summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/ksystraycmd.po125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..d87b328a358
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2001
+# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-17 10:09+0800\n"
+"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"没有窗口匹配“%1”并且没有指定命令。\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KsysTrayCmd:KShellProcess 无法找到 shell。"
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "隐藏(&H)"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "还原(&R)"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "取消停靠(&U)"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Command to execute"
+msgstr "要执行的命令"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"匹配窗口标题的正则表达式\n"
+"如果您不指定的话,则使用第一个出现的窗口 - 不推荐。"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"目标窗口的窗口 ID\n"
+"请指定要使用窗口的 ID。如果 ID 以 0x 开始,则认为是十六进制。"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "启动时隐藏窗口到托盘"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr "等到被告知在执行命令前显示窗口"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "设置托盘的初始工具提示"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"即使客户退出仍然保留托盘图标。该选项只有在指定\n"
+" startonshow 时有效。"
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+"不在系统托盘中使用窗口图标,而使用 ksystraycmd 自己的\n"
+"(应该与 --icon 一同使用,以便指定 ksystraycmd 图标)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "试图将窗口保留在其它窗口之上"
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"隐藏窗口代表退出客户区。\n"
+"除非指定了 startonshow 并暗示继续运行,否则此选项无效。"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "允许任何程序保留在系统托盘中"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "没有指定命令或窗口"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wang Jian"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lark@linux.net.cn"