diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/knetattach.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdebase/knetattach.po | 59 |
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/knetattach.po index fc68513f3fc..2ee4a67b117 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/knetattach.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 17:51+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" -#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 +#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:289 msgid "Save && C&onnect" msgstr "Spara och a&nslut" @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "" "serveradress, port och katalogsökväg som ska användas, och klicka på knappen " "<b>Spara och anslut</b>." -#: knetattach.ui.h:161 +#: knetattach.ui.h:168 msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." msgstr "" "Kan inte ansluta till servern. Kontrollera dina inställningar och försök " "igen." -#: knetattach.ui.h:284 +#: knetattach.ui.h:291 msgid "C&onnect" msgstr "A&nslut" @@ -103,30 +103,37 @@ msgstr "Lägg till nätverkskatalog" #: knetattach.ui:59 #, no-c-format -msgid "&Recent connection:" -msgstr "S&enaste anslutning:" - -#: knetattach.ui:67 -#, no-c-format msgid "&WebFolder (webdav)" msgstr "&Webbkatalog (webdav)" -#: knetattach.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "&Säkert skal (ssh)" - -#: knetattach.ui:111 +#: knetattach.ui:70 #, no-c-format msgid "FT&P" msgstr "FT&P" -#: knetattach.ui:119 +#: knetattach.ui:78 #, no-c-format msgid "&Microsoft® Windows® network drive" msgstr "&Microsoft® Windows® nätverksenhet" -#: knetattach.ui:146 +#: knetattach.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Secure shell (ssh)" +msgid "&Secure shell (via SFTP)" +msgstr "&Säkert skal (ssh)" + +#: knetattach.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Secure shell (ssh)" +msgid "&Secure shell (via FISH)" +msgstr "&Säkert skal (ssh)" + +#: knetattach.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Recent connection:" +msgstr "S&enaste anslutning:" + +#: knetattach.ui:157 #, no-c-format msgid "" "Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " @@ -135,12 +142,12 @@ msgstr "" "Välj typ av nätverkskatalog som du vill ansluta till och klicka på knappen " "Nästa." -#: knetattach.ui:176 +#: knetattach.ui:187 #, no-c-format msgid "Network Folder Information" msgstr "Information om nätverkskatalog" -#: knetattach.ui:187 +#: knetattach.ui:198 #, no-c-format msgid "" "Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and " @@ -149,37 +156,37 @@ msgstr "" "Skriv in namnet på <i>%1</i> samt serveradress, port och katalogsökväg som " "ska användas, och klicka på knappen Nästa." -#: knetattach.ui:215 +#: knetattach.ui:226 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Namn:" -#: knetattach.ui:255 +#: knetattach.ui:266 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "An&vändare:" -#: knetattach.ui:266 +#: knetattach.ui:277 #, no-c-format msgid "Se&rver:" msgstr "Se&rver:" -#: knetattach.ui:277 +#: knetattach.ui:288 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Port:" -#: knetattach.ui:314 +#: knetattach.ui:325 #, no-c-format msgid "&Folder:" msgstr "&Katalog:" -#: knetattach.ui:342 +#: knetattach.ui:353 #, no-c-format msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" msgstr "Skapa &en ikon för fjärrkatalogen" -#: knetattach.ui:353 +#: knetattach.ui:364 #, no-c-format msgid "&Use encryption" msgstr "An&vänd kryptering" |