summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdenetwork/kopete.po60
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-uz/messages/tdenetwork/kopete.po
index 88d69e627b1..cfd1586f532 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -5931,31 +5931,26 @@ msgstr "Pochta qutisini &ochish"
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84
#, fuzzy
-#| msgid "Display Name"
msgid "&Change Display Name..."
msgstr "Koʻrinadigan ism"
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85
#, fuzzy
-#| msgid "Start &Chat..."
msgid "&Start Chat..."
msgstr "Suhbatni &boshlash"
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
#, fuzzy
-#| msgid "Send Email..."
msgid "Send Raw C&ommand..."
msgstr "Xat joʻnatish"
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332
#, fuzzy
-#| msgid "MSN Plugin"
msgid "Start Chat - MSN Plugin"
msgstr "MSN plagini"
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333
#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
msgid ""
"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
msgstr "Qoʻshilmoqchi boʻlgan chat xonasining nomini kiriting."
@@ -5964,7 +5959,6 @@ msgstr "Qoʻshilmoqchi boʻlgan chat xonasining nomini kiriting."
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
#, fuzzy
-#| msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
msgstr "<qt>Toʻgʻri maxfiy soʻzini kiritish kerak.</qt>"
@@ -5993,13 +5987,11 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436
#, fuzzy
-#| msgid "Connection Lost."
msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
msgstr "Aloqa uzildi."
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86
#, fuzzy
-#| msgid "&Send Message"
msgid "Send Nudge"
msgstr "Xabar &joʻnatish"
@@ -6013,14 +6005,12 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98
#, fuzzy
-#| msgid "Display Picture"
msgid "Request Display Picture"
msgstr "Koʻrsatiladigan rasm"
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330
#, fuzzy
-#| msgid "Display Picture"
msgid "MSN Display Picture"
msgstr "Koʻrsatiladigan rasm"
@@ -6030,13 +6020,11 @@ msgstr "Aloqa uzildi"
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327
#, fuzzy
-#| msgid "&Other..."
msgid "Other..."
msgstr "&Boshqa..."
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357
#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
msgstr "Qoʻshilmoqchi boʻlgan chat xonasining nomini kiriting."
@@ -6085,19 +6073,16 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msncontact.cpp:315
#, fuzzy
-#| msgid "Read Message"
msgid "Web Messenger"
msgstr "Xabarni oʻqish"
#: protocols/msn/msncontact.cpp:317
#, fuzzy
-#| msgid "Windows-1255 Hebrew"
msgid "Windows Mobile"
msgstr "Windows-1255 Yahudiycha"
#: protocols/msn/msncontact.cpp:319
#, fuzzy
-#| msgid "Mobile:"
msgid "MSN Mobile"
msgstr "Uyali:"
@@ -6107,7 +6092,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44
#, fuzzy
-#| msgid "File Transfer Settings"
msgid "File Transfer - MSN Plugin"
msgstr "Fayl uzatish moslamalari"
@@ -6120,7 +6104,6 @@ msgstr "Nomaʼlum xato roʻy berdi"
#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225
#, fuzzy
-#| msgid "Connection timed out."
msgid "Connection timed out"
msgstr "Aloqa oʻrnatish uchun vaqt tugadi."
@@ -6216,13 +6199,11 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905
#, fuzzy
-#| msgid "More Information..."
msgid "More Information"
msgstr "Koʻproq maʼlumot"
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908
#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgid "Manage Subscription"
msgstr "Taʼrifi"
@@ -6232,7 +6213,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42
#, fuzzy
-#| msgid "No Message"
msgid "MSN Messenger"
msgstr "Xabarsiz"
@@ -6244,13 +6224,11 @@ msgstr "On&layn"
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
#, fuzzy
-#| msgid "Be right back"
msgid "Be Right Back"
msgstr "Tezda kelaman"
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
#, fuzzy
-#| msgid "Be right back"
msgid "Be &Right Back"
msgstr "Tezda kelaman"
@@ -6284,13 +6262,11 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67
#, fuzzy
-#| msgid "Remove Contact"
msgid "Remote Client"
msgstr "Aloqani olib tashlash"
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68
#, fuzzy
-#| msgid "Contact ID:"
msgid "Contact GUID"
msgstr "Aloqa ID:"
@@ -6302,7 +6278,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to Connect '%1'"
msgid "Unable to lookup %1"
msgstr "'%1' bilan bogʻlanib boʻlmadi"
@@ -6339,13 +6314,11 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126
#, fuzzy
-#| msgid "User Defined"
msgid "user never joined"
msgstr "Foydalanuvchi aniqlagan"
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131
#, fuzzy
-#| msgid "The resource is already in use."
msgid "The user %1 is already in this chat."
msgstr "Manba allaqachon ishlatilmoqda."
@@ -6368,7 +6341,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151
#, fuzzy
-#| msgid "You have been disconnected"
msgid "user disconnected"
msgstr "Aloqa uzildi"
@@ -6397,7 +6369,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843
#, fuzzy
-#| msgid "Connection closed"
msgid "connection closed"
msgstr "Aloqa uzildi"
@@ -6414,7 +6385,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322
#, fuzzy
-#| msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
msgstr "XXX sizni oʻz roʻyxatiga qoʻshdi"
@@ -6442,7 +6412,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/webcam.cpp:91
#, fuzzy
-#| msgid "&Decline"
msgid "Decline"
msgstr "Rad &etish"
@@ -6460,7 +6429,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
#, fuzzy
-#| msgid "Start &Chat..."
msgid "Join Chat..."
msgstr "Suhbatni &boshlash"
@@ -6550,8 +6518,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
msgstr "Aloqani '%1' roʻyxatdan olib tashlashga ishonchingiz komilmi?"
@@ -6563,13 +6529,11 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
#, fuzzy
-#| msgid "Mobile:"
msgid "Mobile"
msgstr "Uyali:"
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
#, fuzzy
-#| msgid "Mobile:"
msgid "Mobile Away"
msgstr "Uyali:"
@@ -6585,7 +6549,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
#, fuzzy
-#| msgid "Profile:"
msgid "User Profile"
msgstr "Profil:"
@@ -6598,13 +6561,11 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "User Information"
msgid "User Information on %1"
msgstr "Foydalanuvchi haqida maʼlumot"
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
#, fuzzy
-#| msgid "Profile:"
msgid "&Save Profile"
msgstr "Profil:"
@@ -6622,7 +6583,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
#, fuzzy
-#| msgid "Screen name:"
msgid "No Screen Name"
msgstr "Foydalanuvchi:"
@@ -7468,7 +7428,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
#, fuzzy
-#| msgid "AIM screen name:"
msgid ""
"_: AIM user id\n"
"screen name"
@@ -13943,7 +13902,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:47 protocols/msn/ui/msnadd.ui:58
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "The delivery service that you would like to use."
msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
msgstr "Qoʻllamoqchi boʻlgan SMS joʻnatish xizmati."
@@ -13991,10 +13949,6 @@ msgstr "Hisob moslamalari - MSN"
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:102
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
-#| "If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
-#| "create one."
msgid ""
"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
"<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to "
@@ -14007,7 +13961,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:156
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "The delivery service that you would like to use."
msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
msgstr "Qoʻllamoqchi boʻlgan SMS joʻnatish xizmati."
@@ -14138,7 +14091,6 @@ msgstr "Shaxsiy maʼlumot"
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:377
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "General information"
msgid "Send client information"
msgstr "Umumiy maʼlumot"
@@ -14159,7 +14111,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:397
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Always send not&ifications"
msgid "Send &typing notifications"
msgstr "Doim og&ohlantirish joʻnatish"
@@ -14268,7 +14219,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:876
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Allo&wed contacts:"
msgid "Bloc&ked contacts:"
msgstr "Ruxsat beri&lgan aloqalar:"
@@ -14307,7 +14257,6 @@ msgstr "&Teskari roʻyxatni koʻrsatish"
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
msgid ""
"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
"list."
@@ -14403,7 +14352,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:194
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Show or hide the contact list"
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
msgstr "Aloqalar roʻyxatini koʻrsatish yoki bekitish"
@@ -14451,10 +14399,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:175
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
-#| "If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
-#| "create one."
msgid ""
"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
@@ -14492,7 +14436,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:302
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:325
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "The delivery service that you would like to use."
msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
msgstr "Qoʻllamoqchi boʻlgan SMS joʻnatish xizmati."
@@ -14512,7 +14455,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:392
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Video Settings"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Video moslamalari"
@@ -14543,7 +14485,6 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:443
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Not in your contact list"
msgid "Allow only contact list's users"
msgstr "Aloqalar roʻyxatida emas"
@@ -14574,7 +14515,6 @@ msgstr "Xonaning &nomi:"
#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "C&hange..."
msgid "E&xchange:"
msgstr "Oʻz&gartirish"