diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 152 |
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmag.po index 382a0e32d01..f548045c14d 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-09 20:48-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" @@ -26,63 +26,63 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rajeshravichandran@hotmail.com" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Very Low" msgstr "&மிகவும் குறைந்த" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Low" msgstr "&குறைந்த" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Medium" msgstr "&ஊடகம்" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&High" msgstr "&அதிகம்" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "V&ery High" msgstr "&மிக அதிகம்" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 #, fuzzy msgid "&No Rotation (0 Degrees)" msgstr "&சுழற்ற இயலாது (0*)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 #, fuzzy msgid "&Left (90 Degrees)" msgstr "&இடது (90*)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 #, fuzzy msgid "&Upside Down (180 Degrees)" msgstr "&மேல்புறம் கீழாக (180*)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 #, fuzzy msgid "&Right (270 Degrees)" msgstr "&வலது (270°)" -#: kmag.cpp:129 +#: kmag.cpp:124 msgid "New &Window" msgstr "&புதிய சாளரம் " -#: kmag.cpp:131 +#: kmag.cpp:126 msgid "Open a new KMagnifier window" msgstr "ஒரு புதிய Kபெரிதாக்கி சாளரத்தினை திற" -#: kmag.cpp:133 +#: kmag.cpp:128 msgid "&Stop" msgstr "&நிறுத்து" -#: kmag.cpp:135 +#: kmag.cpp:130 msgid "Click to stop window refresh" msgstr "சாளரம் புதுப்பித்தல் ஆவதை நிறுத்த சொடுக்கு " -#: kmag.cpp:136 +#: kmag.cpp:131 msgid "" "Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the " "display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " @@ -92,27 +92,27 @@ msgstr "" "இற்றையப்படுத்துகிறது. செயலாக்கம் திறன் பூஜ்ஜியத்தினை கேட்கிறது இற்றையப்படுத்துதலை " "நிறுத்துவதற்கு(CPU-பயன்பாடு)" -#: kmag.cpp:140 +#: kmag.cpp:135 msgid "&Save Snapshot As..." msgstr "&திரைக்காப்பாகச் சேமி..." -#: kmag.cpp:142 +#: kmag.cpp:137 msgid "Saves the zoomed view to an image file." msgstr "பெரிதாக்கிய தோற்றத்தினை ஓர் படிம கோப்பில் சேமி." -#: kmag.cpp:143 +#: kmag.cpp:138 msgid "Save image to a file" msgstr "படிமத்தினை ஒரு கோப்பில் சேமி" -#: kmag.cpp:146 +#: kmag.cpp:141 msgid "Click on this button to print the current zoomed view." msgstr "நடப்பு பெரிதாக்கிய தோற்றத்தினை அச்சு செய்ய இந்த பொத்தானின் மீது சொடுக்குக." -#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150 +#: kmag.cpp:144 kmag.cpp:145 msgid "Quits the application" msgstr "பயன்பாட்டில் இருந்து வெளியேறுகிறது" -#: kmag.cpp:153 +#: kmag.cpp:148 msgid "" "Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " "you can paste in other applications." @@ -120,183 +120,183 @@ msgstr "" "இடைநிலையத்தில் நடப்பு பெரிதாக்கிய தோற்றத்தினை நகல் எடுக்க இந்த பொத்தானின் மீது சொடுக்குக " "இதனை மற்ற ஆவணத்தில் உங்களால் ஒட்ட இயலும்." -#: kmag.cpp:154 +#: kmag.cpp:149 msgid "Copy zoomed image to clipboard" msgstr "இடைநிலையத்தில் பெரிதாக்கிய தோற்றத்தினை நகலெடு" -#: kmag.cpp:156 +#: kmag.cpp:151 msgid "Show &Menu" msgstr "பட்டியை &காட்டு" -#: kmag.cpp:159 +#: kmag.cpp:154 msgid "Hide &Menu" msgstr "பட்டியலை &மறை" -#: kmag.cpp:161 +#: kmag.cpp:156 msgid "Show Main &Toolbar" msgstr "&முக்கிய கருவிப்பட்டியை காண்பி " -#: kmag.cpp:164 +#: kmag.cpp:159 msgid "Hide Main &Toolbar" msgstr "முக்கிய கருவிப்பட்டியை மறை" -#: kmag.cpp:166 +#: kmag.cpp:161 msgid "Show &View Toolbar" msgstr "&கருவிப்பட்டியின் தோற்றத்தினை காண்பி " -#: kmag.cpp:169 +#: kmag.cpp:164 msgid "Hide &View Toolbar" msgstr "பார்வை கருவிப்பட்டியை மறை" -#: kmag.cpp:171 +#: kmag.cpp:166 msgid "Show &Settings Toolbar" msgstr "&அமைப்புகள் கருவிப்பட்டியை காண்பி" -#: kmag.cpp:174 +#: kmag.cpp:169 msgid "Hide &Settings Toolbar" msgstr "அமைப்புகள் கருவிப்பட்டியை மறை" -#: kmag.cpp:177 +#: kmag.cpp:172 msgid "&Follow Mouse Mode" msgstr "&சுட்டி வகையை தொடர்" -#: kmag.cpp:179 +#: kmag.cpp:174 msgid "Magnify mouse area into window" msgstr "" -#: kmag.cpp:180 +#: kmag.cpp:175 #, fuzzy msgid "" "In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window." msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டால்,காட்ட சுட்டியை சுற்றியுள்ள பரப்பு பெரிதாக்கப்படும்" -#: kmag.cpp:182 +#: kmag.cpp:177 #, fuzzy msgid "S&election Window Mode" msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு சாளர வகை" -#: kmag.cpp:184 +#: kmag.cpp:179 msgid "Magnify selected area into window" msgstr "" -#: kmag.cpp:185 +#: kmag.cpp:180 msgid "" "In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a " "normal window." msgstr "" -#: kmag.cpp:187 +#: kmag.cpp:182 #, fuzzy msgid "&Top Screen Edge Mode" msgstr "&முழு திரை வகை" -#: kmag.cpp:189 +#: kmag.cpp:184 msgid "Magnify mouse area to top screen edge" msgstr "" -#: kmag.cpp:190 +#: kmag.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge." msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டால்,காட்ட சுட்டியை சுற்றியுள்ள பரப்பு பெரிதாக்கப்படும்" -#: kmag.cpp:192 +#: kmag.cpp:187 #, fuzzy msgid "&Left Screen Edge Mode" msgstr "&முழு திரை வகை" -#: kmag.cpp:194 +#: kmag.cpp:189 #, fuzzy msgid "Magnify mouse area to left screen edge" msgstr "முழுத்திரையை பெரிதாக்கு" -#: kmag.cpp:195 +#: kmag.cpp:190 #, fuzzy msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge." msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டால்,காட்ட சுட்டியை சுற்றியுள்ள பரப்பு பெரிதாக்கப்படும்" -#: kmag.cpp:197 +#: kmag.cpp:192 #, fuzzy msgid "&Right Screen Edge Mode" msgstr "&முழு திரை வகை" -#: kmag.cpp:199 +#: kmag.cpp:194 msgid "Magnify mouse area to right screen edge" msgstr "" -#: kmag.cpp:200 +#: kmag.cpp:195 #, fuzzy msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge." msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டால்,காட்ட சுட்டியை சுற்றியுள்ள பரப்பு பெரிதாக்கப்படும்" -#: kmag.cpp:202 +#: kmag.cpp:197 #, fuzzy msgid "&Bottom Screen Edge Mode" msgstr "&முழு திரை வகை" -#: kmag.cpp:204 +#: kmag.cpp:199 msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge" msgstr "" -#: kmag.cpp:205 +#: kmag.cpp:200 #, fuzzy msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen " "edge." msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டால்,காட்ட சுட்டியை சுற்றியுள்ள பரப்பு பெரிதாக்கப்படும்" -#: kmag.cpp:207 +#: kmag.cpp:202 msgid "Hide Mouse &Cursor" msgstr "சுட்டி மற்றும் காட்டியை மறை" -#: kmag.cpp:210 +#: kmag.cpp:205 msgid "Show Mouse &Cursor" msgstr "சுட்டி காட்டியை காட்டு" -#: kmag.cpp:212 +#: kmag.cpp:207 msgid "Hide the mouse cursor" msgstr "சுட்டி காட்டியை மறை" -#: kmag.cpp:215 +#: kmag.cpp:210 msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgstr "பெரிதாக்குவதற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட<b>வட்டாரத்தின்</b>மீது இந்த பட்டனை அழுத்தவும்." -#: kmag.cpp:219 +#: kmag.cpp:214 msgid "Select the zoom factor." msgstr "பெரிதாக்கு காரணியை தேர்ந்தெடு." -#: kmag.cpp:220 +#: kmag.cpp:215 msgid "Zoom factor" msgstr "பெரிதாக்கும் காரணி " -#: kmag.cpp:223 +#: kmag.cpp:218 msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region." msgstr "சிறிதாக்குவதற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட<b>வட்டாரத்தின்</b>மீது இந்த பட்டனை அழுத்தவும்." -#: kmag.cpp:225 +#: kmag.cpp:220 msgid "&Invert Colors" msgstr "" -#: kmag.cpp:228 +#: kmag.cpp:223 msgid "&Rotation" msgstr "&சுழற்சி" -#: kmag.cpp:230 +#: kmag.cpp:225 msgid "Select the rotation degree." msgstr "சுழலும் கோணத்தைத் தேர்ந்தெடு." -#: kmag.cpp:231 +#: kmag.cpp:226 msgid "Rotation degree" msgstr "சுழலும் கோணம்" -#: kmag.cpp:239 +#: kmag.cpp:234 #, fuzzy msgid "Re&fresh" msgstr "&புதுப்பி " -#: kmag.cpp:241 +#: kmag.cpp:236 msgid "" "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " "will be needed." @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" "புதுப்பிக்கும் வீதத்தினை தேர்தெடு,வீதத்தினை அதிகப்படுத்து. அதிக கணித்தல் " "திறன்(CPU)தேவைப்படும்" -#: kmag.cpp:242 +#: kmag.cpp:237 msgid "Refresh rate" msgstr "புதுப்பிக்கும் வீதம் " -#: kmag.cpp:560 +#: kmag.cpp:555 msgid "Save Snapshot As" msgstr "திரைகாப்பாக சேமி" -#: kmag.cpp:567 +#: kmag.cpp:562 msgid "" "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " "specified)." @@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "" "தற்காலிக கோப்பினை சேமிக்க இயலவில்லை.(பிணை கோப்பில் மேலே ஏற்றல் செய்வதற்கு முன் " "குறிப்பிடவேண்டும்)." -#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584 +#: kmag.cpp:563 kmag.cpp:567 kmag.cpp:579 msgid "Error Writing File" msgstr "எழுதுகின்ற கோப்பில் பிழை" -#: kmag.cpp:571 +#: kmag.cpp:566 msgid "Unable to upload file over the network." msgstr "வலைதளத்தில் கோப்பினை மேலேற்ற இயலவில்லை." -#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586 +#: kmag.cpp:569 kmag.cpp:581 #, c-format msgid "" "Current zoomed image saved to\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "பெரிதாக்கப்பட்ட நடப்பு தோற்றம் சேமிக்கப்பட்டது.\n" "%1" -#: kmag.cpp:583 +#: kmag.cpp:578 msgid "" "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "directory." @@ -345,36 +345,36 @@ msgstr "" "கோப்பினை சேமிக்க இயலவில்லை, தயவு செய்து கோப்பகத்தில் எழுதுவதற்கு அனுமதி உள்ளதா என்பதை " "சரிபார்க்கவும்." -#: kmag.cpp:603 +#: kmag.cpp:598 msgid "Click to stop window update" msgstr "சாளரத்தை புதுப்பிக்க தொடங்க சொடுக்கு" -#: kmag.cpp:606 +#: kmag.cpp:601 msgid "Start" msgstr "தொடங்கு" -#: kmag.cpp:607 +#: kmag.cpp:602 msgid "Click to start window update" msgstr "சாளரத்தை புதுப்பிக்க தொடங்க சொடுக்கு" -#: kmag.cpp:637 +#: kmag.cpp:632 msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size" msgstr "" -#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686 +#: kmag.cpp:633 kmag.cpp:649 kmag.cpp:665 kmag.cpp:681 msgid "Size:" msgstr "" -#: kmag.cpp:653 +#: kmag.cpp:648 #, fuzzy msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size" msgstr "முழுத்திரையை பெரிதாக்கு" -#: kmag.cpp:669 +#: kmag.cpp:664 msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size" msgstr "" -#: kmag.cpp:685 +#: kmag.cpp:680 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "" |