summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeprintfax.po334
1 files changed, 167 insertions, 167 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index f53ec4fac44..ca1b2c27dd8 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,33 +15,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mashrab Quvatov"
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "&Faks tizimi:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Buy&ruq:"
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Ismi:"
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Faks &serveri (agar boʻlsa):"
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "&Tashkilot:"
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "Faks/&modem uskunasi:"
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "&Raqam:"
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Modemning andoza porti"
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr ""
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Ketma-ket porti #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Boshqa"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -75,37 +76,68 @@ msgstr "Filterni pastga koʻchirish"
msgid "Empty parameters."
msgstr "Boʻsh parametrlar."
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Shaxsiy"
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "&Faks"
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Shaxsiy moslamalar"
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Kdeprint bilan foydalanish uchun oddiy faks vositasi."
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Varaqni moslash"
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Qabul qiluvchi faksning telefon raqami"
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Varaqni moslash"
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Faksni darhol joʻnatish"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "Tizim"
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Joʻnatishdan keyin chiqish"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Faks tizimini tanlash"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Joʻnatish uchun fayl (fayllar roʻyxatiga qoʻshilgan)"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Filterlar"
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "KdeprintFax"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Filterlarni moslash"
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "Ismi"
+
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "Faks raqami"
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "Ismi:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "&Manzillar daftarini tahrirlash"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "Manzillar daftaringizda faks raqami topilmadi."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: conffax.cpp:43
msgid "High (204x196 dpi)"
@@ -135,6 +167,59 @@ msgstr "&Oʻlcham:"
msgid "&Paper size:"
msgstr "&Qogʻozning oʻlchami:"
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Filterning parametrlari"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME turi:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Buyruq:"
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "Kirish fayllari PostScript shakliga aylantirilmoqda"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "Faks %1'ga (%2) joʻnatilmoqda"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "Faksga joʻnatish uchun %1 ishlatilmoqda"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "Faks %1'ga joʻnatilmoqda..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "%1 oʻtkazib yuborilmoqda..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "%1 filterlanmoqda..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr ""
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr ""
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr ""
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Yozish uchun faylni ochib boʻlmadi."
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Yuqoriga"
@@ -147,14 +232,6 @@ msgstr "Pastga"
msgid "F&iles:"
msgstr "&Fayllar:"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Faks raqami"
-
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "Ismi"
-
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "Tashkilot"
@@ -284,127 +361,50 @@ msgstr "&Tashkilot:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Faks raqami notoʻgʻri."
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "Kirish fayllari PostScript shakliga aylantirilmoqda"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "Faks %1'ga (%2) joʻnatilmoqda"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "Faksga joʻnatish uchun %1 ishlatilmoqda"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "Faks %1'ga joʻnatilmoqda..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "%1 oʻtkazib yuborilmoqda..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "%1 filterlanmoqda..."
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ismi:"
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr ""
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "&Tashkilot:"
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr ""
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "&Raqam:"
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
msgstr ""
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "Yozish uchun faylni ochib boʻlmadi."
-
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "Ismi:"
-
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "&Manzillar daftarini tahrirlash"
-
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "Manzillar daftaringizda faks raqami topilmadi."
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Filterning parametrlari"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME turi:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Buyruq:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "&Faks"
-
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "&Faks tizimi:"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Buy&ruq:"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Faks &serveri (agar boʻlsa):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "Faks/&modem uskunasi:"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Modemning andoza porti"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Ketma-ket porti #%1"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Shaxsiy"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Boshqa"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Shaxsiy moslamalar"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Kdeprint bilan foydalanish uchun oddiy faks vositasi."
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Varaqni moslash"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Qabul qiluvchi faksning telefon raqami"
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Varaqni moslash"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Faksni darhol joʻnatish"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "Tizim"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Joʻnatishdan keyin chiqish"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Faks tizimini tanlash"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Joʻnatish uchun fayl (fayllar roʻyxatiga qoʻshilgan)"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Filterlar"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "KdeprintFax"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Filterlarni moslash"