summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/kioexec.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/kioexec.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/kioexec.po114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/kioexec.po
new file mode 100644
index 00000000000..1c77be718f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/kioexec.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Simp. Chinese Translation for kfmexec.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2001.
+# Dick Zhang <netwind2000@etang.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfmexec\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-27 23:10+0800\n"
+"Last-Translator: Dick Zhang <netwind2000@etang.com>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr "KIO Exec - 打开远程文件,监视修改,要求上载"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr "将 URLs 当作本地文件处理,然后将它们删除"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "为所下载文件建议的文件名"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "要执行的命令"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr "“命令”所使用的 URL 或本地文件"
+
+#: main.cpp:73
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr ""
+"请给出“命令”。\n"
+
+#: main.cpp:102
+msgid ""
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"URL %1\n"
+"不正确"
+
+#: main.cpp:104
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
+msgstr ""
+"远程 URL %1\n"
+"不允许和 --tempfiles 开关一起使用"
+
+#: main.cpp:237
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"假定的临时文件\n"
+"%1\n"
+"已经被修改。\n"
+"您仍然想删除它吗?"
+
+#: main.cpp:238 main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "文件已改变"
+
+#: main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "不删除"
+
+#: main.cpp:244
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+"文件\n"
+"%1\n"
+"已被修改。\n"
+"您想上载所作的改变吗?"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "上传"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "不上传"
+
+#: main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "勾壮,张忠立"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gouzhuang@bigfoot.com,netwind2000@etang.com"