summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/knetattach.po171
1 files changed, 77 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/knetattach.po
index 26549766597..8956545cec5 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/knetattach.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 23:00-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -28,12 +28,65 @@ msgstr ""
"НПО Имкониятҳои ҷавонон ва Хуҷанд Компютер Технолоҷис: Роҷер Ковакс, Виктор "
"Ибрагимов, Марина Колючева"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org"
+#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282
+msgid "Save && C&onnect"
+msgstr "Нигоҳ доштани &пайвасткунӣ"
+
+#: knetattach.ui.h:40
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
+"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
+msgstr ""
+"Барои истифодабарии ин <i>Феҳрист</i> ва ҳамчун суроғаи сервер, рақами порт "
+"ва роҳча ба феҳрист ворид кунед ва тугмаи <b>Нигоҳ доштани пайвасткунӣ</b> "
+"пахш занед."
+
+#: knetattach.ui.h:42
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server "
+"address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
+"button."
+msgstr ""
+"Барои истифодабарии <i>Терминали Алоқаи Бехатар</i> ва ҳамчун суроғаи "
+"сервер, рақами порт ва роҳча ба феҳрист ворид кунед ва тугмаи <b>Нигоҳ "
+"доштани пайвасткунӣ</b> пахш занед."
+
+#: knetattach.ui.h:44
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a "
+"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
+"button."
+msgstr ""
+"Барои истифодабарии <i>Алоқаи FTP</i> ва ҳамчун суроғаи сервер, рақами порт "
+"ва роҳча ба феҳрист ворид кунед ва тугмаи <b>Нигоҳ доштани пайвасткунӣ</b> "
+"пахш занед."
+
+#: knetattach.ui.h:46
+msgid ""
+"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a "
+"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> "
+"button."
+msgstr ""
+"Барои истифодабарии <i>Идораи Шабакавии Майкрософт Виндоувс</i> ва ҳамчун "
+"суроғаи сервер, рақами порт ва роҳча ба феҳрист ворид кунед ва тугмаи "
+"<b>Нигоҳ доштани пайвасткунӣ</b> пахш занед."
+
+#: knetattach.ui.h:161
+msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
+msgstr ""
+"Пайвасткунӣ имконпазир аст. Лутфан танзимотҳои шумо санҷет ва аз нав кӯшиш "
+"кунед."
+
+#: knetattach.ui.h:284
+msgid "C&onnect"
+msgstr "П&айвасткунӣ"
+
#: main.cpp:29 main.cpp:30
msgid "TDE Network Wizard"
msgstr "Танзимоти Шабакаи TDE"
@@ -46,50 +99,42 @@ msgstr "(c) 2004 Ҷорҷ Стайкос"
msgid "Primary author and maintainer"
msgstr "Муаллифи аслӣ ва тавлидкунанда"
-#. i18n: file knetattach.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: knetattach.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Folder Wizard"
msgstr "Танзимоти Феҳристи Шабакавӣ"
-#. i18n: file knetattach.ui line 28
-#: rc.cpp:6
+#: knetattach.ui:28
#, no-c-format
msgid "Add Network Folder"
msgstr "Иловаи Феҳристи Шабакавӣ"
-#. i18n: file knetattach.ui line 59
-#: rc.cpp:9
+#: knetattach.ui:59
#, no-c-format
msgid "&Recent connection:"
msgstr "&Пайвасткунии наздиқӣ:"
-#. i18n: file knetattach.ui line 67
-#: rc.cpp:12
+#: knetattach.ui:67
#, no-c-format
msgid "&WebFolder (webdav)"
msgstr "&ФеҳристиВэб (webdav)"
-#. i18n: file knetattach.ui line 78
-#: rc.cpp:15
+#: knetattach.ui:78
#, no-c-format
msgid "&Secure shell (ssh)"
msgstr "&Терминали Алоқаи Бехатар (ssh)"
-#. i18n: file knetattach.ui line 111
-#: rc.cpp:18
+#: knetattach.ui:111
#, no-c-format
msgid "FT&P"
msgstr "FT&P"
-#. i18n: file knetattach.ui line 119
-#: rc.cpp:21
+#: knetattach.ui:119
#, no-c-format
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
msgstr "&Майкрософт® Виндоувс® идораи шабакавӣ"
-#. i18n: file knetattach.ui line 146
-#: rc.cpp:24
+#: knetattach.ui:146
#, no-c-format
msgid ""
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
@@ -98,113 +143,51 @@ msgstr ""
"Намуди феҳристи шабакавиро барои пайвасткунӣ интихобкунед ва тугмаи Оянда-ро "
"пашх занед."
-#. i18n: file knetattach.ui line 176
-#: rc.cpp:27
+#: knetattach.ui:176
#, no-c-format
msgid "Network Folder Information"
msgstr "Ахборот дар бораи феҳристи шабакавӣ"
-#. i18n: file knetattach.ui line 187
-#: rc.cpp:30
+#: knetattach.ui:187
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder "
-"path to use and press the Next button."
+"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and "
+"folder path to use and press the Next button."
msgstr ""
-"Барои истифодабарии <i>%1</i> ва ҳамчун суроғаи сервер, рақами порт ва роҳча ба "
-"феҳрист ворид кунед ва тугмаи Оянда-ро пахш занед."
+"Барои истифодабарии <i>%1</i> ва ҳамчун суроғаи сервер, рақами порт ва роҳча "
+"ба феҳрист ворид кунед ва тугмаи Оянда-ро пахш занед."
-#. i18n: file knetattach.ui line 215
-#: rc.cpp:33
+#: knetattach.ui:215
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Ном:"
-#. i18n: file knetattach.ui line 255
-#: rc.cpp:36
+#: knetattach.ui:255
#, no-c-format
msgid "&User:"
msgstr "&Истифодакунанда:"
-#. i18n: file knetattach.ui line 266
-#: rc.cpp:39
+#: knetattach.ui:266
#, no-c-format
msgid "Se&rver:"
msgstr "Сер&вер:"
-#. i18n: file knetattach.ui line 277
-#: rc.cpp:42
+#: knetattach.ui:277
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "&Порт:"
-#. i18n: file knetattach.ui line 314
-#: rc.cpp:45
+#: knetattach.ui:314
#, no-c-format
msgid "&Folder:"
msgstr "&Феҳрист:"
-#. i18n: file knetattach.ui line 342
-#: rc.cpp:48
+#: knetattach.ui:342
#, no-c-format
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
msgstr "Со&хтани нишона барои ин феҳристи дурдаст"
-#. i18n: file knetattach.ui line 353
-#: rc.cpp:51
+#: knetattach.ui:353
#, no-c-format
msgid "&Use encryption"
msgstr "&Рамзгузорӣ истифода баред"
-
-#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282
-msgid "Save && C&onnect"
-msgstr "Нигоҳ доштани &пайвасткунӣ"
-
-#: knetattach.ui.h:40
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
-"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"Барои истифодабарии ин <i>Феҳрист</i> ва ҳамчун суроғаи сервер, рақами порт ва "
-"роҳча ба феҳрист ворид кунед ва тугмаи <b>Нигоҳ доштани пайвасткунӣ</b> "
-"пахш занед."
-
-#: knetattach.ui.h:42
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> "
-"as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>"
-"Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"Барои истифодабарии <i>Терминали Алоқаи Бехатар</i> ва ҳамчун суроғаи сервер, "
-"рақами порт ва роҳча ба феҳрист ворид кунед ва тугмаи <b>"
-"Нигоҳ доштани пайвасткунӣ</b> пахш занед."
-
-#: knetattach.ui.h:44
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> "
-"as well as a server address and folder path to use and press the <b>"
-"Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"Барои истифодабарии <i>Алоқаи FTP</i> ва ҳамчун суроғаи сервер, рақами порт ва "
-"роҳча ба феҳрист ворид кунед ва тугмаи <b>Нигоҳ доштани пайвасткунӣ</b> "
-"пахш занед."
-
-#: knetattach.ui.h:46
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> "
-"as well as a server address and folder path to use and press the <b>"
-"Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"Барои истифодабарии <i>Идораи Шабакавии Майкрософт Виндоувс</i> "
-"ва ҳамчун суроғаи сервер, рақами порт ва роҳча ба феҳрист ворид кунед ва тугмаи "
-" <b>Нигоҳ доштани пайвасткунӣ</b> пахш занед."
-
-#: knetattach.ui.h:161
-msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
-msgstr ""
-"Пайвасткунӣ имконпазир аст. Лутфан танзимотҳои шумо санҷет ва аз нав кӯшиш "
-"кунед."
-
-#: knetattach.ui.h:284
-msgid "C&onnect"
-msgstr "П&айвасткунӣ"