summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..a86b2834943
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of extensionproxy.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006.
+# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-16 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: extensionproxy.cpp:51
+msgid "The extension's desktop file"
+msgstr "Kengaytmaning .desktop fayli"
+
+#: extensionproxy.cpp:52
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Foydalanish uchun moslama fayli"
+
+# there is no use to translate it. now it is more
+# complicated to undestand it. don't translate this
+# kind of very technical messages.
+#: extensionproxy.cpp:53
+msgid "DCOP callback id of the extension container"
+msgstr "Kengaytma konteyneri uchun DCOP identifikatori"
+
+#: extensionproxy.cpp:59
+msgid "Panel Extension Proxy"
+msgstr "Panel kengaytmasi uchun proksi"
+
+#: extensionproxy.cpp:61
+msgid "Panel extension proxy"
+msgstr "Panel kengaytmasi uchun proksi"
+
+#: extensionproxy.cpp:84
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Hech qanday .desktop fayli koʻrsatilmagan"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"