summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kfindpart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kfindpart.po159
1 files changed, 84 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kfindpart.po
index 22d85bc4398..a4eedbee4e0 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:33+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nhóm Việt hoá TDE"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "kde-l10n-vi@kde.org"
msgid "&Find"
msgstr "&Tìm"
+#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kfinddlg.cpp:33
msgid "Find Files/Folders"
msgstr "Tìm tập tin/thư mục"
@@ -81,10 +85,11 @@ msgid "&Named:"
msgstr "Có tê&n:"
#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+#, fuzzy
+msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names"
msgstr ""
-"Bạn có thể sử dụng khả năng khớp ký tự đại diện, và dấu chấm phẩy (;) để phân "
-"cách nhiều tên"
+"Bạn có thể sử dụng khả năng khớp ký tự đại diện, và dấu chấm phẩy (;) để "
+"phân cách nhiều tên"
#: kftabdlg.cpp:68
msgid "Look &in:"
@@ -107,48 +112,40 @@ msgid "&Use files index"
msgstr "D&ùng chỉ mục tập tin"
#: kftabdlg.cpp:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
+"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be "
+"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following "
+"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</"
+"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> "
+"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:"
+"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</"
+"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files "
+"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</"
+"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Hãy nhập tên tập tin đang tìm."
-"<br>Có thể định giới các điều xen kẽ bằng dấu chấm phẩy (;)."
-"<br>"
-"<br>Cho phép tên tập tin chứa những ký tự đặc biệt theo đây:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> khớp với bất cứ ký tự đơn nào</li>"
-"<li><b>*</b> khớp với bất kỳ số cùng một ký tự (gồm số không)</li>"
-"<li><b>[...]</b>khớp với bất kỳ ký tự nằm trong dấu ngoặc đó</li></ul>"
-"<br>Việc tìm kiếm thí dụ :"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> tìm mọi tập tin kết thúc bằng .kwd hay .txt</li>"
-"<li><b>tá[np]</b> tìm cả « tán » lẫn « táp »</li>"
-"<li><b>Kh?ển</b> tìm mọi tập tin có tên bắt đầu với « Kh » và kết thúc với « ển "
-"», có chỉ một ký tự ở giữa</li>"
-"<li><b>Tài liệu tôi.kwd</b> tìm tập tin có tên chính xác đó</li></ul></qt>"
+"<qt>Hãy nhập tên tập tin đang tìm.<br>Có thể định giới các điều xen kẽ bằng "
+"dấu chấm phẩy (;).<br><br>Cho phép tên tập tin chứa những ký tự đặc biệt "
+"theo đây:<ul><li><b>?</b> khớp với bất cứ ký tự đơn nào</li><li><b>*</b> "
+"khớp với bất kỳ số cùng một ký tự (gồm số không)</li><li><b>[...]</b>khớp "
+"với bất kỳ ký tự nằm trong dấu ngoặc đó</li></ul><br>Việc tìm kiếm thí dụ :"
+"<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> tìm mọi tập tin kết thúc bằng .kwd hay .txt</"
+"li><li><b>tá[np]</b> tìm cả « tán » lẫn « táp »</li><li><b>Kh?ển</b> tìm mọi "
+"tập tin có tên bắt đầu với « Kh » và kết thúc với « ển », có chỉ một ký tự ở "
+"giữa</li><li><b>Tài liệu tôi.kwd</b> tìm tập tin có tên chính xác đó</li></"
+"ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tùy chọn này cho bạn khả năng sử dụng chỉ mục tập tin được tạo bởi gói <i>"
-"slocate</i> để tăng tốc độ tìm kiếm; hãy nhớ cập nhật chỉ mục đều đều (dùng gói "
+"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package "
+"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using "
"<i>updatedb</i>).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tùy chọn này cho bạn khả năng sử dụng chỉ mục tập tin được tạo bởi gói "
+"<i>slocate</i> để tăng tốc độ tìm kiếm; hãy nhớ cập nhật chỉ mục đều đều "
+"(dùng gói <i>updatedb</i>).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:147
msgid "Find all files created or &modified:"
@@ -265,9 +262,9 @@ msgid ""
"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
"contain text (for example program files and images).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Tùy chọn này cho bạn khả năng tìm kiếm trong bất kỳ kiểu tập tin, ngay cả "
-"những tập tin thường không chứa đoạn có thể đọc (v.d. tập tin chương trình và "
-"ảnh).</qt>"
+"<qt>Tùy chọn này cho bạn khả năng tìm kiếm trong bất kỳ kiểu tập tin, ngay "
+"cả những tập tin thường không chứa đoạn có thể đọc (v.d. tập tin chương "
+"trình và ảnh).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:277
msgid "&Edit..."
@@ -285,6 +282,10 @@ msgstr "Tìm kiếm phần &siêu thông tin:"
msgid "All Files & Folders"
msgstr "Mọi tập tin và thư mục"
+#: kftabdlg.cpp:287
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
#: kftabdlg.cpp:288
msgid "Folders"
msgstr "Thư mục"
@@ -331,37 +332,25 @@ msgstr "Tài &sản"
#: kftabdlg.cpp:350
msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some "
+"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
+"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
+"resolution, comment...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Tìm kiếm trong chú thích riêng/siêu thông tin của tập tin"
-"<br>Lấy thí dụ :"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Tập tin âm thanh (mp3...)</b> Tìm kiếm trong thể id3 tìm tựa, tập "
-"nhạc</li>"
-"<li><b>Ảnh (png...)</b> Tìm kiếm ảnh có độ phân giải đặc biệt, chú "
-"thích....</li></ul></qt>"
+"<qt>Tìm kiếm trong chú thích riêng/siêu thông tin của tập tin<br>Lấy thí dụ :"
+"<br><ul><li><b>Tập tin âm thanh (mp3...)</b> Tìm kiếm trong thể id3 tìm tựa, "
+"tập nhạc</li><li><b>Ảnh (png...)</b> Tìm kiếm ảnh có độ phân giải đặc biệt, "
+"chú thích....</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:358
msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files "
+"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> "
+"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Nếu được xác định, tìm kiếm chỉ trong trường này"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Tập tin âm thanh (mp3...)</b> Giá trị này có thể là Tựa, Tập nhạc...</li>"
-"<li><b>Ảnh (png...)</b> Tìm kiếm chỉ trong Độ phân giải, Độ sâu bit...</li></ul>"
-"</qt>"
+"<qt>Nếu được xác định, tìm kiếm chỉ trong trường này<br><ul><li><b>Tập tin "
+"âm thanh (mp3...)</b> Giá trị này có thể là Tựa, Tập nhạc...</li><li><b>Ảnh "
+"(png...)</b> Tìm kiếm chỉ trong Độ phân giải, Độ sâu bit...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
#, fuzzy
@@ -385,6 +374,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
msgstr "Kích cỡ quá lớn. Đặt giá trị kích cỡ tối đa ?"
#: kftabdlg.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Lỗi."
+
+#: kftabdlg.cpp:628
msgid "Set"
msgstr "Đặt"
@@ -445,10 +439,8 @@ msgid "KFind Results File"
msgstr "Tập tin kết quả KFind"
#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"Các kết quả đã được lưu vào tập tin\n"
+msgid "Results were saved to file\n"
+msgstr "Các kết quả đã được lưu vào tập tin\n"
#: kfwin.cpp:289
#, c-format
@@ -457,6 +449,10 @@ msgid ""
"Do you really want to delete the %n selected files?"
msgstr "Bạn thật sự muốn xoá bỏ %n tập tin đã chọn không?"
+#: kfwin.cpp:290
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:412
msgid ""
"_: Menu item\n"
@@ -467,10 +463,23 @@ msgstr "Mở"
msgid "Open Folder"
msgstr "Mở thư mục"
+#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:418
msgid "Open With..."
msgstr "Mở bằng..."
+#: kfwin.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Tài &sản"
+
#: kfwin.cpp:424
msgid "Selected Files"
msgstr "Tập tin đã chọn"