summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/kdegames/kwin4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/kdegames/kwin4.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-tr/messages/kdegames/kwin4.po
index 8af9c31f46e..a51fdbc66d9 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/kdegames/kwin4.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/kdegames/kwin4.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kwin4.po to
-# translation of kwin4.po to Turkish
+# translation of twin4.po to
+# translation of twin4.po to Turkish
# Görkem Çetin, 2000
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002,2003.
@@ -8,7 +8,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwin4\n"
+"Project-Id-Version: twin4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 04:54+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>\n"
@@ -30,175 +30,175 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "omer_fad@hotmail.com"
-#: kwin4.cpp:67
+#: twin4.cpp:67
msgid "Chat Dlg"
msgstr "Konuşma Penceresi"
-#: kwin4.cpp:73
+#: twin4.cpp:73
msgid "Chat"
msgstr "Konuş"
-#: kwin4.cpp:79
+#: twin4.cpp:79
msgid "Configure..."
msgstr "Yapılandır..."
-#: kwin4.cpp:192
+#: twin4.cpp:192
msgid "Start a new game"
msgstr "Yeni Oyun"
-#: kwin4.cpp:195
+#: twin4.cpp:195
msgid "Open a saved game..."
msgstr "Kaydedilmiş oyunu aç..."
-#: kwin4.cpp:198
+#: twin4.cpp:198
msgid "Save a game..."
msgstr "Oyunu kaydet..."
-#: kwin4.cpp:201
+#: twin4.cpp:201
msgid "Ending the current game..."
msgstr "Şimdiki oyunu bitiriyorum..."
-#: kwin4.cpp:202
+#: twin4.cpp:202
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
msgstr "Şimdiki oyunu bitirir. Doğal olarak kimse kazanamaz."
-#: kwin4.cpp:204
+#: twin4.cpp:204
msgid "&Network Configuration..."
msgstr "&Ağ Yapılandırması..."
-#: kwin4.cpp:207
+#: twin4.cpp:207
msgid "Network Chat..."
msgstr "Ağ Sohbet..."
-#: kwin4.cpp:211
+#: twin4.cpp:211
msgid "Debug KGame"
msgstr "Debug KGame"
-#: kwin4.cpp:214
+#: twin4.cpp:214
msgid "&Show Statistics"
msgstr "İstatistikleri &Göster"
-#: kwin4.cpp:216
+#: twin4.cpp:216
msgid "Show statistics."
msgstr "İstatistikleri Göster."
-#: kwin4.cpp:219
+#: twin4.cpp:219
msgid "Shows a hint on how to move."
msgstr "Hareket etmek için ipucu gösterir."
-#: kwin4.cpp:222
+#: twin4.cpp:222
msgid "Quits the program."
msgstr "Programdan çıkar."
-#: kwin4.cpp:225
+#: twin4.cpp:225
msgid "Undo last move."
msgstr "Son hareketi geri al"
-#: kwin4.cpp:228
+#: twin4.cpp:228
msgid "Redo last move."
msgstr "Son hareketi ileri al."
-#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
msgid "Ready"
msgstr "Hazır"
-#: kwin4.cpp:251
+#: twin4.cpp:251
msgid "This leaves space for the mover"
msgstr "Hareket eden için boşluk bırakır"
-#: kwin4.cpp:254
+#: twin4.cpp:254
msgid "(c) Martin Heni "
msgstr "(c) Martin Heni "
-#: kwin4.cpp:255
+#: twin4.cpp:255
msgid "Welcome to KWin4"
msgstr "KWin4 Oyununa Hoşgeldiniz"
-#: kwin4.cpp:457
+#: twin4.cpp:457
msgid "No game "
msgstr "Oyun yok "
-#: kwin4.cpp:459
+#: twin4.cpp:459
msgid " - Yellow "
msgstr "- Sarı "
-#: kwin4.cpp:461
+#: twin4.cpp:461
msgid " - Red "
msgstr "- Kırmızı "
-#: kwin4.cpp:463
+#: twin4.cpp:463
msgid "Nobody "
msgstr "Hiçkimse "
-#: kwin4.cpp:482
+#: twin4.cpp:482
msgid ""
"The network game ended!\n"
msgstr ""
"Ağ oyunu bitti!\n"
-#: kwin4.cpp:493
+#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
msgstr "Oyun çalışıyor..."
-#: kwin4.cpp:504
+#: twin4.cpp:504
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
msgstr "Bu oyun berabere bitti. Yeni oyuna başlayınız."
-#: kwin4.cpp:512
+#: twin4.cpp:512
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
msgstr "%1 oyunu kazandı. Yeni oyuna başlayınız."
-#: kwin4.cpp:518
+#: twin4.cpp:518
msgid " Game aborted. Please restart next round."
msgstr " Oyun bitirildi. Yeni oyun için tekrar başlayınız."
-#: kwin4.cpp:536
+#: twin4.cpp:536
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ağ Yapılandırması"
-#: kwin4.cpp:548
+#: twin4.cpp:548
msgid "Yellow should be played by remote"
msgstr "Sarı uzaktaki oyuncu tarafından oynanmalıdır"
-#: kwin4.cpp:549
+#: twin4.cpp:549
msgid "Red should be played by remote"
msgstr "Kırmızı, uzaktaki oyuncu tarafından oynanmalı"
-#: kwin4.cpp:621
+#: twin4.cpp:621
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: kwin4view.cpp:350
+#: twin4view.cpp:350
msgid ""
"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
"Welcome"
msgstr "Win4"
-#: kwin4view.cpp:356
+#: twin4view.cpp:356
msgid ""
"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
"to"
msgstr "Oyununa"
-#: kwin4view.cpp:362
+#: twin4view.cpp:362
msgid ""
"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
"KWin4"
msgstr "Hoşgeldiniz"
-#: kwin4view.cpp:606
+#: twin4view.cpp:606
msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
msgstr "Bekleyin. Diğer oyuncu henüz gelmedi."
-#: kwin4view.cpp:607
+#: twin4view.cpp:607
msgid "Hold your horses..."
msgstr "Atları tut..."
-#: kwin4view.cpp:608
+#: twin4view.cpp:608
msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
msgstr "Bir anda sadece bir hareket..."
-#: kwin4view.cpp:609
+#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Lütfen bekleyiniz.. Sizin sıranız değil."
@@ -396,31 +396,31 @@ msgstr "M"
msgid "Bk"
msgstr "Bk"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 9
+#. i18n: file twin4.kcfg line 9
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Network connection port"
msgstr "Ağ bağlantı limanı"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 13
+#. i18n: file twin4.kcfg line 13
#: rc.cpp:120
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Game name"
msgstr "1. Oyunucu adı"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 16
+#. i18n: file twin4.kcfg line 16
#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Network connection host"
msgstr "Ağ bağlantı makinası"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 27
+#. i18n: file twin4.kcfg line 27
#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Player 1 name"
msgstr "1. Oyunucu adı"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 31
+#. i18n: file twin4.kcfg line 31
#: rc.cpp:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Player 2 name"