt område från listan nedan" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Aktuell lokal tidszon: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Fel när den nya tidszonen skulle ställas in." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Tidszonsfel" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "IM klocka" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "Inställningsmodul för klocka" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprunglig upphovsman" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Nuvarande utvecklare" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Tillägg av NTP-stöd" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Anders Widell,Mattias Newzella,Per Lindström" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"awl@hem.passagen.se,newzella@linux.nu,per.lindstrom@osd.privataccess.nu" |