summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmag.po152
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmag.po
index 382a0e32d01..f548045c14d 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmag.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmag.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 20:48-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@@ -26,63 +26,63 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rajeshravichandran@hotmail.com"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&Very Low"
msgstr "&மிகவும் குறைந்த"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&Low"
msgstr "&குறைந்த"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&Medium"
msgstr "&ஊடகம்"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&High"
msgstr "&அதிகம்"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "V&ery High"
msgstr "&மிக அதிகம்"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&No Rotation (0 Degrees)"
msgstr "&சுழற்ற இயலாது (0*)"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Left (90 Degrees)"
msgstr "&இடது (90*)"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Upside Down (180 Degrees)"
msgstr "&மேல்புறம் கீழாக (180*)"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Right (270 Degrees)"
msgstr "&வலது (270°)"
-#: kmag.cpp:129
+#: kmag.cpp:124
msgid "New &Window"
msgstr "&புதிய சாளரம் "
-#: kmag.cpp:131
+#: kmag.cpp:126
msgid "Open a new KMagnifier window"
msgstr "ஒரு புதிய Kபெரிதாக்கி சாளரத்தினை திற"
-#: kmag.cpp:133
+#: kmag.cpp:128
msgid "&Stop"
msgstr "&நிறுத்து"
-#: kmag.cpp:135
+#: kmag.cpp:130
msgid "Click to stop window refresh"
msgstr "சாளரம் புதுப்பித்தல் ஆவதை நிறுத்த சொடுக்கு "
-#: kmag.cpp:136
+#: kmag.cpp:131
msgid ""
"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the "
"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU "
@@ -92,27 +92,27 @@ msgstr ""
"இற்றையப்படுத்துகிறது. செயலாக்கம் திறன் பூஜ்ஜியத்தினை கேட்கிறது இற்றையப்படுத்துதலை "
"நிறுத்துவதற்கு(CPU-பயன்பாடு)"
-#: kmag.cpp:140
+#: kmag.cpp:135
msgid "&Save Snapshot As..."
msgstr "&திரைக்காப்பாகச் சேமி..."
-#: kmag.cpp:142
+#: kmag.cpp:137
msgid "Saves the zoomed view to an image file."
msgstr "பெரிதாக்கிய தோற்றத்தினை ஓர் படிம கோப்பில் சேமி."
-#: kmag.cpp:143
+#: kmag.cpp:138
msgid "Save image to a file"
msgstr "படிமத்தினை ஒரு கோப்பில் சேமி"
-#: kmag.cpp:146
+#: kmag.cpp:141
msgid "Click on this button to print the current zoomed view."
msgstr "நடப்பு பெரிதாக்கிய தோற்றத்தினை அச்சு செய்ய இந்த பொத்தானின் மீது சொடுக்குக."
-#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150
+#: kmag.cpp:144 kmag.cpp:145
msgid "Quits the application"
msgstr "பயன்பாட்டில் இருந்து வெளியேறுகிறது"
-#: kmag.cpp:153
+#: kmag.cpp:148
msgid ""
"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which "
"you can paste in other applications."
@@ -120,183 +120,183 @@ msgstr ""
"இடைநிலையத்தில் நடப்பு பெரிதாக்கிய தோற்றத்தினை நகல் எடுக்க இந்த பொத்தானின் மீது சொடுக்குக "
"இதனை மற்ற ஆவணத்தில் உங்களால் ஒட்ட இயலும்."
-#: kmag.cpp:154
+#: kmag.cpp:149
msgid "Copy zoomed image to clipboard"
msgstr "இடைநிலையத்தில் பெரிதாக்கிய தோற்றத்தினை நகலெடு"
-#: kmag.cpp:156
+#: kmag.cpp:151
msgid "Show &Menu"
msgstr "பட்டியை &காட்டு"
-#: kmag.cpp:159
+#: kmag.cpp:154
msgid "Hide &Menu"
msgstr "பட்டியலை &மறை"
-#: kmag.cpp:161
+#: kmag.cpp:156
msgid "Show Main &Toolbar"
msgstr "&முக்கிய கருவிப்பட்டியை காண்பி "
-#: kmag.cpp:164
+#: kmag.cpp:159
msgid "Hide Main &Toolbar"
msgstr "முக்கிய கருவிப்பட்டியை மறை"
-#: kmag.cpp:166
+#: kmag.cpp:161
msgid "Show &View Toolbar"
msgstr "&கருவிப்பட்டியின் தோற்றத்தினை காண்பி "
-#: kmag.cpp:169
+#: kmag.cpp:164
msgid "Hide &View Toolbar"
msgstr "பார்வை கருவிப்பட்டியை மறை"
-#: kmag.cpp:171
+#: kmag.cpp:166
msgid "Show &Settings Toolbar"
msgstr "&அமைப்புகள் கருவிப்பட்டியை காண்பி"
-#: kmag.cpp:174
+#: kmag.cpp:169
msgid "Hide &Settings Toolbar"
msgstr "அமைப்புகள் கருவிப்பட்டியை மறை"
-#: kmag.cpp:177
+#: kmag.cpp:172
msgid "&Follow Mouse Mode"
msgstr "&சுட்டி வகையை தொடர்"
-#: kmag.cpp:179
+#: kmag.cpp:174
msgid "Magnify mouse area into window"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:180
+#: kmag.cpp:175
#, fuzzy
msgid ""
"In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window."
msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டால்,காட்ட சுட்டியை சுற்றியுள்ள பரப்பு பெரிதாக்கப்படும்"
-#: kmag.cpp:182
+#: kmag.cpp:177
#, fuzzy
msgid "S&election Window Mode"
msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு சாளர வகை"
-#: kmag.cpp:184
+#: kmag.cpp:179
msgid "Magnify selected area into window"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:185
+#: kmag.cpp:180
msgid ""
"In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a "
"normal window."
msgstr ""
-#: kmag.cpp:187
+#: kmag.cpp:182
#, fuzzy
msgid "&Top Screen Edge Mode"
msgstr "&முழு திரை வகை"
-#: kmag.cpp:189
+#: kmag.cpp:184
msgid "Magnify mouse area to top screen edge"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:190
+#: kmag.cpp:185
#, fuzzy
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge."
msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டால்,காட்ட சுட்டியை சுற்றியுள்ள பரப்பு பெரிதாக்கப்படும்"
-#: kmag.cpp:192
+#: kmag.cpp:187
#, fuzzy
msgid "&Left Screen Edge Mode"
msgstr "&முழு திரை வகை"
-#: kmag.cpp:194
+#: kmag.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Magnify mouse area to left screen edge"
msgstr "முழுத்திரையை பெரிதாக்கு"
-#: kmag.cpp:195
+#: kmag.cpp:190
#, fuzzy
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge."
msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டால்,காட்ட சுட்டியை சுற்றியுள்ள பரப்பு பெரிதாக்கப்படும்"
-#: kmag.cpp:197
+#: kmag.cpp:192
#, fuzzy
msgid "&Right Screen Edge Mode"
msgstr "&முழு திரை வகை"
-#: kmag.cpp:199
+#: kmag.cpp:194
msgid "Magnify mouse area to right screen edge"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:200
+#: kmag.cpp:195
#, fuzzy
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge."
msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டால்,காட்ட சுட்டியை சுற்றியுள்ள பரப்பு பெரிதாக்கப்படும்"
-#: kmag.cpp:202
+#: kmag.cpp:197
#, fuzzy
msgid "&Bottom Screen Edge Mode"
msgstr "&முழு திரை வகை"
-#: kmag.cpp:204
+#: kmag.cpp:199
msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:205
+#: kmag.cpp:200
#, fuzzy
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen "
"edge."
msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டால்,காட்ட சுட்டியை சுற்றியுள்ள பரப்பு பெரிதாக்கப்படும்"
-#: kmag.cpp:207
+#: kmag.cpp:202
msgid "Hide Mouse &Cursor"
msgstr "சுட்டி மற்றும் காட்டியை மறை"
-#: kmag.cpp:210
+#: kmag.cpp:205
msgid "Show Mouse &Cursor"
msgstr "சுட்டி காட்டியை காட்டு"
-#: kmag.cpp:212
+#: kmag.cpp:207
msgid "Hide the mouse cursor"
msgstr "சுட்டி காட்டியை மறை"
-#: kmag.cpp:215
+#: kmag.cpp:210
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "பெரிதாக்குவதற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட<b>வட்டாரத்தின்</b>மீது இந்த பட்டனை அழுத்தவும்."
-#: kmag.cpp:219
+#: kmag.cpp:214
msgid "Select the zoom factor."
msgstr "பெரிதாக்கு காரணியை தேர்ந்தெடு."
-#: kmag.cpp:220
+#: kmag.cpp:215
msgid "Zoom factor"
msgstr "பெரிதாக்கும் காரணி "
-#: kmag.cpp:223
+#: kmag.cpp:218
msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region."
msgstr "சிறிதாக்குவதற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட<b>வட்டாரத்தின்</b>மீது இந்த பட்டனை அழுத்தவும்."
-#: kmag.cpp:225
+#: kmag.cpp:220
msgid "&Invert Colors"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:228
+#: kmag.cpp:223
msgid "&Rotation"
msgstr "&சுழற்சி"
-#: kmag.cpp:230
+#: kmag.cpp:225
msgid "Select the rotation degree."
msgstr "சுழலும் கோணத்தைத் தேர்ந்தெடு."
-#: kmag.cpp:231
+#: kmag.cpp:226
msgid "Rotation degree"
msgstr "சுழலும் கோணம்"
-#: kmag.cpp:239
+#: kmag.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Re&fresh"
msgstr "&புதுப்பி "
-#: kmag.cpp:241
+#: kmag.cpp:236
msgid ""
"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) "
"will be needed."
@@ -304,15 +304,15 @@ msgstr ""
"புதுப்பிக்கும் வீதத்தினை தேர்தெடு,வீதத்தினை அதிகப்படுத்து. அதிக கணித்தல் "
"திறன்(CPU)தேவைப்படும்"
-#: kmag.cpp:242
+#: kmag.cpp:237
msgid "Refresh rate"
msgstr "புதுப்பிக்கும் வீதம் "
-#: kmag.cpp:560
+#: kmag.cpp:555
msgid "Save Snapshot As"
msgstr "திரைகாப்பாக சேமி"
-#: kmag.cpp:567
+#: kmag.cpp:562
msgid ""
"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you "
"specified)."
@@ -320,15 +320,15 @@ msgstr ""
"தற்காலிக கோப்பினை சேமிக்க இயலவில்லை.(பிணை கோப்பில் மேலே ஏற்றல் செய்வதற்கு முன் "
"குறிப்பிடவேண்டும்)."
-#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584
+#: kmag.cpp:563 kmag.cpp:567 kmag.cpp:579
msgid "Error Writing File"
msgstr "எழுதுகின்ற கோப்பில் பிழை"
-#: kmag.cpp:571
+#: kmag.cpp:566
msgid "Unable to upload file over the network."
msgstr "வலைதளத்தில் கோப்பினை மேலேற்ற இயலவில்லை."
-#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586
+#: kmag.cpp:569 kmag.cpp:581
#, c-format
msgid ""
"Current zoomed image saved to\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"பெரிதாக்கப்பட்ட நடப்பு தோற்றம் சேமிக்கப்பட்டது.\n"
"%1"
-#: kmag.cpp:583
+#: kmag.cpp:578
msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory."
@@ -345,36 +345,36 @@ msgstr ""
"கோப்பினை சேமிக்க இயலவில்லை, தயவு செய்து கோப்பகத்தில் எழுதுவதற்கு அனுமதி உள்ளதா என்பதை "
"சரிபார்க்கவும்."
-#: kmag.cpp:603
+#: kmag.cpp:598
msgid "Click to stop window update"
msgstr "சாளரத்தை புதுப்பிக்க தொடங்க சொடுக்கு"
-#: kmag.cpp:606
+#: kmag.cpp:601
msgid "Start"
msgstr "தொடங்கு"
-#: kmag.cpp:607
+#: kmag.cpp:602
msgid "Click to start window update"
msgstr "சாளரத்தை புதுப்பிக்க தொடங்க சொடுக்கு"
-#: kmag.cpp:637
+#: kmag.cpp:632
msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686
+#: kmag.cpp:633 kmag.cpp:649 kmag.cpp:665 kmag.cpp:681
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:653
+#: kmag.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size"
msgstr "முழுத்திரையை பெரிதாக்கு"
-#: kmag.cpp:669
+#: kmag.cpp:664
msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size"
msgstr ""
-#: kmag.cpp:685
+#: kmag.cpp:680
msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size"
msgstr ""