summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdegames/atlantik.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdegames/atlantik.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegames/atlantik.po491
1 files changed, 253 insertions, 238 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/atlantik.po
index b8bb6d00828..7c60b7278c1 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 22:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 05:01+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n"
@@ -18,214 +18,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#. i18n: file atlantikui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Taşı"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "Bir monopd oyunu oluştur veya seç"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "Oyun"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "Kimlik numarası"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "Oyuncular"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "Sunucu Listesi"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "Oyun Oluştur"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "Yeni bir %1 Oyunu Oluştur"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "%1 Sunucusundaki %2 Oyunununa Katıl"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "Oyuna Katıl"
-
-#: client/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "Bu makineye bağlan"
-
-#: client/main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "bu limandan bağlan"
-
-#: client/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Join this game"
-msgstr "Bu oyuna gir"
-
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
-
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "Atlantik tahta oyunu"
-
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "Monopol benzeri oyunları monopd ağında oynamak için TDE istemcisi."
-
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "asıl yazar"
-
-#: client/main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "KExtendedSocket desteği, KLatencyTimer"
-
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "çeşitli yamalar"
-
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "uygulama ikonu"
-
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "gösterge simgeleri"
-
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "simgeler"
-
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "Atlantik Tahta Oyunu"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "Oyun Yapılandırması"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Oyundan Ayrıl"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "Oyunu Başlat"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "Yapılandırma listesini düzeltiyor"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "Oyun başladı. Tüm oyun verisi alınıyor..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "Yapılandırma listesi alındı."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:39
-msgid "Enter Custom monopd Server"
-msgstr "Özel monopd Sunucusuna Gir"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Makineadı:"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:47
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
-msgid "Connect"
-msgstr "Bağlan"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:56
-msgid "Select monopd Server"
-msgstr "Bir monopd Sunucusu Seçin"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:62
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:63
-msgid "Latency"
-msgstr "Uyuşukluk"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:64
-msgid "Version"
-msgstr "Sürüm "
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:65
-msgid "Users"
-msgstr "Kullanıcılar"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
-msgid "Reload Server List"
-msgstr "Sunucu Listesini Tazele"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:79
-msgid "Get Server List"
-msgstr "Sunucu Listesini Al"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:116
-msgid "Retrieving server list..."
-msgstr "Sunucu listesi alınıyor..."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:124
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:138
-msgid "Retrieved server list."
-msgstr "Sunucu listesi alındı."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:144
-msgid "Error while retrieving the server list."
-msgstr "Sunucu listesi alınırken hata oluştu."
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
-msgstr "Olay Günlüğü"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Tarih/Saat"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
-msgstr "Atlantik günlük dosyası %1 olarak kayıt edildi."
+#: client/atlantik.cpp:72
+msgid "Clear"
+msgstr ""
#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
@@ -386,8 +193,7 @@ msgstr "Sahibi olmayan malları aydınlat"
msgid ""
"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
"indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"Sahibi olmayan mallar aydınlık görünür.\n"
+msgstr "Sahibi olmayan mallar aydınlık görünür.\n"
#: client/configdlg.cpp:276
msgid "Darken mortgaged properties"
@@ -425,27 +231,225 @@ msgstr ""
"Seçili ise, sokak mülklerinin tahtadaki renkli başlıkları Kuartz Kwin "
"stilinebenzer Kuartz efektine sahip olacaktır.\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
+msgstr "Olay Günlüğü"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Tarih/Saat"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
msgstr ""
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "%1 ile takas teklif et"
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr "Atlantik günlük dosyası %1 olarak kayıt edildi."
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+#: client/main.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr "%1 kullanıcısını lobiye yolla"
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Bu makineye bağlan"
+
+#: client/main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "bu limandan bağlan"
+
+#: client/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Join this game"
+msgstr "Bu oyuna gir"
+
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
+
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "Atlantik tahta oyunu"
+
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "Monopol benzeri oyunları monopd ağında oynamak için TDE istemcisi."
+
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "asıl yazar"
+
+#: client/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "KExtendedSocket desteği, KLatencyTimer"
+
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "çeşitli yamalar"
+
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "uygulama ikonu"
+
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "gösterge simgeleri"
+
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "simgeler"
+
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "Atlantik Tahta Oyunu"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Oyun Yapılandırması"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Oyundan Ayrıl"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Oyunu Başlat"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "Yapılandırma listesini düzeltiyor"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "Oyun başladı. Tüm oyun verisi alınıyor..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "Yapılandırma listesi alındı."
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "Bir monopd oyunu oluştur veya seç"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "Oyun"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "Kimlik numarası"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "Oyuncular"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "Sunucu Listesi"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "Oyun Oluştur"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "Yeni bir %1 Oyunu Oluştur"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "%1 Sunucusundaki %2 Oyunununa Katıl"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "Oyuna Katıl"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:39
+msgid "Enter Custom monopd Server"
+msgstr "Özel monopd Sunucusuna Gir"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Makineadı:"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:47
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
+msgid "Connect"
+msgstr "Bağlan"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:56
+msgid "Select monopd Server"
+msgstr "Bir monopd Sunucusu Seçin"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:62
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:63
+msgid "Latency"
+msgstr "Uyuşukluk"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:64
+msgid "Version"
+msgstr "Sürüm "
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:65
+msgid "Users"
+msgstr "Kullanıcılar"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
+msgid "Reload Server List"
+msgstr "Sunucu Listesini Tazele"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79
+msgid "Get Server List"
+msgstr "Sunucu Listesini Al"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:116
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "Sunucu listesi alınıyor..."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:124
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmeyen"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:138
+msgid "Retrieved server list."
+msgstr "Sunucu listesi alındı."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:144
+msgid "Error while retrieving the server list."
+msgstr "Sunucu listesi alınırken hata oluştu."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "%1 adresine %2 limanından bağlantı kuruluyor..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "Sunucu makine adı bakılması sona erdi..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "%1:%2 adresine bağlantı kuruldu."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "Bağlantı kurulamadı! Hata kodu: %1"
#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
#, c-format
@@ -505,6 +509,14 @@ msgstr "Evler: %1"
msgid "Mortgaged: %1"
msgstr "İpotek: %1"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
@@ -554,6 +566,16 @@ msgstr "Otel sat"
msgid "Sell House"
msgstr "Ev sat"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "%1 ile takas teklif et"
+
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "%1 kullanıcısını lobiye yolla"
+
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
msgid "Trade %1"
@@ -622,22 +644,15 @@ msgstr "Ticaret teklifi reddedildi."
msgid "Remove From Trade"
msgstr "Ticaretten çıkar"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "%1 adresine %2 limanından bağlantı kuruluyor..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "Sunucu makine adı bakılması sona erdi..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "%1:%2 adresine bağlantı kuruldu."
+#: atlantikui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Oyun"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "Bağlantı kurulamadı! Hata kodu: %1"
+#: atlantikui.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Taşı"
#~ msgid "Select Token..."
#~ msgstr "Gösterge Seçin..."