summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kstart.po136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..35c2d307e9b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Wang Jian <lark@linux.ustc.edu.cn>, 1998
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:52+0800\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "要执行的命令"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "匹配窗口标题的正则表达式"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"匹配窗口类(WM_CLASS 属性)的字符串\n"
+"要找出窗口类,可以运行“xprop | grep WM_CLASS”并单击窗口(用空格来分隔两部分,或者只有右侧部分)。\n"
+"注意:如果您既没有指定窗口标题也没有指定窗口类,则前面的窗\n"
+"口将会执行相应的操作;所以我们不推荐您省略全部选项。"
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "窗口出现的桌面"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr "当启动程序时,窗口出现在活动桌面"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "窗口出现在所有桌面"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "最小化窗口"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "最大化窗口"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "垂直最大化窗口"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "水平最大化窗口"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "全屏显示窗口"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"窗口类型:普通、桌面、嵌入、工具、\n"
+"菜单、对话框、顶级菜单或 Override"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr "即使窗口在另外一个桌面启动也切换到此窗口"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "保持窗口总在其它窗口之上"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "保持窗口总在其它窗口之下"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "窗口不在任务栏里"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "窗口不在窗口切换器里"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "窗口被放在 Kicker 的系统托盘中"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"用来启动特殊窗口属性的程序的工具。这些特殊属性包括\n"
+"最小化、最大化、在特定桌面、特殊的装饰或其它。"
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "没有指定命令"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wang Jian"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lark@linux.net.cn"