summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po71
1 files changed, 40 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 1703d11730f..83f1989f77a 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 11:11+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "แทรกคำสั่ง..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
@@ -33,6 +45,11 @@ msgstr ""
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "โปรเซสถูกเรียกให้ประมวลผลอยู่แล้ว"
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "ผิดพลาด !"
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Could not kill command."
@@ -91,11 +108,10 @@ msgstr "เติมคำสั่งของเชลล์ และส่
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"ตั้งค่าไดเร็กทอรีในการทำงานให้กับคำสั่ง ซึ่งจะมีการประมวลผลคำสั่ง 'cd "
-"<ไดเร็กทอรี> && <คำสั่ง>'"
+"ตั้งค่าไดเร็กทอรีในการทำงานให้กับคำสั่ง ซึ่งจะมีการประมวลผลคำสั่ง 'cd <ไดเร็กทอรี> && <คำสั่ง>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
#, fuzzy
@@ -110,8 +126,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
-msgstr ""
-"หากเลือกตัวเลือกนี้ ข้อความคำสั่งจะถูกพิมพ์โดยขึ้นบรรทัดใหม่ ก่อนจะส่งของคำสั่ง"
+msgstr "หากเลือกตัวเลือกนี้ ข้อความคำสั่งจะถูกพิมพ์โดยขึ้นบรรทัดใหม่ ก่อนจะส่งของคำสั่ง"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -145,31 +160,23 @@ msgstr "ไดเร็กทอรีที่ใช้ทำงานล่า
msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
-msgstr ""
-"ตั้งค่าตัวเลขของคำสั่งที่จะให้จำ ซึ่งประวัติการใช้คำสั่ง "
-"จะถูกบันทึกไว้เหนือเซสชัน"
+msgstr "ตั้งค่าตัวเลขของคำสั่งที่จะให้จำ ซึ่งประวัติการใช้คำสั่ง จะถูกบันทึกไว้เหนือเซสชัน"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>พิจารณาถึงส่วน<em>ไดเร็กทอรีในการทำงาน</em> ที่แนะนำ สำหรับใช้กับคำสั่ง</p>"
-"<p><strong>ไดเร็กทอรีที่แอพพลิเคชันทำงาน (ค่าปริยาย):</strong> "
-"เป็นไดเร็กทอรีเดียวกันกับที่คุณเรียกใช้แอพพลิเคชัน "
-"ซึ่งมักจะเป็นไดเร็กทอรีส่วนตัว</p>"
-"<p><strong>ไดเร็กทอรีเอกสาร:</strong> เป็นไดเร็กทอรีที่ใช้เก็บเอกสาร "
-"ซึ่งถูกใช้จากเอกสารภายในระบบ"
-"<p><strong> ไดเร็กทอรีที่ใช้ทำงานล่าสุด:</strong> "
+"<qt><p>พิจารณาถึงส่วน<em>ไดเร็กทอรีในการทำงาน</em> ที่แนะนำ สำหรับใช้กับคำสั่ง</"
+"p><p><strong>ไดเร็กทอรีที่แอพพลิเคชันทำงาน (ค่าปริยาย):</strong> "
+"เป็นไดเร็กทอรีเดียวกันกับที่คุณเรียกใช้แอพพลิเคชัน ซึ่งมักจะเป็นไดเร็กทอรีส่วนตัว</"
+"p><p><strong>ไดเร็กทอรีเอกสาร:</strong> เป็นไดเร็กทอรีที่ใช้เก็บเอกสาร "
+"ซึ่งถูกใช้จากเอกสารภายในระบบ<p><strong> ไดเร็กทอรีที่ใช้ทำงานล่าสุด:</strong> "
"คือไดเร็กทอรีที่คุณเรียกใช้ปลั๊กอินนี้ล่าสุด </p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
@@ -181,8 +188,10 @@ msgstr "แทรกคำสั่ง"
msgid "Please Wait"
msgstr ""
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "ผิดพลาด !"
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
#~ msgid "Executing command:"
#~ msgstr "กำลังประมวลผลคำสั่ง:"