summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po504
1 files changed, 0 insertions, 504 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po
deleted file mode 100644
index 838108db1a6..00000000000
--- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po
+++ /dev/null
@@ -1,504 +0,0 @@
-# translation of kfind.po to Walloon
-# Ratournaedje e walon des messaedjes di kfind (KDE).
-# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
-# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
-# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
-# so ces deus sudjets la.
-# Al copete do martchî, li prumî ratourneu (Lorint Hendschel)
-# est ratourneu professionel mins nén programeu. Evoyîz vos coridjaedjes!
-# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2002.
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:08+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
-"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Lorint Hendschel\n"
-"Pablo Saratxaga"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
-"<pablo@walon.org>"
-
-#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40
-msgid "&Find"
-msgstr "&Trover"
-
-#: kfinddlg.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Find Files/Folders"
-msgstr "Trover des fitchîs/ridants"
-
-#: kfinddlg.cpp:54
-msgid "AMiddleLengthText..."
-msgstr "OnTecseDiLongueuMoyene..."
-
-#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177
-msgid "Ready."
-msgstr "Presse."
-
-#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: one file found\n"
-"%n files found"
-msgstr ""
-"on fitchî di trové\n"
-"%n fitchîs di trovés"
-
-#: kfinddlg.cpp:152
-msgid "Searching..."
-msgstr "Dji cwir..."
-
-#: kfinddlg.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Aborted."
-msgstr "Côpé"
-
-#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193
-msgid "Error."
-msgstr "Aroke."
-
-#: kfinddlg.cpp:183
-msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
-msgstr ""
-
-#: kfinddlg.cpp:188
-msgid "Could not find the specified folder."
-msgstr "Dji n' a nén savou trover li dné ridant."
-
-#: kfindpart.cpp:81
-msgid "Find Component"
-msgstr "Trover componint"
-
-#: kftabdlg.cpp:64
-msgid "&Named:"
-msgstr "&No:"
-
-#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:68
-msgid "Look &in:"
-msgstr "&Waitî dins:"
-
-#: kftabdlg.cpp:69
-msgid "Include &subfolders"
-msgstr "&Prinde les ridants efants avou"
-
-#: kftabdlg.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Case s&ensitive search"
-msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes"
-
-#: kftabdlg.cpp:71
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Foyter..."
-
-#: kftabdlg.cpp:72
-msgid "&Use files index"
-msgstr "&Eployî les indecses di fitchîs"
-
-#: kftabdlg.cpp:90
-msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:111
-msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:147
-msgid "Find all files created or &modified:"
-msgstr "Trover tos les fitchîs &fwaits ou candjîs:"
-
-#: kftabdlg.cpp:149
-msgid "&between"
-msgstr "&etur"
-
-#: kftabdlg.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "&during the previous"
-msgstr "Vey li pådje di dvant"
-
-#: kftabdlg.cpp:151
-msgid "and"
-msgstr "eyet"
-
-#: kftabdlg.cpp:153
-msgid "minute(s)"
-msgstr "munute(s)"
-
-#: kftabdlg.cpp:154
-msgid "hour(s)"
-msgstr "eure(s)"
-
-#: kftabdlg.cpp:155
-msgid "day(s)"
-msgstr "djoû(s)"
-
-#: kftabdlg.cpp:156
-msgid "month(s)"
-msgstr "moes"
-
-#: kftabdlg.cpp:157
-msgid "year(s)"
-msgstr "anêye(s)"
-
-#: kftabdlg.cpp:168
-msgid "File &size is:"
-msgstr "Si &grandeu est:"
-
-#: kftabdlg.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Files owned by &user:"
-msgstr "Prôpietåre do fitchî:"
-
-#: kftabdlg.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Owned by &group:"
-msgstr "sicrire på groupe"
-
-#: kftabdlg.cpp:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(pont)"
-
-#: kftabdlg.cpp:179
-msgid "At Least"
-msgstr "Pol moens"
-
-#: kftabdlg.cpp:180
-msgid "At Most"
-msgstr "Å d' pus"
-
-#: kftabdlg.cpp:181
-msgid "Equal To"
-msgstr "Ewal a"
-
-#: kftabdlg.cpp:183
-msgid "Bytes"
-msgstr "octets"
-
-#: kftabdlg.cpp:184
-msgid "KB"
-msgstr "Ko"
-
-#: kftabdlg.cpp:185
-msgid "MB"
-msgstr "Mo"
-
-#: kftabdlg.cpp:186
-msgid "GB"
-msgstr "Go"
-
-#: kftabdlg.cpp:249
-msgid "File &type:"
-msgstr "Del &sôre:"
-
-#: kftabdlg.cpp:251
-msgid "C&ontaining text:"
-msgstr "Avou li te&cse:"
-
-#: kftabdlg.cpp:256
-msgid ""
-"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not "
-"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
-"documentation for a list of supported file types.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Case s&ensitive"
-msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes"
-
-#: kftabdlg.cpp:265
-msgid "Include &binary files"
-msgstr "Prinde les fitchîs &binaires avou"
-
-#: kftabdlg.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Erîlêye ratourneure"
-
-#: kftabdlg.cpp:269
-msgid ""
-"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
-"contain text (for example program files and images).</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:277
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Candjî..."
-
-#: kftabdlg.cpp:282
-msgid "fo&r:"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Search &metainfo sections:"
-msgstr "Cweri ene tchinne"
-
-#: kftabdlg.cpp:286
-msgid "All Files & Folders"
-msgstr "Tos les fitchîs et les ridants"
-
-#: kftabdlg.cpp:288
-msgid "Folders"
-msgstr "Ridants"
-
-#: kftabdlg.cpp:289
-msgid "Symbolic Links"
-msgstr "Loyéns simbolikes"
-
-#: kftabdlg.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
-msgstr "Fitchîs speciås (sokets, fitchîs éndjins...)"
-
-#: kftabdlg.cpp:291
-msgid "Executable Files"
-msgstr "Fitchîs programes"
-
-#: kftabdlg.cpp:292
-msgid "SUID Executable Files"
-msgstr "Fitchîs programes SUID"
-
-#: kftabdlg.cpp:293
-msgid "All Images"
-msgstr "Totes les imådjes"
-
-#: kftabdlg.cpp:294
-msgid "All Video"
-msgstr "Tos les videyos"
-
-#: kftabdlg.cpp:295
-msgid "All Sounds"
-msgstr "Tos les sons"
-
-#: kftabdlg.cpp:343
-msgid "Name/&Location"
-msgstr " No/&Eplaeçmint"
-
-#: kftabdlg.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "C&ontents"
-msgstr "Ådvins"
-
-#: kftabdlg.cpp:345
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Prôpietés"
-
-#: kftabdlg.cpp:350
-msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:358
-msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:552
-msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:563
-msgid "The date is not valid."
-msgstr "Li date n' est nén boune."
-
-#: kftabdlg.cpp:565
-msgid "Invalid date range."
-msgstr "Fortchete di dates nén valide."
-
-#: kftabdlg.cpp:567
-msgid "Unable to search dates in the future."
-msgstr "Dji n' pout cweri dins des dates do futeur."
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Set"
-msgstr "Mete"
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "&Ni nén schaper"
-
-#: kfwin.cpp:49
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lére-sicrire"
-
-#: kfwin.cpp:50
-msgid "Read-only"
-msgstr "Lére-seulmint"
-
-#: kfwin.cpp:51
-msgid "Write-only"
-msgstr "Sicrire-seulmint"
-
-#: kfwin.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Inaccessible"
-msgstr "kcmaccessiblity"
-
-#: kfwin.cpp:115
-msgid "Name"
-msgstr "No"
-
-#: kfwin.cpp:116
-msgid "In Subfolder"
-msgstr "E sorridant"
-
-#: kfwin.cpp:117
-msgid "Size"
-msgstr "Grandeu"
-
-#: kfwin.cpp:119
-msgid "Modified"
-msgstr "Candjî"
-
-#: kfwin.cpp:121
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
-
-#: kfwin.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "First Matching Line"
-msgstr "Catchî les pîces &djermales"
-
-#: kfwin.cpp:194
-msgid "Save Results As"
-msgstr "Schaper les rzultats come"
-
-#: kfwin.cpp:219
-msgid "Unable to save results."
-msgstr "Dji n' a nén parvinou a schaper les rzultats."
-
-#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232
-msgid "KFind Results File"
-msgstr "Fitchî des rzultats di Kfind"
-
-#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"Les rzultats sont schapés e fitchî\n"
-
-#: kfwin.cpp:289
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete the selected file?\n"
-"Do you really want to delete the %n selected files?"
-msgstr ""
-"Voloz vs vormint disfacer li tchoezi fitchî?\n"
-"Voloz vs vormint disfacer les %n tchoezis fitchîs?"
-
-#: kfwin.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Menu item\n"
-"Open"
-msgstr "elemint d' menu"
-
-#: kfwin.cpp:413
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Drovi ridant"
-
-#: kfwin.cpp:418
-msgid "Open With..."
-msgstr "Drovi avou..."
-
-#: kfwin.cpp:424
-msgid "Selected Files"
-msgstr "Tchoezis fitchîs"
-
-#: kquery.cpp:478
-msgid "Error while using locate"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»"
-
-#: main.cpp:14
-#, fuzzy
-msgid "KDE file find utility"
-msgstr "Usteye po prinde des notes di KDE"
-
-#: main.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Path(s) to search"
-msgstr "Cweraedje do scribanne"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KFind"
-msgstr "KFind"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
-msgstr "© 1998-2003, Les diswalpeus di KDE"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Mintneu pol Moumint"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Developer"
-msgstr "Diswalpeu"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "UI Design & more search options"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "UI Design"
-msgstr "Qt Designer"