summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpdf.po97
1 files changed, 14 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 69f68c4cbcc..613a6a09bb2 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 15:30-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -181,16 +181,6 @@ msgstr "Не зашифрований"
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:215
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:215
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
msgid "Optimized"
@@ -220,10 +210,6 @@ msgstr "Тип"
msgid "Embedded"
msgstr "Вбудовано"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:378
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
msgid ""
"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
@@ -353,18 +339,10 @@ msgstr "Наступна сторінка"
msgid "Last Page"
msgstr "Остання сторінка"
-#: core/link.cpp:47
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
#: core/link.cpp:49
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: core/link.cpp:51
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: core/link.cpp:53
msgid "Start Presentation"
msgstr "Почати презентацію"
@@ -411,11 +389,6 @@ msgstr "Показати &навігаційну панель"
msgid "Hide &Navigation Panel"
msgstr "Сховати &навігаційну панель"
-#: part.cpp:195 part.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "&Безперервний"
-
#: part.cpp:210 part.cpp:211
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
@@ -606,10 +579,6 @@ msgstr ""
"<b>Клацніть</b>, щоб відкрити файл або <b>натисніть і тримайте</b>, щоб "
"відкрити недавній файл"
-#: ui/pageview.cpp:248
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: ui/pageview.cpp:259
msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Влаштувати в &ширину сторінки"
@@ -779,11 +748,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown File"
msgstr "Невідомий файл"
-#: ui/propertiesdialog.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Властивості"
-
#: ui/propertiesdialog.cpp:32
msgid "No document opened."
msgstr "Немає відкритого документу."
@@ -800,10 +764,6 @@ msgstr "%1:"
msgid "Pages:"
msgstr "Сторінки:"
-#: ui/propertiesdialog.cpp:77
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: ui/searchwidget.cpp:49
msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
msgstr "Введіть принаймні 3 літери для фільтрування сторінок"
@@ -840,11 +800,6 @@ msgstr "Показувати тільки сторінки з закладкам
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
-#: ui/toc.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Сторінок"
-
#: conf/dlgaccessibility.ui:27
#, no-c-format
msgid "Draw border around &Images"
@@ -1005,11 +960,6 @@ msgstr "Прокручувати вперед кожні:"
msgid "Loop after last page"
msgstr "Після закінчення - починати спочатку"
-#: conf/dlgpresentation.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: conf/dlgpresentation.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Blinds Vertical"
@@ -1055,11 +1005,6 @@ msgstr "Вилітати з лівого боку зверху"
msgid "Random Transition"
msgstr "Випадковий перехід"
-#: conf/dlgpresentation.ui:134
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: conf/dlgpresentation.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Split Horizontal In"
@@ -1140,37 +1085,23 @@ msgstr "Показати сторінку &підсумків"
msgid "Show &progress indicator"
msgstr "Показувати індикатор &pпоступу"
-#: part.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: part.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: part.rc:14
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: part.rc:28
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Перейти"
-#: part.rc:40
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Інструменти"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "&Безперервний"
-#: part.rc:45
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Властивості"
-#: part.rc:50 shell/shell.rc:17
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Сторінок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Інструменти"