summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po674
1 files changed, 358 insertions, 316 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 484cba2ccec..6761c4f889c 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:38+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -18,17 +18,88 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
+"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
+"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, "
+"Евгения Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар "
+"Ватаншоев, Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, "
+"Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
-#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pallette Toolbar"
-msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
+
+#: knew.cpp:44
+msgid "Standard File"
+msgstr "Файли стандартӣ"
+
+#: knew.cpp:48
+msgid "Source File"
+msgstr "Файли матнҳои ибтидоӣ"
+
+#: knew.cpp:52
+msgid "Compressed File"
+msgstr "Файли мухтасар"
+
+#: knew.cpp:56
+msgid "Standard Folder"
+msgstr "Феҳристи стандартӣ"
+
+#: knew.cpp:60
+msgid "Standard Package"
+msgstr "Пакети одди"
+
+#: knew.cpp:64
+msgid "Mini Folder"
+msgstr "Феҳристи майда"
+
+#: knew.cpp:68
+msgid "Mini Package"
+msgstr "Ними пакет"
+
+#: knew.cpp:168
+msgid "Create from scratch"
+msgstr "Азнав эҷод кардан "
+
+#: knew.cpp:172
+msgid "Create from template"
+msgstr "Эҷод кардан аз қолиб"
+
+#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121
+msgid "Templates"
+msgstr "Қолиб"
+
+#: knew.cpp:230
+msgid "Create New Icon"
+msgstr "Эҷоди ишораи ҷадид"
+
+#: knew.cpp:251
+msgid "Select Icon Type"
+msgstr "Интихоби намуди нишона"
+
+#: knew.cpp:252 knew.cpp:293
+msgid "Create From Scratch"
+msgstr "Аз нав эҷод кардан"
+
+#: knew.cpp:299
+msgid "Create From Template"
+msgstr "Эҷод кардан аз қолиб"
+
+#: kresize.cpp:36
+msgid "Size"
+msgstr "Андоза"
+
+#: kresize.cpp:67
+msgid "Select Size"
+msgstr "Интихоби андоза"
#: main.cpp:35
msgid "TDE Icon Editor"
@@ -46,6 +117,212 @@ msgstr "Таҳрири ишораҳои КDЕ"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr "Ислоҳоти хатоги ва ба тартиб овардани интерфейс"
+#: palettetoolbar.cpp:46
+msgid ""
+"Preview\n"
+"\n"
+"This is a 1:1 preview of the current icon"
+msgstr ""
+"Пешнамоиши\n"
+"\n"
+"Намоиши ишораҳои равон дар маштаби 1:1"
+
+#: palettetoolbar.cpp:54
+msgid ""
+"Current color\n"
+"\n"
+"This is the currently selected color"
+msgstr ""
+"Рангӣ равон\n"
+"\n"
+"Рангӣ равони каши"
+
+#: palettetoolbar.cpp:58
+msgid "System colors:"
+msgstr "Рангҳои система:"
+
+#: palettetoolbar.cpp:61
+msgid ""
+"System colors\n"
+"\n"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
+msgstr ""
+"Рангҳои системави \n"
+"\n"
+" Дар ин ҷо шумо метавонед рангҳоро аз политраи КDЕ барои ишораҳо низ интихоб "
+"кунед"
+
+#: palettetoolbar.cpp:70
+msgid "Custom colors:"
+msgstr "Рангҳои оддӣ:"
+
+#: palettetoolbar.cpp:73
+msgid ""
+"Custom colors\n"
+"\n"
+"Here you can build a palette of custom colors.\n"
+"Double-click on a box to edit the color"
+msgstr ""
+"Рангҳои оддӣ\n"
+"\n"
+"Дар ин ҷо шумо метавонед политраи рангҳои худро эҷод кунед\n"
+"Барои тағйири ранг ду маротиба ба рӯи ячейка клик кунед"
+
+#: tdeicon.cpp:73
+msgid ""
+"The URL: %1 \n"
+"seems to be malformed.\n"
+msgstr "Мумкин URL: %1-и нодуруст бошад\n"
+
+#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104
+msgid ""
+"There was an error loading:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Хатои кушодан \n"
+"%1\n"
+
+#: tdeicon.cpp:178
+msgid "Save Icon As"
+msgstr "Нигоҳ доштани нишона монанди"
+
+#: tdeicon.cpp:210
+msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Файд бо номи \"%1\" аллакай мавҷуд аст. Шумо мехоҳед бознависи кунед?"
+
+#: tdeicon.cpp:212
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Файлро бознависӣ кунам?"
+
+#: tdeicon.cpp:213
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Аз сар навиштан"
+
+#: tdeicon.cpp:268
+msgid ""
+"There was an error saving:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Хатои нигоҳдоштан :\n"
+"%1\n"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:56
+msgid "Icon Template"
+msgstr "Қолиби ишораҳо "
+
+#: tdeiconconfig.cpp:61
+msgid "Template"
+msgstr "Қолиб"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:70
+msgid "Description:"
+msgstr "Тасвир:"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:75
+msgid "Path:"
+msgstr "Роҳча:"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:141
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Илова кардан..."
+
+#: tdeiconconfig.cpp:144
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Муҳаррир кардан..."
+
+#: tdeiconconfig.cpp:148
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:247
+msgid "Select Background"
+msgstr "Интихоб кардани пешзамина"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:263
+msgid "Use co&lor"
+msgstr "Истифодаи &ранг"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:267
+msgid "Use pix&map"
+msgstr "Истифода бурдани &тасвирот "
+
+#: tdeiconconfig.cpp:280
+msgid "Choose..."
+msgstr "Интихоб кунед..."
+
+#: tdeiconconfig.cpp:283
+msgid "Preview"
+msgstr "Пешнамоиш"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:363
+msgid "Only local files are supported yet."
+msgstr ""
+"Дар раванди додашуда танҳо файлҳои локалӣ низ пуштибонӣ шуда истодаанд."
+
+#: tdeiconconfig.cpp:384
+msgid "Paste &transparent pixels"
+msgstr "Гузоштани &нуқтаҳои шаффоф"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:388
+msgid "Show &rulers"
+msgstr "Намоиши &ҷадвалҳо"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:392
+msgid "Transparency Display"
+msgstr "Тасвироти шаффафи"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:402
+msgid "&Solid color:"
+msgstr "&Ранги пурра:"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:412
+msgid "Checker&board"
+msgstr "&Тахтаи шохмот"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:422
+msgid "Small"
+msgstr "хурд "
+
+#: tdeiconconfig.cpp:423
+msgid "Medium"
+msgstr "миёна"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:424
+msgid "Large"
+msgstr "калон"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:427
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Андоза:"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:433
+msgid "Color &1:"
+msgstr "Ранги &1:"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:439
+msgid "Color &2:"
+msgstr "Ранги &2:"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:528
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: tdeiconconfig.cpp:540
+msgid "Icon Templates"
+msgstr "Қолаби ишораҳо "
+
+#: tdeiconconfig.cpp:543
+msgid "Background"
+msgstr "Пешзамина"
+
+#: tdeiconconfig.cpp:546
+msgid "Icon Grid"
+msgstr "Шабақа "
+
+#: tdeiconedit.cpp:134 tdeiconeditslots.cpp:126
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
@@ -188,8 +465,8 @@ msgstr ""
"Тобиши хокистарӣ\n"
"\n"
"Ишораро беранг мекунад.\n"
-"Таваҷҷӯъ: дар тасвироти қабулшуда метавонад рангҳое, ки ба маҷмӯъи ишорот дохил "
-"намешавад, бошад "
+"Таваҷҷӯъ: дар тасвироти қабулшуда метавонад рангҳое, ки ба маҷмӯъи ишорот "
+"дохил намешавад, бошад "
#: tdeiconedit.cpp:307
msgid ""
@@ -211,6 +488,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Тасвиротро дур мекунад ."
+#: tdeiconedit.cpp:313
+msgid "&Zoom"
+msgstr ""
+
#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
@@ -420,8 +701,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Нуқтаҳоро кӯр мекунад. Нуқтаҳоро шаффоф мекунад \n"
"\n"
-"(Маслиҳат: Агар хоҳед, ки шаклҳоро бо ранги шаффоф бикашед, ба рӯи 'Кӯр кардан' "
-"баъд ба асбоби лозимӣ зер кунед.)"
+"(Маслиҳат: Агар хоҳед, ки шаклҳоро бо ранги шаффоф бикашед, ба рӯи 'Кӯр "
+"кардан' баъд ба асбоби лозимӣ зер кунед.)"
#: tdeiconedit.cpp:434
msgid "Rectangular Selection"
@@ -459,8 +740,8 @@ msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
-"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields "
-"are:\n"
+"The statusbar gives information on the status of the current icon. The "
+"fields are:\n"
"\n"
"\t- Application messages\n"
"\t- Cursor position\n"
@@ -470,8 +751,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Сатри вазъият\n"
"\n"
-"Сатри вазъият иттилооти дар бораи ишораи равон намоиш медиҳад. Он дорои заминаи "
-"зерин мебошад:\n"
+"Сатри вазъият иттилооти дар бораи ишораи равон намоиш медиҳад. Он дорои "
+"заминаи зерин мебошад:\n"
"\n"
"\t- Иттилооти барнома\n"
"\t- Ҳолати курсор\n"
@@ -484,6 +765,27 @@ msgstr ""
msgid "Colors: %1"
msgstr "Рангҳо: %1"
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Чоп кардан %1"
+
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
+msgid ""
+"_: Status Position\n"
+"%1, %2"
+msgstr "%1, %2"
+
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
+msgid ""
+"_: Status Size\n"
+"%1 x %2"
+msgstr "%1 x %2"
+
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
+msgid "modified"
+msgstr "дигаргун шуд"
+
#: tdeicongrid.cpp:90
msgid ""
"Icon draw grid\n"
@@ -496,8 +798,8 @@ msgstr ""
"Шабақаи кашидани ишораҳо\n"
"\n"
"Шабақаи ишораҳо - ин мавзеъест ки дар он шумо ишора хоҳед кашид.\n"
-"Шумо метавонед тасвироти масштабро бо истифодаи лупа ба рӯи панели асбобҳо низ "
-"тағйир диҳед. (Маслиҳат:пахши рӯи лупа, муддати якчанд сония\n"
+"Шумо метавонед тасвироти масштабро бо истифодаи лупа ба рӯи панели асбобҳо "
+"низ тағйир диҳед. (Маслиҳат:пахши рӯи лупа, муддати якчанд сония\n"
"рӯйхати масштабҳои тайёрро намоиш медиҳад) "
#: tdeicongrid.cpp:116
@@ -523,10 +825,8 @@ msgid "Free Hand"
msgstr "Мӯқалам "
#: tdeicongrid.cpp:1020
-msgid ""
-"There was an error loading a blank image.\n"
-msgstr ""
-"Хатои боргирии тасвироти холӣ\n"
+msgid "There was an error loading a blank image.\n"
+msgstr "Хатои боргирии тасвироти холӣ\n"
#: tdeicongrid.cpp:1152
msgid "All selected"
@@ -553,6 +853,10 @@ msgstr ""
"Ҳамчун тасвироти ҷадид гузорам?"
#: tdeicongrid.cpp:1235
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste"
msgstr "Начаспондан"
@@ -561,310 +865,48 @@ msgid "Done pasting"
msgstr "Гузошта шудааст"
#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394
-msgid ""
-"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
-msgstr ""
-"Дар буфери ивазо тасвироте нест!\n"
+msgid "Invalid pixmap data in clipboard!\n"
+msgstr "Дар буфери ивазо тасвироте нест!\n"
#: tdeicongrid.cpp:1901
msgid "Drawn Array"
msgstr "Майдони нуқтазҳои кашида шуда"
-#: palettetoolbar.cpp:46
-msgid ""
-"Preview\n"
-"\n"
-"This is a 1:1 preview of the current icon"
-msgstr ""
-"Пешнамоиши\n"
-"\n"
-"Намоиши ишораҳои равон дар маштаби 1:1"
-
-#: palettetoolbar.cpp:54
-msgid ""
-"Current color\n"
-"\n"
-"This is the currently selected color"
-msgstr ""
-"Рангӣ равон\n"
-"\n"
-"Рангӣ равони каши"
-
-#: palettetoolbar.cpp:58
-msgid "System colors:"
-msgstr "Рангҳои система:"
-
-#: palettetoolbar.cpp:61
-msgid ""
-"System colors\n"
-"\n"
-"Here you can select colors from the TDE icon palette"
-msgstr ""
-"Рангҳои системави \n"
-"\n"
-" Дар ин ҷо шумо метавонед рангҳоро аз политраи КDЕ барои ишораҳо низ интихоб "
-"кунед"
-
-#: palettetoolbar.cpp:70
-msgid "Custom colors:"
-msgstr "Рангҳои оддӣ:"
-
-#: palettetoolbar.cpp:73
-msgid ""
-"Custom colors\n"
-"\n"
-"Here you can build a palette of custom colors.\n"
-"Double-click on a box to edit the color"
-msgstr ""
-"Рангҳои оддӣ\n"
-"\n"
-"Дар ин ҷо шумо метавонед политраи рангҳои худро эҷод кунед\n"
-"Барои тағйири ранг ду маротиба ба рӯи ячейка клик кунед"
-
-#: tdeicon.cpp:73
-msgid ""
-"The URL: %1 \n"
-"seems to be malformed.\n"
+#: tdeicongrid.h:58
+msgid "Drawed Something"
msgstr ""
-"Мумкин URL: %1-и нодуруст бошад\n"
-#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104
-msgid ""
-"There was an error loading:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Хатои кушодан \n"
-"%1\n"
-
-#: tdeicon.cpp:178
-msgid "Save Icon As"
-msgstr "Нигоҳ доштани нишона монанди"
-
-#: tdeicon.cpp:210
-msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Файд бо номи \"%1\" аллакай мавҷуд аст. Шумо мехоҳед бознависи кунед?"
-
-#: tdeicon.cpp:212
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Файлро бознависӣ кунам?"
-
-#: tdeicon.cpp:213
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Аз сар навиштан"
-
-#: tdeicon.cpp:268
-msgid ""
-"There was an error saving:\n"
-"%1\n"
+#: tdeiconeditui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
msgstr ""
-"Хатои нигоҳдоштан :\n"
-"%1\n"
-
-#: kresize.cpp:36
-msgid "Size"
-msgstr "Андоза"
-
-#: kresize.cpp:67
-msgid "Select Size"
-msgstr "Интихоби андоза"
-
-#: knew.cpp:44
-msgid "Standard File"
-msgstr "Файли стандартӣ"
-
-#: knew.cpp:48
-msgid "Source File"
-msgstr "Файли матнҳои ибтидоӣ"
-
-#: knew.cpp:52
-msgid "Compressed File"
-msgstr "Файли мухтасар"
-#: knew.cpp:56
-msgid "Standard Folder"
-msgstr "Феҳристи стандартӣ"
-
-#: knew.cpp:60
-msgid "Standard Package"
-msgstr "Пакети одди"
-
-#: knew.cpp:64
-msgid "Mini Folder"
-msgstr "Феҳристи майда"
-
-#: knew.cpp:68
-msgid "Mini Package"
-msgstr "Ними пакет"
-
-#: knew.cpp:168
-msgid "Create from scratch"
-msgstr "Азнав эҷод кардан "
-
-#: knew.cpp:172
-msgid "Create from template"
-msgstr "Эҷод кардан аз қолиб"
-
-#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121
-msgid "Templates"
-msgstr "Қолиб"
-
-#: knew.cpp:230
-msgid "Create New Icon"
-msgstr "Эҷоди ишораи ҷадид"
-
-#: knew.cpp:251
-msgid "Select Icon Type"
-msgstr "Интихоби намуди нишона"
-
-#: knew.cpp:252 knew.cpp:293
-msgid "Create From Scratch"
-msgstr "Аз нав эҷод кардан"
-
-#: knew.cpp:299
-msgid "Create From Template"
-msgstr "Эҷод кардан аз қолиб"
-
-#: tdeiconeditslots.cpp:198
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Чоп кардан %1"
-
-#: tdeiconeditslots.cpp:425
-msgid ""
-"_: Status Position\n"
-"%1, %2"
-msgstr "%1, %2"
-
-#: tdeiconeditslots.cpp:431
-msgid ""
-"_: Status Size\n"
-"%1 x %2"
-msgstr "%1 x %2"
-
-#: tdeiconeditslots.cpp:471
-msgid "modified"
-msgstr "дигаргун шуд"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:56
-msgid "Icon Template"
-msgstr "Қолиби ишораҳо "
-
-#: tdeiconconfig.cpp:61
-msgid "Template"
-msgstr "Қолиб"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:70
-msgid "Description:"
-msgstr "Тасвир:"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:75
-msgid "Path:"
-msgstr "Роҳча:"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:141
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Илова кардан..."
-
-#: tdeiconconfig.cpp:144
-msgid "&Edit..."
+#: tdeiconeditui.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
msgstr "&Муҳаррир кардан..."
-#: tdeiconconfig.cpp:247
-msgid "Select Background"
-msgstr "Интихоб кардани пешзамина"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:263
-msgid "Use co&lor"
-msgstr "Истифодаи &ранг"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:267
-msgid "Use pix&map"
-msgstr "Истифода бурдани &тасвирот "
-
-#: tdeiconconfig.cpp:280
-msgid "Choose..."
-msgstr "Интихоб кунед..."
-
-#: tdeiconconfig.cpp:283
-msgid "Preview"
-msgstr "Пешнамоиш"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:363
-msgid "Only local files are supported yet."
+#: tdeiconeditui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
msgstr ""
-"Дар раванди додашуда танҳо файлҳои локалӣ низ пуштибонӣ шуда истодаанд."
-#: tdeiconconfig.cpp:384
-msgid "Paste &transparent pixels"
-msgstr "Гузоштани &нуқтаҳои шаффоф"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:388
-msgid "Show &rulers"
-msgstr "Намоиши &ҷадвалҳо"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:392
-msgid "Transparency Display"
-msgstr "Тасвироти шаффафи"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:402
-msgid "&Solid color:"
-msgstr "&Ранги пурра:"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:412
-msgid "Checker&board"
-msgstr "&Тахтаи шохмот"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:422
-msgid "Small"
-msgstr "хурд "
-
-#: tdeiconconfig.cpp:423
-msgid "Medium"
-msgstr "миёна"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:424
-msgid "Large"
-msgstr "калон"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:427
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "&Андоза:"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:433
-msgid "Color &1:"
-msgstr "Ранги &1:"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:439
-msgid "Color &2:"
-msgstr "Ранги &2:"
-
-#: tdeiconconfig.cpp:540
-msgid "Icon Templates"
-msgstr "Қолаби ишораҳо "
-
-#: tdeiconconfig.cpp:543
-msgid "Background"
-msgstr "Пешзамина"
+#: tdeiconeditui.rc:30
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
-#: tdeiconconfig.cpp:546
-msgid "Icon Grid"
-msgstr "Шабақа "
+#: tdeiconeditui.rc:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
-"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
-"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения "
-"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, "
-"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина "
-"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
+#: tdeiconeditui.rc:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
+#: tdeiconeditui.rc:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pallette Toolbar"
+msgstr "Пайраҳаи асбоби палитра"