diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdesu.po | 222 |
1 files changed, 108 insertions, 114 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdesu.po index b3ad329f11d..0d1ac32fee8 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdesu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 05:04-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" @@ -14,14 +14,116 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, " +"prabu_anand2000@yahoo.com" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "%1 ஆக இயக்கு" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு ஆரம்ப சிறப்புரிமைகள் தேவைபடுகிறது. ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை நுழைக்கவும் " +"அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைளுடன் தொடர, புறக்கணி என்பதை க்ளிக் செய்யவும். " + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு கூடுதலான சிறப்புரிமை தேவைப்படுகிறது. \"%1\" க்கான கடவுச்சொல்லை " +"கீழே நுழைக்கவும் அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைகளுடன் தொடர, 'புறக்கணி' என்பதை க்ளிக் செய்யவும்." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு ஆரம்ப சிறப்புரிமைகள் தேவைபடுகிறது. ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை நுழைக்கவும் " +"அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைளுடன் தொடர, புறக்கணி என்பதை க்ளிக் செய்யவும். " + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு ஆரம்ப சிறப்புரிமைகள் தேவைபடுகிறது. ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை நுழைக்கவும் " +"அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைளுடன் தொடர, புறக்கணி என்பதை க்ளிக் செய்யவும். " + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "&புறக்கணி" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "su உடனான உரையாடல் முறிந்தது." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"நிரல் 'su' இல்லை:\n" +"\n" +"உங்கள் பாதை சரியாக அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்று பார்க்கவும்." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +" 'su'வை பயன்படித்த உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை;\n" +"\n" +"இந்த நிரலை பயன்படுத்த, சில கணினிகளில், நீங்கள் சிறப்பு\n" +"குழுவில் இருக்க வேண்டும் (எப்போதும்: சக்கரம்)." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "தவறான கடவுச்சொல்; மறுபடியும் முயற்சி செய்யவும்." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "உள்ளமைப்புப் பிழை: SuProcess::checkInstall()ல் இருந்து தவறான திரும்புகை" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "இயக்கவேண்டிய கட்டளையைக் குறிப்பிடுகிறது." #: tdesu.cpp:58 msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" -msgstr "" -"<file> எழுதமுடியாதவையாக இருந்தால் இலக்கு uid யின் கீழ் கட்டளையை இயக்கு." +msgstr "<file> எழுதமுடியாதவையாக இருந்தால் இலக்கு uid யின் கீழ் கட்டளையை இயக்கு." #: tdesu.cpp:59 msgid "Specifies the target uid" @@ -41,8 +143,7 @@ msgstr "முனைய வெளியீட்டை செயல்படு #: tdesu.cpp:63 msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "" -"முன்னுரிமை மதிப்பை இப்படி அமைக்கவும்: 0 <= prio <=100, 0 தான் குறைந்தது." +msgstr "முன்னுரிமை மதிப்பை இப்படி அமைக்கவும்: 0 <= prio <=100, 0 தான் குறைந்தது." #: tdesu.cpp:64 msgid "Use realtime scheduling" @@ -99,10 +200,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "கட்டளை குறிப்பிடபடவில்லை." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su ஒரு தவறுடன் மீண்டது.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su ஒரு தவறுடன் மீண்டது.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -115,108 +214,3 @@ msgstr "நிகழ்நேரம்:" #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "முன்னுரிமை:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "%1 ஆக இயக்கு" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு ஆரம்ப சிறப்புரிமைகள் தேவைபடுகிறது. ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை " -"நுழைக்கவும் அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைளுடன் தொடர, புறக்கணி என்பதை க்ளிக் " -"செய்யவும். " - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு கூடுதலான சிறப்புரிமை தேவைப்படுகிறது. \"%1\" க்கான " -"கடவுச்சொல்லை கீழே நுழைக்கவும் அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைகளுடன் தொடர, 'புறக்கணி' " -"என்பதை க்ளிக் செய்யவும்." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு ஆரம்ப சிறப்புரிமைகள் தேவைபடுகிறது. ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை " -"நுழைக்கவும் அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைளுடன் தொடர, புறக்கணி என்பதை க்ளிக் " -"செய்யவும். " - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு ஆரம்ப சிறப்புரிமைகள் தேவைபடுகிறது. ஆரம்ப கடவுச்சொல்லை " -"நுழைக்கவும் அல்லது நடப்பு சிறப்புரிமைளுடன் தொடர, புறக்கணி என்பதை க்ளிக் " -"செய்யவும். " - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"<qt>The stored password will be:" -"<br> * Kept for up to %1 minutes" -"<br> * Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "&புறக்கணி" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "su உடனான உரையாடல் முறிந்தது." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"நிரல் 'su' இல்லை:\n" -"\n" -"உங்கள் பாதை சரியாக அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்று பார்க்கவும்." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -" 'su'வை பயன்படித்த உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை;\n" -"\n" -"இந்த நிரலை பயன்படுத்த, சில கணினிகளில், நீங்கள் சிறப்பு\n" -"குழுவில் இருக்க வேண்டும் (எப்போதும்: சக்கரம்)." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "தவறான கடவுச்சொல்; மறுபடியும் முயற்சி செய்யவும்." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"உள்ளமைப்புப் பிழை: SuProcess::checkInstall()ல் இருந்து தவறான திரும்புகை" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, " -"prabu_anand2000@yahoo.com" |