summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/cervisia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/cervisia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/cervisia.po196
1 files changed, 137 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/cervisia.po
index 43f4447db9f..3746b8dcb46 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/cervisia.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/cervisia.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cervisia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 10:15+0800\n"
"Last-Translator: Levin Du <zsdjw@21cn.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 简体中文翻译组"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -144,6 +144,11 @@ msgstr "插入变更日志条目(&I)..."
msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder"
msgstr "在顶层文件夹的变更日志文件 ChangeLog 中插入新的简介。"
+#: cervisiapart.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "已更新"
+
#: cervisiapart.cpp:256
msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders"
msgstr "更新所选择的文件和文件夹(cvs update)"
@@ -156,6 +161,11 @@ msgstr "状态(&S)"
msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders"
msgstr "更新所选择的文件和文件夹的状态(cvs -n update)"
+#: cervisiapart.cpp:267 resolvedlg.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "编辑(&E)"
+
#: cervisiapart.cpp:270
msgid "Opens the marked file for editing"
msgstr "打开所标记的文件进行编辑"
@@ -212,6 +222,10 @@ msgstr "复原所选择的文件(仅用于 CVS 1.11)(cvs update -C)"
msgid "&Properties"
msgstr ""
+#: cervisiapart.cpp:324
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: cervisiapart.cpp:328
msgid "Stops any running sub-processes"
msgstr "停止所有正在运行的子进程"
@@ -584,7 +598,8 @@ msgstr ""
"版权所有 (c) 1999-2002\n"
"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
"\n"
-"本程序可以在挪威 Trolltech 公司定义的 Q 公共版权的条款下分发,该版权声明在本软件包中的 LICENSE.QPL 文件中详细说明。\n"
+"本程序可以在挪威 Trolltech 公司定义的 Q 公共版权的条款下分发,该版权声明在本"
+"软件包中的 LICENSE.QPL 文件中详细说明。\n"
"\n"
"该程序分发的目的是为了其他人可以使用它,但是\n"
"没有任何保证;甚至不保证其商用性或者适用于某一特定目的。\n"
@@ -885,6 +900,20 @@ msgstr "工作目录:"
msgid "%1 of %2"
msgstr "%1/%2"
+#: diffview.cpp:282 diffview.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "删除标签(&D)..."
+
+#: diffview.cpp:283 diffview.cpp:353
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: diffview.cpp:284 diffview.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "编辑变更日志"
+
#: entry_status.cpp:37
msgid "Locally Modified"
msgstr "本地已修改"
@@ -973,6 +1002,11 @@ msgstr "作者"
msgid "Revision"
msgstr "版本"
+#: historydlg.cpp:159 watchersdlg.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "查看文件"
+
#: historydlg.cpp:160
msgid "Repo Path"
msgstr "仓库路径"
@@ -1046,6 +1080,11 @@ msgstr "未知 "
msgid "&Annotate"
msgstr "批注(&A)"
+#: logdlg.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Find..."
+msgstr "添加(&A)..."
+
#: logdlg.cpp:86
msgid "S&earch:"
msgstr ""
@@ -1295,67 +1334,26 @@ msgstr "忽略全部空格"
msgid "Ignore changes in case"
msgstr "忽略大小写的更改"
-#: protocolview.cpp:127
-msgid ""
-"[Exited with status %1]\n"
+#: protocolview.cpp:98
+msgid "Clear"
msgstr ""
-"[退出状态:%1]\n"
+
+#: protocolview.cpp:127
+msgid "[Exited with status %1]\n"
+msgstr "[退出状态:%1]\n"
#: protocolview.cpp:129
-msgid ""
-"[Finished]\n"
-msgstr ""
-"[完成]\n"
+msgid "[Finished]\n"
+msgstr "[完成]\n"
#: protocolview.cpp:132
-msgid ""
-"[Aborted]\n"
-msgstr ""
-"[已中止]\n"
-
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 42
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced"
-msgstr "高级(&A)"
+msgid "[Aborted]\n"
+msgstr "[已中止]\n"
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Repository"
-msgstr "仓库(&R)"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
-msgstr "显示进度对话框前的等待时间(毫秒)(&T):"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Default compression &level:"
-msgstr "默认压缩级别(&L):"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
-msgstr "利用正运行的 ssh 代理进程,或启动新进程"
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view."
+#: repositorydlg.cpp:128
+msgid "Default"
msgstr ""
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
-msgstr "显示进度对话框前的等待时间(毫秒)。"
-
#: repositorydlg.cpp:147
msgid "Logged in"
msgstr "已登录"
@@ -1396,6 +1394,11 @@ msgstr "添加(&A)..."
msgid "&Modify..."
msgstr "修改(&M)..."
+#: repositorydlg.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "已删除"
+
#: repositorydlg.cpp:186
msgid "Login..."
msgstr "登录..."
@@ -1494,6 +1497,14 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
+#: settingsdlg.cpp:328
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: settingsdlg.cpp:331
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
#: settingsdlg.cpp:335
msgid "Font for &Protocol Window..."
msgstr "协议窗口的字体(&P)..."
@@ -1573,8 +1584,8 @@ msgstr "您必须指定标签名称。"
#: tagdlg.cpp:125
msgid ""
-"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters "
-"'-' and '_'."
+"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the "
+"characters '-' and '_'."
msgstr "标签名必须以字母开头,并且只能包含字母、数字和字符“-”、“_”。"
#: updatedlg.cpp:38
@@ -1650,6 +1661,11 @@ msgstr "不编辑(&U)"
msgid "Watcher"
msgstr "关注者"
+#: watchersdlg.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑(&E)"
+
#: watchersdlg.cpp:57
msgid "Unedit"
msgstr "不编辑"
@@ -1662,6 +1678,68 @@ msgstr "提交"
msgid "CVS Watchers"
msgstr "CVS 关注者"
+#: cervisiapart.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file "
+"view."
+msgstr ""
+
+#: cervisiapart.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
+msgstr "显示进度对话框前的等待时间(毫秒)。"
+
+#: cervisiashellui.rc:4 cervisiaui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "编辑文件(&I)"
+
+#: cervisiashellui.rc:7 cervisiaui.rc:69
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: cervisiashellui.rc:11 cervisiaui.rc:79
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: cervisiashellui.rc:16 cervisiaui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cervisiaui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: cervisiaui.rc:42
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced"
+msgstr "高级(&A)"
+
+#: cervisiaui.rc:62
+#, no-c-format
+msgid "&Repository"
+msgstr "仓库(&R)"
+
+#: settingsdlg_advanced.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
+msgstr "显示进度对话框前的等待时间(毫秒)(&T):"
+
+#: settingsdlg_advanced.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Default compression &level:"
+msgstr "默认压缩级别(&L):"
+
+#: settingsdlg_advanced.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
+msgstr "利用正运行的 ssh 代理进程,或启动新进程"
+
#, fuzzy
#~ msgid "advancedPage"
#~ msgstr "高级"