summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/lyrics.po211
1 files changed, 0 insertions, 211 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/lyrics.po
deleted file mode 100644
index 38f4d72f208..00000000000
--- a/tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/lyrics.po
+++ /dev/null
@@ -1,211 +0,0 @@
-# translation of lyrics.po to Türkçe
-# translation of lyrics.po to turkish
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002.
-# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
-# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003.
-# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-30 01:40+0300\n"
-"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>\n"
-"Language-Team: Türkçe <tde-i18n-tr@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Şarkı sözleri"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Configure Lyrics Plugin"
-msgstr "Şarkı Sözleri Eklentisini Yapılandır"
-
-#: cmodule.cpp:56
-msgid "Search providers:"
-msgstr "Arayıcılar:"
-
-#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
-msgid "New Search Provider"
-msgstr "Yeni Arayıcı"
-
-#: cmodule.cpp:62
-msgid "Delete Search Provider"
-msgstr "Arayıcıyı Sil"
-
-#: cmodule.cpp:63
-msgid "Move Up"
-msgstr "Yukarı Taşı"
-
-#: cmodule.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Aşağı Taşı"
-
-#: cmodule.cpp:69
-msgid "Search Provider Properties"
-msgstr "Sağlayıcının Özelliklerini Ara"
-
-#: cmodule.cpp:72
-msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
-
-#: cmodule.cpp:74
-msgid "Query:"
-msgstr "Ara:"
-
-#: cmodule.cpp:78
-msgid ""
-"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
-"enclosing it with a $(property).\n"
-"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-msgstr ""
-"Aramanız için çokluortam nesnenizin herhangi bir özelliğini, $(özellik) "
-"şeklindebelirterek kullanabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Sık kullanılan bazı özellikler $(başlık), $(yazar) ve $(albüm) 'dür. "
-"Örneğin;Google'da yazar, başlık ve ize göre arama yapmak için:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(yazar)+$(başlık)+$(iz)"
-
-#: cmodule.cpp:122
-msgid ""
-"You must have at least one search provider. The current one will not be "
-"removed."
-msgstr "En az bir adet arayıcınızın olması gerek. Şimdiki kaldırılmayacak."
-
-#: lyrics.cpp:36
-msgid "&Follow Noatun Playlist"
-msgstr "Noa&tun'un çalma listesini takip et"
-
-#: lyrics.cpp:38
-msgid "&Link URL to File"
-msgstr "Adre&si Dosyaya Bağla"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search provider:"
-msgstr "Arayıcı:"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search Provider"
-msgstr "Tedarikci Ara"
-
-#: lyrics.cpp:45
-msgid "&Search Provider"
-msgstr "Tedarikci &Ara"
-
-#: lyrics.cpp:48
-msgid "&View Lyrics"
-msgstr "Şa&rkı sözlerini göster"
-
-#: lyrics.cpp:63
-msgid "Ready"
-msgstr "Hazır"
-
-#: lyrics.cpp:82
-msgid "Please enter the URL you want to go to:"
-msgstr "Lütfen gitmek istediğiniz adresi giriniz:"
-
-#: lyrics.cpp:101
-msgid ""
-"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
-msgstr ""
-"Bu seçenekle geçerli URL , geçerli dosyaya eklenecek. Bu yolla, parçanın şarkı "
-"sözlerini tekrar görmek isterseniz, yeniden arama yapmak zorunda "
-"kalmayacaksınız. Bu bilgi, çalma listeniz çokluortam nesneleri hakkında "
-"metadata saklayabildiği sürece(ki nerdeyse hepsi saklayabilir) oturumlar "
-"arasında saklanır. Parça hakkında daha başka şarkı sözleri aramak "
-"isterseniz,saklanmış URL'leri temizlemek için bu seçeneği tekrar seçmeniz "
-"gerekir."
-
-#: lyrics.cpp:117
-msgid "Loading..."
-msgstr "Yükleniyor..."
-
-#: lyrics.cpp:124
-msgid "Loaded"
-msgstr "Yüklendi"
-
-#: lyrics.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Lyrics: %1"
-msgstr "Şarkı sözü: %1"
-
-#: lyrics.cpp:180
-msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
-msgstr "Ancak şimdiki parçanın sözlerini görebilirsiniz ve şu an hiç yok."
-
-#: lyrics.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Loading Lyrics for %1"
-msgstr "%1 için şarkı sözü yükleniyor"
-
-#: lyrics.cpp:203
-msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-msgstr ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Lütfen bekleyin! Aranıyor...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Başlık</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Yazar</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Albüm</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-
-#: lyrics.cpp:221
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>%1 'de aranıyor</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:229
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Saklanmış URL kullanılıyor</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:235
-msgid ""
-"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
-"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
-"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
-"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
-"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
-"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
-msgstr ""
-"Bu eklenti şimdiki şarkının sözlerini bulmak için, her parçayla birlikte "
-"saklanan başlık, yazar ve albüm gibi özellikleri kullanır. Bu özellikler "
-"genellikle bir işaret(tag) okuyucusuyla alınır ama bazı durumlarda bunlar "
-"yoktur ya da yanlıştır. Bu durumda Şarkı Sözleri eklentisi, bu özellikler "
-"düzeltilene kadar sözleri bulamayacaktır.(Düzeltmeyi bir etiket düzenleyicisi "
-"ile yapabilirsiniz).\n"
-"İpucu: tdeaddons paketinde bulunan lucky etiket düzenleyicisi, dosya isminden "
-"başlık, yazar gibi özellikleri, tahmin etmeye çalışır. Bunu etkinleştirerek "
-"şarkı sözlerini bulma olasılığını artırabilirsiniz."