summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/konnector_local.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/konnector_local.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/konnector_local.po81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/konnector_local.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/konnector_local.po
new file mode 100644
index 00000000000..eadd6e3c128
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/konnector_local.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konnector_local\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-26 16:02+0800\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71
+msgid "Local"
+msgstr "本地"
+
+#: localkonnector.cpp:98
+msgid "Start loading local data..."
+msgstr "开始装入本地数据..."
+
+#: localkonnector.cpp:104
+msgid "Load Calendar..."
+msgstr "装入日历..."
+
+#: localkonnector.cpp:114
+msgid "Calendar loaded."
+msgstr "日历已装入。"
+
+#: localkonnector.cpp:116
+msgid "Loading calendar failed."
+msgstr "装入日历失败。"
+
+#: localkonnector.cpp:129
+msgid "Load AddressBook..."
+msgstr "装入地址簿..."
+
+#: localkonnector.cpp:132
+msgid "Loading AddressBook failed."
+msgstr "装入地址簿失败。"
+
+#: localkonnector.cpp:153
+msgid "AddressBook loaded."
+msgstr "地址簿已装入。"
+
+#: localkonnector.cpp:178
+msgid "Dummy Konnector"
+msgstr "哑 Konnector"
+
+#: localkonnectorconfig.cpp:46
+msgid "Calendar file:"
+msgstr "日历文件:"
+
+#: localkonnectorconfig.cpp:53
+msgid "Select From Existing Calendars..."
+msgstr "从已有日历中选择..."
+
+#: localkonnectorconfig.cpp:59
+msgid "Address book file:"
+msgstr "地址簿文件:"
+
+#: localkonnectorconfig.cpp:65
+msgid "Select From Existing Address Books..."
+msgstr "从已有地址簿中选择..."
+
+#: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134
+msgid "No file resources found."
+msgstr "没有找到文件资源。"
+
+#: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136
+msgid "Select File"
+msgstr "选择文件"
+
+#: localkonnectorconfig.cpp:111
+msgid "Please select an addressbook file:"
+msgstr "请选择一个地址簿文件:"
+
+#: localkonnectorconfig.cpp:137
+msgid "Please select a calendar file:"
+msgstr "请选择一个日历文件:"