summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmbackground.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmbackground.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmbackground.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 718cd2fe6d5..c07e9ca1b83 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Visa fildialogruta"
#: bgdialog.cpp:368
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
-"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including "
+"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common "
"background for all of them."
"<p> The appearance of the desktop results from the combination of its "
@@ -158,13 +158,13 @@ msgid ""
"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with "
"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid "
"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
-"<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
+"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
"day/night map of the world which is updated periodically."
msgstr ""
"<h1>Bakgrund</h1> Den här modulen låter dig ställa in de virtuella skrivbordens "
-"utseenden. KDE erbjuder en mängd alternativ som kan anpassas, bland annat "
+"utseenden. TDE erbjuder en mängd alternativ som kan anpassas, bland annat "
"möjligheten att göra olika inställningar för varje virtuellt skrivbord eller "
"att ha en gemensam bakgrund för dem alla."
"<p> Skrivbordens utseenden beror av kombinationen av bakgrundsfärg och mönster, "
@@ -307,8 +307,8 @@ msgid "kcmbackground"
msgstr "IM bakgrund"
#: main.cpp:71
-msgid "KDE Background Control Module"
-msgstr "KDE:s inställningsmodul för bakgrund"
+msgid "TDE Background Control Module"
+msgstr "TDE:s inställningsmodul för bakgrund"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
@@ -605,12 +605,12 @@ msgstr "Bakgrundscachens storlek:"
#: rc.cpp:110 rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid ""
-"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"In this box you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"Du kan skriva in hur mycket minne som KDE ska använda för bakgrundscachen i den "
+"Du kan skriva in hur mycket minne som TDE ska använda för bakgrundscachen i den "
"här rutan. Om du har olika bakgrunder för de olika skrivborden, kan cachen göra "
"bytet mellan skrivborden problemfriare på bekostnad av större minnesanvändning."