summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po64
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po18
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/knetattach.po59
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po46
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po74
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po76
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po1507
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po42
8 files changed, 996 insertions, 890 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po
index dc9652e172e..d3b14ba355d 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "&Save Scheme..."
msgstr "З&берегти Схему..."
-#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
+#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"для TDE, використовувати конфігурацію 3-модифікаторів, тоді цю опцію має "
"бути знято."
-#: main.cpp:54
+#: main.cpp:55
msgid ""
"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain "
"actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. "
@@ -189,15 +189,15 @@ msgstr ""
"розділі з закладкою \"Прив'язки клавіш програм\" ви можете встановити "
"клавіші, що використовуються в програмах, такі як копіювання та вставка."
-#: main.cpp:77
+#: main.cpp:78
msgid "Shortcut Schemes"
msgstr "Схеми Скорочень"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:82
msgid "Command Shortcuts"
msgstr "Скорочення Команд"
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:87
msgid "Modifier Keys"
msgstr "Клавіші-Модифікатори"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
"Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339
msgid "Win"
msgstr "Win"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
"Ви можете ввімкнути цей параметр лише, якщо ваша розкладка клавіатури X має "
"правильно налаштовані клавіші \"Super\" та \"Meta\" як модифікатори."
-#: shortcuts.cpp:96
+#: shortcuts.cpp:97
msgid ""
"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions "
"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C "
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"програм\" ви можете встановити клавіші, що використовуються в програмах, "
"такі як копіювання та вставка."
-#: shortcuts.cpp:157
+#: shortcuts.cpp:158
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -312,41 +312,41 @@ msgstr ""
"Клацніть тут, щоб вилучити вибрану схему прив'язки клавіш. ви не можете "
"вилучити типові загальносистемні схеми, \"Поточна схема\" і \"Типова TDE\"."
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:164
msgid "New scheme"
msgstr "Нова схема"
-#: shortcuts.cpp:168
+#: shortcuts.cpp:169
msgid "&Save..."
msgstr "&Зберегти..."
-#: shortcuts.cpp:195
+#: shortcuts.cpp:196
msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
msgstr ""
"Використовувати Win клавішу як модифікатор (зняти для прив'язки Win клавіши "
"до Меню)"
-#: shortcuts.cpp:201
+#: shortcuts.cpp:202
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "&Глобальні Скорочення"
-#: shortcuts.cpp:206
+#: shortcuts.cpp:207
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "Пос&лідовності Скорочень"
-#: shortcuts.cpp:211
+#: shortcuts.cpp:212
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "Скорочення &Додатків"
-#: shortcuts.cpp:272
+#: shortcuts.cpp:273
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "Схема, визначена Користувачем"
-#: shortcuts.cpp:273
+#: shortcuts.cpp:274
msgid "Current Scheme"
msgstr "Поточна Схема"
-#: shortcuts.cpp:316
+#: shortcuts.cpp:317
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
"this one."
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"Ваші поточні зміни будуть втрачені, якщо ви завантажите іншу схему не "
"зберігши цю."
-#: shortcuts.cpp:336
+#: shortcuts.cpp:337
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr ""
"Для цієї схеми потрібна клавіша-модифікатор \"%1\", якої немає у вашій "
"розкладці клавіатури. Ви вважаєте переглянути її попри все?"
-#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
+#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "Зберегти Схему Клавіш"
-#: shortcuts.cpp:366
+#: shortcuts.cpp:367
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "Введіть назву для схеми клавіш:"
-#: shortcuts.cpp:396
+#: shortcuts.cpp:397
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
"Схема клавіш з назвою \"%1\" вже існує.\n"
"Хочете її перезаписати?\n"
-#: shortcuts.cpp:399
+#: shortcuts.cpp:400
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписати"
@@ -918,6 +918,24 @@ msgstr "Вимкнути без Підтвердження"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Перезавантажити без Підтвердження"
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Alternate"
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Альтернативне"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71
+msgid "Hybrid Suspend"
+msgstr ""
+
#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28
msgid "Clipboard"
msgstr "Кишеня"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po
index 1af8eb35689..df93ab58a39 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -148,6 +148,22 @@ msgstr "Вимкнути без Підтвердження"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Перезавантажити без Підтвердження"
+#: kdesktopbindings.cpp:62
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:65
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:68
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:71
+msgid "Hybrid Suspend"
+msgstr ""
+
#: kdiconview.cpp:443
msgid "&Rename"
msgstr "&Перейменувати"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/knetattach.po
index 6b71d63b3fa..c478cd409e4 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/knetattach.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
-#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282
+#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:289
msgid "Save && C&onnect"
msgstr "Зберегти і з'&єднатись"
@@ -72,13 +72,13 @@ msgstr ""
"адресу сервера, порт і шлях до теки й натисніть кнопку <b>Зберегти і "
"з'єднатись</b>."
-#: knetattach.ui.h:161
+#: knetattach.ui.h:168
msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
msgstr ""
"Не вдалось з'єднатись з сервером. Будь ласка, перевірте ваші параметри і "
"спробуйте знов."
-#: knetattach.ui.h:284
+#: knetattach.ui.h:291
msgid "C&onnect"
msgstr "З'&єднатись"
@@ -106,30 +106,37 @@ msgstr "Додати мережну теку"
#: knetattach.ui:59
#, no-c-format
-msgid "&Recent connection:"
-msgstr "&Недавнє з'єднання:"
-
-#: knetattach.ui:67
-#, no-c-format
msgid "&WebFolder (webdav)"
msgstr "&Тека Тенет (webdav)"
-#: knetattach.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Secure shell (ssh)"
-msgstr "&Безпечна оболонка (ssh)"
-
-#: knetattach.ui:111
+#: knetattach.ui:70
#, no-c-format
msgid "FT&P"
msgstr "FT&P"
-#: knetattach.ui:119
+#: knetattach.ui:78
#, no-c-format
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
msgstr "Мережний диск &Microsoft® Віндовс"
-#: knetattach.ui:146
+#: knetattach.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Secure shell (ssh)"
+msgid "&Secure shell (via SFTP)"
+msgstr "&Безпечна оболонка (ssh)"
+
+#: knetattach.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Secure shell (ssh)"
+msgid "&Secure shell (via FISH)"
+msgstr "&Безпечна оболонка (ssh)"
+
+#: knetattach.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "&Recent connection:"
+msgstr "&Недавнє з'єднання:"
+
+#: knetattach.ui:157
#, no-c-format
msgid ""
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
@@ -138,12 +145,12 @@ msgstr ""
"Виберіть тип мережної теки, яку потрібно приєднати і натисніть кнопку \"Далі"
"\"."
-#: knetattach.ui:176
+#: knetattach.ui:187
#, no-c-format
msgid "Network Folder Information"
msgstr "Інформація про мережну теку"
-#: knetattach.ui:187
+#: knetattach.ui:198
#, no-c-format
msgid ""
"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and "
@@ -152,37 +159,37 @@ msgstr ""
"Введіть назву для <i>%1</i>, а, також, адресу сервера, порт і шлях до теки й "
"натисніть кнопку \"Далі\"."
-#: knetattach.ui:215
+#: knetattach.ui:226
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Назва:"
-#: knetattach.ui:255
+#: knetattach.ui:266
#, no-c-format
msgid "&User:"
msgstr "&Користувач:"
-#: knetattach.ui:266
+#: knetattach.ui:277
#, no-c-format
msgid "Se&rver:"
msgstr "&Сервер:"
-#: knetattach.ui:277
+#: knetattach.ui:288
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "&Порт:"
-#: knetattach.ui:314
+#: knetattach.ui:325
#, no-c-format
msgid "&Folder:"
msgstr "&Тека:"
-#: knetattach.ui:342
+#: knetattach.ui:353
#, no-c-format
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
msgstr "Створити піктограму для &цієї віддаленої теки"
-#: knetattach.ui:353
+#: knetattach.ui:364
#, no-c-format
msgid "&Use encryption"
msgstr "&Вживати шифрування"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
index 3dfe011ddbe..9623373e6a1 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -76,94 +76,94 @@ msgstr "Менеджер сеансів TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Супроводжувач"
-#: shutdown.cpp:277
+#: shutdown.cpp:245
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr "Повідомлення програм стосовно запиту на завершення..."
-#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
+#: shutdown.cpp:543 shutdown.cpp:574
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr "Пропустити Повідомлення (%1)"
-#: shutdown.cpp:515
+#: shutdown.cpp:545
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
"Повідомлення програм що залишилися стосовно запиту на завершення (%1/%2)..."
-#: shutdown.cpp:518
+#: shutdown.cpp:548
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr "Повідомлення програм стосовно запиту на завершення (%1/%2, %3)..."
-#: shutdown.cpp:525
+#: shutdown.cpp:555
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr "Ігнорувати та Відновити Завершення"
-#: shutdown.cpp:533
+#: shutdown.cpp:563
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr "Програма вимагає уваги, завершення призупинено..."
-#: shutdown.cpp:536
+#: shutdown.cpp:566
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr "%3 вимагає уваги, завершення призупинено..."
-#: shutdown.cpp:546
+#: shutdown.cpp:576
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr "Повідомлення програм стосовно запиту на завершення (%1/%2)..."
-#: shutdown.cpp:549
+#: shutdown.cpp:579
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr "Повідомлення програм стосовно запиту на завершення (%1/%2, %3)..."
-#: shutdown.cpp:639
+#: shutdown.cpp:669
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "\"%1\" скасував вихід"
-#: shutdown.cpp:645
+#: shutdown.cpp:675
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Завершення скасовано користувачем"
-#: shutdown.cpp:704
+#: shutdown.cpp:734
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr "Примус програми що діє до завершення"
-#: shutdown.cpp:754
+#: shutdown.cpp:784
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr "Повідомлення програм що залишилися стосовно запиту на завершення..."
-#: shutdown.cpp:784
+#: shutdown.cpp:814
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr "Синхронізація віддалених директорій"
-#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245
+#: shutdown.cpp:820 shutdowndlg.cpp:1245
msgid "Saving your settings..."
msgstr "Збереження Ваших налаштувань..."
-#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
+#: shutdown.cpp:870 shutdown.cpp:944
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr "Закриття програм (%1/%2)..."
-#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
+#: shutdown.cpp:873 shutdown.cpp:947
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr "Закриття програм (%1/%2, %3)..."
-#: shutdown.cpp:925
+#: shutdown.cpp:955
msgid "Terminating services..."
msgstr "Переривання сервісів..."
-#: shutdowndlg.cpp:738
+#: shutdowndlg.cpp:739
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Завершити сеанс для \"%1\""
-#: shutdowndlg.cpp:763
+#: shutdowndlg.cpp:764
msgid "Log out"
msgstr "Вийти"
-#: shutdowndlg.cpp:765 shutdowndlg.cpp:794
+#: shutdowndlg.cpp:766 shutdowndlg.cpp:795
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Завершення поточного сеансу для входу від іншого користувача.</p></qt>"
-#: shutdowndlg.cpp:793
+#: shutdowndlg.cpp:794
msgid "&Log out"
msgstr "&Вихід"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index 5d797850042..7ea0af57054 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -32,85 +32,117 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "roman@oscada.org"
-#: taskmanager.cpp:808
+#: taskmanager.cpp:810
msgid "modified"
msgstr "змінено"
-#: taskrmbmenu.cpp:71
+#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "Ad&vanced"
msgstr "До&датково"
-#: taskrmbmenu.cpp:76
+#: taskrmbmenu.cpp:78
+msgid "T&ile"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:84
msgid "To &Desktop"
msgstr "До &Стільниці"
-#: taskrmbmenu.cpp:80
+#: taskrmbmenu.cpp:88
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "&До поточної стільниці"
-#: taskrmbmenu.cpp:91
+#: taskrmbmenu.cpp:99
msgid "&Move"
msgstr "&Пересунути"
-#: taskrmbmenu.cpp:94
+#: taskrmbmenu.cpp:102
msgid "Re&size"
msgstr "Змінити &розмір"
-#: taskrmbmenu.cpp:97
+#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Мі&німізувати"
-#: taskrmbmenu.cpp:101
+#: taskrmbmenu.cpp:109
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ма&ксимізувати"
-#: taskrmbmenu.cpp:105
+#: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "&Shade"
msgstr "&Згорнути"
-#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205
+#: taskrmbmenu.cpp:121 taskrmbmenu.cpp:213
msgid "Move Task Button"
msgstr "Посунути Кнопку Завдання"
-#: taskrmbmenu.cpp:145
+#: taskrmbmenu.cpp:153
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Всі до &стільниці"
-#: taskrmbmenu.cpp:147
+#: taskrmbmenu.cpp:155
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Всі &до поточної стільниці"
-#: taskrmbmenu.cpp:162
+#: taskrmbmenu.cpp:170
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Мі&німізувати всі"
-#: taskrmbmenu.cpp:175
+#: taskrmbmenu.cpp:183
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "Ма&ксимізувати всі"
-#: taskrmbmenu.cpp:188
+#: taskrmbmenu.cpp:196
msgid "&Restore All"
msgstr "&Повернути всі"
-#: taskrmbmenu.cpp:210
+#: taskrmbmenu.cpp:218
msgid "&Close All"
msgstr "&Закрити всі"
-#: taskrmbmenu.cpp:221
+#: taskrmbmenu.cpp:229
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Утримувати &понад іншими"
-#: taskrmbmenu.cpp:226
+#: taskrmbmenu.cpp:234
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Утримувати п&ід іншими"
-#: taskrmbmenu.cpp:231
+#: taskrmbmenu.cpp:239
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Повний екран"
-#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269
+#: taskrmbmenu.cpp:256 taskrmbmenu.cpp:277
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Всі стільниці"
+#: taskrmbmenu.cpp:296
+msgid "&Left"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:298
+msgid "&Right"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:300
+msgid "&Top"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:306
+msgid "Top &Left"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:308
+msgid "Top &Right"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:310
+msgid "Bottom L&eft"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:312
+msgid "&Bottom R&ight"
+msgstr ""
+
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Закрити"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po
index 6925462faed..0c39b1b3ba7 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -613,91 +613,123 @@ msgstr "Знімок Стільниці"
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "Блокувати Глобальні Скорочення"
+#: useractions.cpp:52
+msgid "&Left"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:54
+msgid "&Right"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:56
+msgid "&Top"
+msgstr ""
+
#: useractions.cpp:62
+msgid "Top &Left"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:64
+msgid "Top &Right"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:66
+msgid "Bottom L&eft"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:68
+msgid "&Bottom R&ight"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:89
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Утримувати &понад іншими"
-#: useractions.cpp:64
+#: useractions.cpp:91
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Утримувати п&ід іншими"
-#: useractions.cpp:66
+#: useractions.cpp:93
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Повний екран"
-#: useractions.cpp:67
+#: useractions.cpp:94
msgid "&No Border"
msgstr "&Без границь"
-#: useractions.cpp:68
+#: useractions.cpp:95
msgid "Shad&ow"
msgstr "За&тінити"
-#: useractions.cpp:70
+#: useractions.cpp:97
msgid "Window &Shortcut…"
msgstr "&Скорочення до вікна…"
-#: useractions.cpp:72
+#: useractions.cpp:99
msgid "&Suspend Application"
msgstr "При&зупинити Додаток"
-#: useractions.cpp:73
+#: useractions.cpp:100
msgid "&Resume Application"
msgstr "Від&новити Додаток"
-#: useractions.cpp:75
+#: useractions.cpp:102
msgid "&Special Window Settings…"
msgstr "&Спеціальні параметри вікна…"
-#: useractions.cpp:76
+#: useractions.cpp:103
msgid "&Special Application Settings…"
msgstr "&Спеціальні параметри програми…"
-#: useractions.cpp:78
+#: useractions.cpp:105
msgid "Ad&vanced"
msgstr "До&датково"
-#: useractions.cpp:85
+#: useractions.cpp:106
+msgid "T&ile"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:113
msgid "Reset opacity to default value"
msgstr "Вернути непрозорість до типового значення"
-#: useractions.cpp:87
+#: useractions.cpp:115
msgid "Slide this to set the window's opacity"
msgstr "Пересуньте, щоб встановити непрозорість вікна"
-#: useractions.cpp:94
+#: useractions.cpp:122
msgid "&Opacity"
msgstr "&Непрозорість"
-#: useractions.cpp:97
+#: useractions.cpp:125
msgid "&Move"
msgstr "&Пересунути"
-#: useractions.cpp:98
+#: useractions.cpp:126
msgid "Re&size"
msgstr "Змінити &розмір"
-#: useractions.cpp:99
+#: useractions.cpp:127
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Мі&німізувати"
-#: useractions.cpp:100
+#: useractions.cpp:128
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ма&ксимізувати"
-#: useractions.cpp:101
+#: useractions.cpp:129
msgid "Sh&ade"
msgstr "З&горнути"
-#: useractions.cpp:108
+#: useractions.cpp:136
msgid "Configur&e Window Behavior…"
msgstr "&Налаштувати поведінку вікна…"
-#: useractions.cpp:209
+#: useractions.cpp:238
msgid "To &Desktop"
msgstr "До &Стільниці"
-#: useractions.cpp:222
+#: useractions.cpp:251
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Всі стільниці"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po
index d22ec620606..12e03e90f8f 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-25 18:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-16 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Попередження"
msgid "Informational"
msgstr "Інформаційний"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5873
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4709
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:5873
#: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492
#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "&Низ"
msgid "Move"
msgstr "Пересунути"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2244
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2244
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5660
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:66
@@ -245,14 +245,14 @@ msgstr "Невірний URL"
msgid "Charset:"
msgstr "Набір символів:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:271
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:271
#: common_texts.cpp:57 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:115
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:95 tderesources/configpage.cpp:75
#: tderesources/configpage.cpp:89 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:277
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:277
#: common_texts.cpp:58 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:118
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:98 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:200
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115
@@ -286,22 +286,22 @@ msgstr "Без назви"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:135
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:146
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1391
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1617
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:919
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1391
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:287
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqtabdialog.cpp:198
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqtabdialog.cpp:1072
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:273
#: common_texts.cpp:66 tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:111
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2562
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 common_texts.cpp:67
-#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1623
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2562
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4668
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1623
#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718
#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 tdecore/tdeapplication.cpp:3014
#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
@@ -316,27 +316,27 @@ msgstr "Ввімкнено"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:899
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2566
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:927
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1394
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:899
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2566
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:296
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprogressdialog.cpp:254
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqtabdialog.cpp:851
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:279
#: common_texts.cpp:70 tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:115
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:187 common_texts.cpp:71
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqwizard.cpp:187 common_texts.cpp:71
#: tdeui/kdialogbase.cpp:962 tdeui/kstdguiitem.cpp:105
msgid "&Cancel"
msgstr "&Скасувати"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:707
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:282
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:287
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqtabdialog.cpp:707
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:282
#: common_texts.cpp:72
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "Застосувати"
msgid "&Apply"
msgstr "&Застосувати"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 common_texts.cpp:74
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:52
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2789
+#: common_texts.cpp:74 tdecore/tdestdaccel.cpp:52
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -363,15 +363,15 @@ msgstr "Викинути"
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:370
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:648
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:752
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:294
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqdialog.cpp:370
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqdialog.cpp:648
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqtabdialog.cpp:752
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:294
#: common_texts.cpp:78 tdecore/tdestdaccel.cpp:96 tdecore/tdestdaccel.cpp:97
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:191 common_texts.cpp:79
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqwizard.cpp:191 common_texts.cpp:79
#: tdeui/ui_standards.rc:170
#, no-c-format
msgid "&Help"
@@ -417,8 +417,8 @@ msgstr "Ви&йти"
msgid "Reload"
msgstr "Перевантажити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2614 common_texts.cpp:89
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:86
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2614
+#: common_texts.cpp:89 tdecore/tdestdaccel.cpp:86
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Назад"
msgid "Copy"
msgstr "Скопіювати"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2240
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2240
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91
#: tdeui/kstdaction_p.h:55
msgid "&Copy"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "&Копіювати"
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2241
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2241
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93
#: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57
msgid "&Paste"
@@ -464,9 +464,10 @@ msgstr "Нова гра"
msgid "&New Game"
msgstr "&Нова гра"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3520
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5717 common_texts.cpp:99
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:3520
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:5717
+#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
@@ -511,13 +512,13 @@ msgstr "Колір &тла"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4285
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4285
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4658
#: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127
msgid "&Save"
msgstr "&Зберегти"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3645
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:3645
#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465
#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
@@ -532,17 +533,17 @@ msgstr "Зберегти як..."
msgid "S&ave As..."
msgstr "Зберегти &як..."
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:296
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:116
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1529
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1529
#: common_texts.cpp:114 tdecore/tdestdaccel.cpp:55
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1004 tdeui/kdatepicker.cpp:529
#: tdeui/kdockwidget.cpp:230
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:325
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:341
#: common_texts.cpp:115 tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220
@@ -583,12 +584,12 @@ msgstr "Змінити"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4293
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4293
#: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220
msgid "&Delete"
msgstr "В&илучити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2242
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2242
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Прямий"
msgid "Undo"
msgstr "Вернути"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2236
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2236
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128
#: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208
#: tdeui/kstdaction_p.h:52
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "&Вернути"
msgid "Redo"
msgstr "Повторити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2237
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2237
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130
#: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155
#: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253
@@ -2107,7 +2108,7 @@ msgstr "Неможливо завантажити ресурс \"%1\""
msgid "Select Addressee"
msgstr "Виберіть адресата"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2522
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
@@ -5766,7 +5767,7 @@ msgstr "Чи згодні ви надати для аплету з сертиф
msgid "the following permission"
msgstr "наступний дозвіл"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4381
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
msgid "&No"
msgstr "&Ні"
@@ -5775,7 +5776,7 @@ msgstr "&Ні"
msgid "&Reject All"
msgstr "Ві&дмовляти всім"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4381
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
msgid "&Yes"
msgstr "&Так"
@@ -6690,10 +6691,10 @@ msgstr ""
"Не вдається відкрити бібліотеку \"%1\".\n"
"%2"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1250
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1978
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1226
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:1250
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:1978
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1226
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607
#: tdeinit/tdeinit.cpp:650
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
@@ -6810,14 +6811,14 @@ msgstr "Показати %1"
msgid "Hide %1"
msgstr "Сховати %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:318
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:318
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
#: tdeui/ksystemtray.cpp:162
msgid "&Restore"
msgstr "&Повернути"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:319
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:333
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:319
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:333
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
msgid "&Move"
msgstr "&Пересунути"
@@ -6893,7 +6894,7 @@ msgid "Maximize"
msgstr "Максимізувати"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:105
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1505
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1505
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:999 tdeui/ksystemtray.cpp:84
msgid "Minimize"
msgstr "Мінімізувати"
@@ -7389,9 +7390,9 @@ msgstr "В&ідкрити з \"%1\""
msgid "&Open With..."
msgstr "В&ідкрити з..."
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4282
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4287
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4282
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4287
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4674
#: tdeparts/browserrun.cpp:353
msgid "&Open"
msgstr "&Відкрити"
@@ -7617,7 +7618,7 @@ msgstr "Конфігурація ресурсів"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні параметри"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2782
#: tderesources/configdialog.cpp:57
msgid "Read-only"
msgstr "Тільки для читання"
@@ -7630,7 +7631,7 @@ msgstr "Параметри ресурсу %1"
msgid "Please enter a resource name."
msgstr "Введіть назву ресурсу."
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2525
#: tderesources/configpage.cpp:120
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -8187,7 +8188,7 @@ msgstr "G:"
msgid "B:"
msgstr "B:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1402
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1402
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
msgid "&Add to Custom Colors"
msgstr "&Додати до нетипових кольорів"
@@ -9067,7 +9068,7 @@ msgstr "&Відправити листа..."
msgid "Re&do"
msgstr "П&овторити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2239
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2239
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650
#: tdeui/kstdaction_p.h:54
msgid "Cu&t"
@@ -9700,7 +9701,7 @@ msgstr "Ввімкніть, щоб змінити параметри стилю
msgid "Font style:"
msgstr "Стиль шрифту:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2523
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2523
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:172
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@@ -9776,7 +9777,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual Font"
msgstr "Фактичний шрифт"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:411
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:770
msgid "Select Font"
msgstr "Виберіть шрифт"
@@ -10800,55 +10801,6 @@ msgstr "%1 - невідомий тип\n"
msgid "%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr "%1 - невідомий тип шляху\n"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095
-msgid "Hu&e:"
-msgstr "Від&тінок:"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102
-msgid "&Sat:"
-msgstr "На&сичення:"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109
-msgid "&Val:"
-msgstr "&Рівень:"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116
-msgid "&Red:"
-msgstr "&Червоний:"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123
-msgid "&Green:"
-msgstr "&Зелений:"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130
-msgid "Bl&ue:"
-msgstr "&Синій:"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137
-msgid "A&lpha channel:"
-msgstr "&Альфа канал:"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327
-msgid "&Basic colors"
-msgstr "&Базові кольори"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1341
-msgid "&Custom colors"
-msgstr "&Користувацькі кольори"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1346
-msgid "&Define Custom Colors >>"
-msgstr "&Визначення Користувацьких Кольорів >>"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1498
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1544
-msgid "Select color"
-msgstr "Оберіть колір"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:544
-msgid "What's This?"
-msgstr "Що це?"
-
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132
msgid "Debug Message:"
msgstr "Налагоджувальне Повідомлення:"
@@ -10865,228 +10817,6 @@ msgstr "Фатальна Помилка:"
msgid "&Show this message again"
msgstr "По&казувати це повідомлення знову"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:876
-msgid "Copy or Move a File"
-msgstr "Копіювати або Пересунути Файл"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:885
-#, c-format
-msgid "Read: %1"
-msgstr "Читати: %1"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:891
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:921
-#, c-format
-msgid "Write: %1"
-msgstr "Записати: %1"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2401
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2450
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4686
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Всі Файли (*)"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2527
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибути"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605
-msgid "Look &in:"
-msgstr "Заглянути &до:"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4659
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4675
-msgid "File &name:"
-msgstr "&Ім'я файлу:"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2607
-msgid "File &type:"
-msgstr "&Тип файлу:"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2621
-msgid "One directory up"
-msgstr "На одну теку нагору"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2630
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Створити Нову Теку"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2648
-msgid "List View"
-msgstr "Перегляд Списку"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2656
-msgid "Detail View"
-msgstr "Детальний Перегляд"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2665
-msgid "Preview File Info"
-msgstr "Передперегляд Інформації Файлу"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2688
-msgid "Preview File Contents"
-msgstr "Передперегляд Вмісту Файлу"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781
-msgid "Read-write"
-msgstr "Читання-запис"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783
-msgid "Write-only"
-msgstr "Лише-запис"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2784
-msgid "Inaccessible"
-msgstr "Недоступний"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786
-msgid "Symlink to File"
-msgstr "Символ.посилання на Файл"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787
-msgid "Symlink to Directory"
-msgstr "Символ.посилання на Теку"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788
-msgid "Symlink to Special"
-msgstr "Символ.посилання на Спеціальне"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790
-msgid "Dir"
-msgstr "Каталог"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2791
-msgid "Special"
-msgstr "Особливе"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Перейменувати"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4313
-msgid "R&eload"
-msgstr "Пере&вантажити"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4317
-msgid "Sort by &Name"
-msgstr "Сортувати за &Назвою"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319
-msgid "Sort by &Size"
-msgstr "Сортувати за &Розміром"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4320
-msgid "Sort by &Date"
-msgstr "Сортувати за &Датою"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4322
-msgid "&Unsorted"
-msgstr "&Несортоване"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4337
-msgid "Sort"
-msgstr "Сортувати"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4341
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Показувати при&ховані файли"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4371
-msgid "the file"
-msgstr "файл"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4373
-msgid "the directory"
-msgstr "каталог"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4375
-msgid "the symlink"
-msgstr "симв.посилання"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378
-#, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Видалити %1"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4379
-msgid "<qt>Are you sure you wish to delete %1 \"%2\"?</qt>"
-msgstr "<qt>Ви певні, що хочете видалити %1 \"%2\"?</qt>"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4417
-msgid "New Folder 1"
-msgstr "Нова Тека 1"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4422
-msgid "New Folder"
-msgstr "Нова Тека"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4427
-#, c-format
-msgid "New Folder %1"
-msgstr "Нова Тека %1"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4557
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Знайти Каталог"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4563
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4671
-msgid "Directories"
-msgstr "Каталоги"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4669
-msgid "Directory:"
-msgstr "Каталог:"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4710
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Check path and filename."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Файл не знайдено.\n"
-"Перевірте шлях та назву файлу."
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:172
-msgid "&Font"
-msgstr "&Шрифт"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:181
-msgid "Font st&yle"
-msgstr "&Стиль шрифту"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:191
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:320
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:334
-msgid "&Size"
-msgstr "&Розмір"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:195
-msgid "Effects"
-msgstr "Ефекти"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:197
-msgid "Stri&keout"
-msgstr "Пере&креслити"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:199
-msgid "&Underline"
-msgstr "П&ідкреслити"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:201
-msgid "Sample"
-msgstr "Приклад"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:212
-msgid "Scr&ipt"
-msgstr "&Скрипт"
-
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:461
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
@@ -11376,385 +11106,308 @@ msgstr "Встановити Принтер"
msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "PostScript Файли (*.ps);;Всі Файли (*)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799
-msgid "Defaults"
-msgstr "Типові значення"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1095
+msgid "Hu&e:"
+msgstr "Від&тінок:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:188
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Назад"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1102
+msgid "&Sat:"
+msgstr "На&сичення:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:189
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Далі >>"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1109
+msgid "&Val:"
+msgstr "&Рівень:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:190
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Завершити"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1116
+msgid "&Red:"
+msgstr "&Червоний:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:473
-msgid "%1, %2 not defined"
-msgstr "%1, %2 не визначені"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1123
+msgid "&Green:"
+msgstr "&Зелений:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:509
-msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
-msgstr "Неоднозначне \"%1\" не обробляється"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1130
+msgid "Bl&ue:"
+msgstr "&Синій:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3189
-msgid ""
-"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
-"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
-"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
-"widget layout."
-msgstr "LTR"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1137
+msgid "A&lpha channel:"
+msgstr "&Альфа канал:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1976
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Latin"
-msgstr "Латиниця"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1327
+msgid "&Basic colors"
+msgstr "&Базові кольори"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1979
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Greek"
-msgstr "Грецький"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1341
+msgid "&Custom colors"
+msgstr "&Користувацькі кольори"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1982
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Cyrillic"
-msgstr "Кирилиця"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1346
+msgid "&Define Custom Colors >>"
+msgstr "&Визначення Користувацьких Кольорів >>"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1985
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Armenian"
-msgstr "Вірменський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1498
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1544
+msgid "Select color"
+msgstr "Оберіть колір"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1988
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Georgian"
-msgstr "Грузинський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqdialog.cpp:544
+msgid "What's This?"
+msgstr "Що це?"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1991
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Runic"
-msgstr "Рунічний"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:876
+msgid "Copy or Move a File"
+msgstr "Копіювати або Пересунути Файл"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1994
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Ogham"
-msgstr "Окхам"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:885
+#, c-format
+msgid "Read: %1"
+msgstr "Читати: %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1997
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"SpacingModifiers"
-msgstr "Модифікатори інтервалів"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:891
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:921
+#, c-format
+msgid "Write: %1"
+msgstr "Записати: %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2000
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"CombiningMarks"
-msgstr "Відмітки"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2401
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2450
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4686
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Всі Файли (*)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2003
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Hebrew"
-msgstr "Єврейський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2526
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2006
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Arabic"
-msgstr "Арабський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2527
+msgid "Attributes"
+msgstr "Атрибути"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2009
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Syriac"
-msgstr "Старосирійський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2605
+msgid "Look &in:"
+msgstr "Заглянути &до:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2012
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Thaana"
-msgstr "Таана"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2606
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4659
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4675
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Ім'я файлу:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2015
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Devanagari"
-msgstr "Деванагарський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2607
+msgid "File &type:"
+msgstr "&Тип файлу:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2018
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Bengali"
-msgstr "Бенгальський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2621
+msgid "One directory up"
+msgstr "На одну теку нагору"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2021
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Gurmukhi"
-msgstr "Гурмукхі"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2630
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Створити Нову Теку"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2024
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Gujarati"
-msgstr "Гуяраті"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2648
+msgid "List View"
+msgstr "Перегляд Списку"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2027
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Oriya"
-msgstr "Орія"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2656
+msgid "Detail View"
+msgstr "Детальний Перегляд"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2030
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Tamil"
-msgstr "Тамільський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2665
+msgid "Preview File Info"
+msgstr "Передперегляд Інформації Файлу"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2033
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Telugu"
-msgstr "Телугу"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2688
+msgid "Preview File Contents"
+msgstr "Передперегляд Вмісту Файлу"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2036
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Kannada"
-msgstr "Каннада"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Читання-запис"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2039
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Malayalam"
-msgstr "Малайський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2783
+msgid "Write-only"
+msgstr "Лише-запис"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2042
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Sinhala"
-msgstr "Шінхала"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2784
+msgid "Inaccessible"
+msgstr "Недоступний"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2045
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Thai"
-msgstr "Тайський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2786
+msgid "Symlink to File"
+msgstr "Символ.посилання на Файл"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2048
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Lao"
-msgstr "Лаоський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2787
+msgid "Symlink to Directory"
+msgstr "Символ.посилання на Теку"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2051
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Tibetan"
-msgstr "Тибетський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2788
+msgid "Symlink to Special"
+msgstr "Символ.посилання на Спеціальне"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2054
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Myanmar"
-msgstr "Мьянмар"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2790
+msgid "Dir"
+msgstr "Каталог"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2057
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Khmer"
-msgstr "Кхмер"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2791
+msgid "Special"
+msgstr "Особливе"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2060
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Han"
-msgstr "Хан"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4292
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Перейменувати"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2063
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Hiragana"
-msgstr "Хірагана"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4313
+msgid "R&eload"
+msgstr "Пере&вантажити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2066
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Katakana"
-msgstr "Катакана"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4317
+msgid "Sort by &Name"
+msgstr "Сортувати за &Назвою"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2069
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Hangul"
-msgstr "Хангул"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4319
+msgid "Sort by &Size"
+msgstr "Сортувати за &Розміром"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2072
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Bopomofo"
-msgstr "Бопомофо"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4320
+msgid "Sort by &Date"
+msgstr "Сортувати за &Датою"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2075
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Yi"
-msgstr "Ї"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4322
+msgid "&Unsorted"
+msgstr "&Несортоване"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2078
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Ethiopic"
-msgstr "Ефіопський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4337
+msgid "Sort"
+msgstr "Сортувати"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2081
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Cherokee"
-msgstr "Чірокі"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4341
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Показувати при&ховані файли"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2084
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Canadian Aboriginal"
-msgstr "Аборигенів Канади"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4371
+msgid "the file"
+msgstr "файл"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2087
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Mongolian"
-msgstr "Монгольський"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4373
+msgid "the directory"
+msgstr "каталог"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2091
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Currency Symbols"
-msgstr "Символи валют"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4375
+msgid "the symlink"
+msgstr "симв.посилання"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2095
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Letterlike Symbols"
-msgstr "Символи схожі на букви"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4378
+#, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Видалити %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2099
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Number Forms"
-msgstr "Числові форми"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4379
+msgid "<qt>Are you sure you wish to delete %1 \"%2\"?</qt>"
+msgstr "<qt>Ви певні, що хочете видалити %1 \"%2\"?</qt>"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2103
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Mathematical Operators"
-msgstr "Математичні операції"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4417
+msgid "New Folder 1"
+msgstr "Нова Тека 1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2107
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Technical Symbols"
-msgstr "Технічні символи"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4422
+msgid "New Folder"
+msgstr "Нова Тека"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2111
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Geometric Symbols"
-msgstr "Геометричні символі"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4427
+#, c-format
+msgid "New Folder %1"
+msgstr "Нова Тека %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2115
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Різні символі"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4557
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Знайти Каталог"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2119
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Enclosed and Square"
-msgstr "Замкнуті та квадратні"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4563
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4671
+msgid "Directories"
+msgstr "Каталоги"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2123
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Braille"
-msgstr "Брайля"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4669
+msgid "Directory:"
+msgstr "Каталог:"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2127
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4710
msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Unicode"
-msgstr "Unicode"
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Check path and filename."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Файл не знайдено.\n"
+"Перевірте шлях та назву файлу."
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2131
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Tagalog"
-msgstr "Теґелог"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:172
+msgid "&Font"
+msgstr "&Шрифт"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2135
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Hanunoo"
-msgstr "Хануну"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:181
+msgid "Font st&yle"
+msgstr "&Стиль шрифту"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2139
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Buhid"
-msgstr "Бугід"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:191
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:320
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:334
+msgid "&Size"
+msgstr "&Розмір"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2143
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Tagbanwa"
-msgstr "Теґбанва"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:195
+msgid "Effects"
+msgstr "Ефекти"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2147
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Katakana Half-Width Forms"
-msgstr "Катакана напівширини"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:197
+msgid "Stri&keout"
+msgstr "Пере&креслити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2151
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Han (Japanese)"
-msgstr "Хан (японський)"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:199
+msgid "&Underline"
+msgstr "П&ідкреслити"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2155
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Han (Simplified Chinese)"
-msgstr "Хан (спрощений китайський)"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:201
+msgid "Sample"
+msgstr "Приклад"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2159
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Han (Traditional Chinese)"
-msgstr "Хан (традиційний китайський)"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:212
+msgid "Scr&ipt"
+msgstr "&Скрипт"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2163
-msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Han (Korean)"
-msgstr "Хан (корейський)"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqtabdialog.cpp:799
+msgid "Defaults"
+msgstr "Типові значення"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqwizard.cpp:188
+msgid "< &Back"
+msgstr "< &Назад"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2167
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqwizard.cpp:189
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Далі >>"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqwizard.cpp:190
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Завершити"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:473
+msgid "%1, %2 not defined"
+msgstr "%1, %2 не визначені"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:509
+msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
+msgstr "Неоднозначне \"%1\" не обробляється"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3189
msgid ""
-"_: TQFont\n"
-"Unknown Script"
-msgstr "Невідомий сценарій"
+"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
+"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
+"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
+"widget layout."
+msgstr "LTR"
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:97
msgid ""
@@ -12103,8 +11756,356 @@ msgstr "+"
msgid "F%1"
msgstr "F%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:133
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:143
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1976
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Latin"
+msgstr "Латиниця"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1979
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Greek"
+msgstr "Грецький"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1982
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Cyrillic"
+msgstr "Кирилиця"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1985
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Armenian"
+msgstr "Вірменський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1988
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Georgian"
+msgstr "Грузинський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1991
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Runic"
+msgstr "Рунічний"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1994
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Ogham"
+msgstr "Окхам"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1997
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"SpacingModifiers"
+msgstr "Модифікатори інтервалів"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2000
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"CombiningMarks"
+msgstr "Відмітки"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2003
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Hebrew"
+msgstr "Єврейський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2006
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Arabic"
+msgstr "Арабський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2009
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Syriac"
+msgstr "Старосирійський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2012
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Thaana"
+msgstr "Таана"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2015
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Деванагарський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2018
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Bengali"
+msgstr "Бенгальський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2021
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Гурмукхі"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2024
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Гуяраті"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2027
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Oriya"
+msgstr "Орія"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2030
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Tamil"
+msgstr "Тамільський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2033
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Telugu"
+msgstr "Телугу"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2036
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Kannada"
+msgstr "Каннада"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2039
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Малайський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2042
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Sinhala"
+msgstr "Шінхала"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2045
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Thai"
+msgstr "Тайський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2048
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Lao"
+msgstr "Лаоський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2051
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Tibetan"
+msgstr "Тибетський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2054
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Myanmar"
+msgstr "Мьянмар"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2057
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Khmer"
+msgstr "Кхмер"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2060
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Han"
+msgstr "Хан"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2063
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Hiragana"
+msgstr "Хірагана"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2066
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Katakana"
+msgstr "Катакана"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2069
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Hangul"
+msgstr "Хангул"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2072
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Bopomofo"
+msgstr "Бопомофо"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2075
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Yi"
+msgstr "Ї"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2078
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Ethiopic"
+msgstr "Ефіопський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2081
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Cherokee"
+msgstr "Чірокі"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2084
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Canadian Aboriginal"
+msgstr "Аборигенів Канади"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2087
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Mongolian"
+msgstr "Монгольський"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2091
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Currency Symbols"
+msgstr "Символи валют"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2095
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Letterlike Symbols"
+msgstr "Символи схожі на букви"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2099
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Number Forms"
+msgstr "Числові форми"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2103
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Mathematical Operators"
+msgstr "Математичні операції"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2107
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Technical Symbols"
+msgstr "Технічні символи"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2111
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Geometric Symbols"
+msgstr "Геометричні символі"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2115
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Різні символі"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2119
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Enclosed and Square"
+msgstr "Замкнуті та квадратні"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2123
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Braille"
+msgstr "Брайля"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2127
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2131
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Tagalog"
+msgstr "Теґелог"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2135
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Hanunoo"
+msgstr "Хануну"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2139
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Buhid"
+msgstr "Бугід"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2143
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Tagbanwa"
+msgstr "Теґбанва"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2147
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Katakana Half-Width Forms"
+msgstr "Катакана напівширини"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2151
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Han (Japanese)"
+msgstr "Хан (японський)"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2155
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Han (Simplified Chinese)"
+msgstr "Хан (спрощений китайський)"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2159
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Han (Traditional Chinese)"
+msgstr "Хан (традиційний китайський)"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2163
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Han (Korean)"
+msgstr "Хан (корейський)"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2167
+msgid ""
+"_: TQFont\n"
+"Unknown Script"
+msgstr "Невідомий сценарій"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:133
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:143
#, c-format
msgid ""
"Could not read directory\n"
@@ -12113,7 +12114,7 @@ msgstr ""
"Неможливо прочитати каталог\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:190
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory\n"
@@ -12122,7 +12123,7 @@ msgstr ""
"Неможливо створити каталог\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:224
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:224
#, c-format
msgid ""
"Could not remove file or directory\n"
@@ -12131,7 +12132,7 @@ msgstr ""
"Неможливо видалити файл або каталог\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:251
msgid ""
"Could not rename\n"
"%1\n"
@@ -12143,7 +12144,7 @@ msgstr ""
"у\n"
"%2"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:276
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:276
#, c-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -12152,7 +12153,7 @@ msgstr ""
"Неможливо відкрити\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:344
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:344
#, c-format
msgid ""
"Could not write\n"
@@ -12161,78 +12162,78 @@ msgstr ""
"Неможливо записати\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqnetworkprotocol.cpp:915
msgid "Operation stopped by the user"
msgstr "Дія зупинена користувачем"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:393
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:393
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:653
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:657
msgid "The protocol `%1' is not supported"
msgstr "Протокол `%1' не підтримується"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:397
msgid "The protocol `%1' does not support listing directories"
msgstr "Протокол `%1' не підтримує отримання переліку каталогів"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:400
msgid "The protocol `%1' does not support creating new directories"
msgstr "Протокол `%1' не підтримує створення нових каталогів"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:403
msgid "The protocol `%1' does not support removing files or directories"
msgstr "Протокол `%1' не підтримує видалення файлів та каталогів"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:406
msgid "The protocol `%1' does not support renaming files or directories"
msgstr "Протокол `%1' не підтримує перейменування файлів та каталогів"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:409
msgid "The protocol `%1' does not support getting files"
msgstr "Протокол `%1' не підтримує отримання файлів"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:412
msgid "The protocol `%1' does not support putting files"
msgstr "Протокол `%1' не підтримує вставки файлів"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:655
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:659
msgid ""
"The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories"
msgstr ""
"Протокол `%1' не підтримує копіювання або пересування файлів або каталогів"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:913
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:914
msgid "(unknown)"
msgstr "(невідомий)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:675
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:675
msgid "Not connected"
msgstr "Не підключено"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:740
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:740
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1905
msgid "Host %1 not found"
msgstr "Вузол %1 не знайдено"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:744
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:744
#, c-format
msgid "Connection refused to host %1"
msgstr "Підключення відхилено до вузла %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:846
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:846
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2345
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2359
#, c-format
msgid "Connected to host %1"
msgstr "Приєднано до хосту %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:999
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:999
msgid "Connection refused for data connection"
msgstr "Відхилено підключення для підключення даних"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2055
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2055
#, c-format
msgid ""
"Connecting to host failed:\n"
@@ -12241,7 +12242,7 @@ msgstr ""
"Помилка підключення до вузла:\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2058
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2058
#, c-format
msgid ""
"Login failed:\n"
@@ -12250,7 +12251,7 @@ msgstr ""
"Помилка входу:\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2061
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2061
#, c-format
msgid ""
"Listing directory failed:\n"
@@ -12259,7 +12260,7 @@ msgstr ""
"Помилка отримання переліку каталогів:\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2064
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2064
#, c-format
msgid ""
"Changing directory failed:\n"
@@ -12268,7 +12269,7 @@ msgstr ""
"Помилка зміни каталогу:\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2067
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2067
#, c-format
msgid ""
"Downloading file failed:\n"
@@ -12277,7 +12278,7 @@ msgstr ""
"Помилка завантаження файлу:\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2070
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2070
#, c-format
msgid ""
"Uploading file failed:\n"
@@ -12286,7 +12287,7 @@ msgstr ""
"Помилка вивантаження файлу:\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2073
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2073
#, c-format
msgid ""
"Removing file failed:\n"
@@ -12295,7 +12296,7 @@ msgstr ""
"Помилка видалення файлу:\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2076
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2076
#, c-format
msgid ""
"Creating directory failed:\n"
@@ -12304,7 +12305,7 @@ msgstr ""
"Помилка створення каталогу:\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2079
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2079
#, c-format
msgid ""
"Removing directory failed:\n"
@@ -12313,62 +12314,62 @@ msgstr ""
"Помилка видалення каталогу:\n"
"%1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2104
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2104
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2354
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2376
msgid "Connection closed"
msgstr "Підключення закрито"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2343
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2343
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2356
msgid "Host %1 found"
msgstr "Знайдено вузол %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2347
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2362
msgid "Connection to %1 closed"
msgstr "Закрито підключення до %1"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2350
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2350
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2370
msgid "Host found"
msgstr "Знайдено вузол"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2352
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2373
msgid "Connected to host"
msgstr "Підключення до вузла"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1423
msgid "Request aborted"
msgstr "Запит перервано"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1804
msgid "No server set to connect to"
msgstr "Не встановлено серверу для підключення"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1860
msgid "Wrong content length"
msgstr "Помилковий розмір вмісту"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1864
msgid "Server closed connection unexpectedly"
msgstr "Сервер неочікувано закрив підключення"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1902
msgid "Connection refused"
msgstr "Підключення відхилено"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1908
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1908
msgid "HTTP request failed"
msgstr "Помилка HTTP запиту"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1977
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1977
msgid "Invalid HTTP response header"
msgstr "Некоректний заголовок HTTP відповіді"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017
-#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2017
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2064
msgid "Invalid HTTP chunked body"
msgstr "Некоректне порізане тіло HTTP"
@@ -12448,116 +12449,116 @@ msgid ""
"Cancel your edits?"
msgstr "Скасувати ваші редагування?"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63
+#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/tqfile.cpp:63
msgid ""
"_: TQFile\n"
"Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:64
+#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/tqfile.cpp:64
msgid ""
"_: TQFile\n"
"Could not read from the file"
msgstr "Не вдалось прочитати з файлу"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:65
+#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/tqfile.cpp:65
msgid ""
"_: TQFile\n"
"Could not write to the file"
msgstr "Не вдалось записати до файлу"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:255
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:86
+msgid "System Menu"
+msgstr "Системне меню"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:91
+msgid "Shade"
+msgstr "Згорнути"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:96
+msgid "Unshade"
+msgstr "Розгорнути"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:103
+msgid "Normalize"
+msgstr "Нормалізувати"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:255
msgid "Yes to All"
msgstr "Так для всіх"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:257
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:257
msgid "OK to All"
msgstr "Гаразд для всіх"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:260
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:260
msgid "No to All"
msgstr "Ні для всіх"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:262
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:262
msgid "Cancel All"
msgstr "Скасувати всі"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:265
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:265
msgid " to All"
msgstr " для всіх"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:285
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:285
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:288
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:288
msgid "Retry"
msgstr "Спробувати ще раз"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:291
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:291
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2240
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqmainwindow.cpp:2240
msgid "Line up"
msgstr "Вирівняти"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2242
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqmainwindow.cpp:2242
msgid "Customize..."
msgstr "Нетипові параметри..."
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:86
-msgid "System Menu"
-msgstr "Системне меню"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:91
-msgid "Shade"
-msgstr "Згорнути"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:96
-msgid "Unshade"
-msgstr "Розгорнути"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:103
-msgid "Normalize"
-msgstr "Нормалізувати"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtoolbar.cpp:703
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtoolbar.cpp:703
msgid "More..."
msgstr "Додатково..."
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qwhatsthis.cpp:456
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqwhatsthis.cpp:456
msgid "What's this?"
msgstr "Що це?"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:321
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:321
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Мінімізувати"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:322
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:322
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&Максимізувати"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:335
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:335
msgid "Stay on &Top"
msgstr "Залишатись &поверх"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:339
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1724
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:339
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1724
msgid "Sh&ade"
msgstr "Згорн&ути"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1221
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1433
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1438
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1221
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1433
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1438
msgid "%1 - [%2]"
msgstr "%1 - [%2]"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1517
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1517
msgid "Restore Down"
msgstr "Повернути вниз"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1722
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1722
msgid "&Unshade"
msgstr "&Розгорнути"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
index 89a02f8c8ca..180becd700e 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-19 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -31,82 +31,82 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "roman@oscada.org"
-#: tdefile_flac.cpp:81
+#: tdefile_flac.cpp:82
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: tdefile_flac.cpp:87
+#: tdefile_flac.cpp:88
msgid "Artist"
msgstr "Виконавець"
-#: tdefile_flac.cpp:91
+#: tdefile_flac.cpp:92
msgid "Title"
msgstr "Назва"
-#: tdefile_flac.cpp:95
+#: tdefile_flac.cpp:96
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: tdefile_flac.cpp:98
+#: tdefile_flac.cpp:99
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: tdefile_flac.cpp:101
+#: tdefile_flac.cpp:102
msgid "Track Number"
msgstr "Номер доріжки"
-#: tdefile_flac.cpp:104
+#: tdefile_flac.cpp:105
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: tdefile_flac.cpp:107
+#: tdefile_flac.cpp:108
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: tdefile_flac.cpp:110
+#: tdefile_flac.cpp:111
msgid "Organization"
msgstr "Організація"
-#: tdefile_flac.cpp:113
+#: tdefile_flac.cpp:114
msgid "Location"
msgstr "Адреса"
-#: tdefile_flac.cpp:116
+#: tdefile_flac.cpp:117
msgid "Copyright"
msgstr "Авторські права"
-#: tdefile_flac.cpp:125
+#: tdefile_flac.cpp:126
msgid "Technical Details"
msgstr "Технічні подробиці"
-#: tdefile_flac.cpp:128
+#: tdefile_flac.cpp:129
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
-#: tdefile_flac.cpp:130
+#: tdefile_flac.cpp:131
msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота вибірки"
-#: tdefile_flac.cpp:131
+#: tdefile_flac.cpp:132
msgid " Hz"
msgstr " Гц"
-#: tdefile_flac.cpp:133
+#: tdefile_flac.cpp:134
msgid "Sample Width"
msgstr "Ширина вибірки"
-#: tdefile_flac.cpp:134
+#: tdefile_flac.cpp:135
msgid " bits"
msgstr " біт"
-#: tdefile_flac.cpp:136
+#: tdefile_flac.cpp:137
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Середня частота"
-#: tdefile_flac.cpp:140
+#: tdefile_flac.cpp:141
msgid " kbps"
msgstr " кбіт/с"
-#: tdefile_flac.cpp:142
+#: tdefile_flac.cpp:143
msgid "Length"
msgstr "Довжина"