summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po57
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po
index 575002a906d..7ef94e29549 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "Apontiaedjes pol xhuflet"
@@ -33,22 +45,23 @@ msgid ""
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
"Vos ploz eployî li xhuflet standård del copiutrece (PC speaker) oudonbén des "
-"pus sûtis notifiaedjes, voeyoz li module «Notifiaedjes do sistinme» do cinte "
-"di controle po l' evenmint «Åk di speciå est arivé avou l' programe»."
+"pus sûtis notifiaedjes, voeyoz li module «Notifiaedjes do sistinme» do "
+"cinte di controle po l' evenmint «Åk di speciå est arivé avou l' programe»."
#: bell.cpp:91
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
+"control module for example, you can choose a sound file to be played instead "
+"of the standard bell."
msgstr ""
"<h1>Xhuflet do sistinme</h1> Chal vos ploz apontyî l' son fwait på xhuflet "
-"standård do sistinme, dj' ô bén, li «biiip» ki vos oyoz a tos côps cwand gn a "
-"åk ki n' va nén. Notez ki vos ploz fé des pus spepieus apontiaedjes viè "
-"l' module «Accessibilité» do cinte di controle; par egzimpe vos ploz tchoezi on "
-"fitchî son a djouwer purade kel simpe xhuflaedje do xhuflet."
+"standård do sistinme, dj' ô bén, li «biiip» ki vos oyoz a tos côps cwand gn "
+"a åk ki n' va nén. Notez ki vos ploz fé des pus spepieus apontiaedjes viè "
+"l' module «Accessibilité» do cinte di controle; par egzimpe vos ploz tchoezi "
+"on fitchî son a djouwer purade kel simpe xhuflaedje do xhuflet."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
@@ -56,8 +69,8 @@ msgstr "&Volume:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Chal vos ploz apontyî li foice do xhuflet. Po des pus spepieus apontiaedjes "
"voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle."
@@ -72,8 +85,8 @@ msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Chal vos ploz apontyî li hôteur do xhuflet. Po des pus spepieus apontiaedjes "
"voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle."
@@ -103,8 +116,8 @@ msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings."
msgstr ""
-"Clitchîz sol boton «Sayî» po schoûter li son do xhuflet avou les apontiaedjes "
-"ki vos avoz fwait."
+"Clitchîz sol boton «Sayî» po schoûter li son do xhuflet avou les "
+"apontiaedjes ki vos avoz fwait."
#: bell.cpp:136
msgid "kcmbell"
@@ -125,15 +138,3 @@ msgstr "Prumî oteur"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "Tineu a djoû pol moumint"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lorint Hendschel"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"