diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/juk.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/juk.po index 71d4e475f9b..aedf975f369 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/juk.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdemultimedia/juk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 22:07+0800\n" "Last-Translator: Yan Shuangchun <yahzee@d3eye.com>\n" "Language-Team: zh_CN <18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -515,130 +515,130 @@ msgstr "GStreamer" msgid "aKode" msgstr "aKode" -#: playlist.cpp:546 +#: playlist.cpp:548 #, c-format msgid "Could not save to file %1." msgstr "无法保存到文件 %1。" -#: playlist.cpp:802 +#: playlist.cpp:804 msgid "Are you sure you want to delete these covers?" msgstr "您确定您想要删除这些封面吗?" -#: playlist.cpp:804 +#: playlist.cpp:806 msgid "&Delete Covers" msgstr "删除封面(&D)" -#: playlist.cpp:841 +#: playlist.cpp:843 msgid "" "None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must " "have both the Artist and Album tags set to be assigned a cover." msgstr "" "您所选的任何一项都无法指派封面。要给音轨指派封面,艺人和专辑必须都指定。" -#: playlist.cpp:852 +#: playlist.cpp:854 msgid "Select Cover Image File" msgstr "选择封面图像文件" -#: playlist.cpp:1006 +#: playlist.cpp:1008 msgid "Could not delete these files" msgstr "无法删除这些文件" -#: playlist.cpp:1007 +#: playlist.cpp:1009 msgid "Could not move these files to the Trash" msgstr "无法将这些文件移至回收站" -#: playlist.cpp:1517 trackpickerdialogbase.ui:89 +#: playlist.cpp:1519 trackpickerdialogbase.ui:89 #, no-c-format msgid "Track Name" msgstr "曲目名" -#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1518 +#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1520 #: tagrenameroptions.cpp:97 trackpickerdialogbase.ui:100 #, no-c-format msgid "Artist" msgstr "艺人" -#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1519 tagrenameroptions.cpp:97 +#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:97 #: trackpickerdialogbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Album" msgstr "专辑" -#: playlist.cpp:1520 +#: playlist.cpp:1522 msgid "Cover" msgstr "封面" -#: playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122 +#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "音轨" -#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1522 tagrenameroptions.cpp:98 +#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1524 tagrenameroptions.cpp:98 #, no-c-format msgid "Genre" msgstr "流派" -#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133 +#: playlist.cpp:1525 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "年份" -#: playlist.cpp:1524 +#: playlist.cpp:1526 msgid "Length" msgstr "时长" -#: playlist.cpp:1525 +#: playlist.cpp:1527 msgid "Bitrate" msgstr "比特率" -#: playlist.cpp:1526 +#: playlist.cpp:1528 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: playlist.cpp:1527 trackpickerdialogbase.ui:32 +#: playlist.cpp:1529 trackpickerdialogbase.ui:32 #, no-c-format msgid "File Name" msgstr "文件名" -#: playlist.cpp:1528 +#: playlist.cpp:1530 msgid "File Name (full path)" msgstr "文件名(完整路径)" -#: playlist.cpp:1548 +#: playlist.cpp:1550 msgid "&Show Columns" msgstr "显示栏(&S)" -#: playlist.cpp:1551 +#: playlist.cpp:1553 msgid "Show" msgstr "显示" -#: playlist.cpp:2079 +#: playlist.cpp:2081 msgid "Add to Play Queue" msgstr "添加到播放队列" -#: playlist.cpp:2108 +#: playlist.cpp:2110 msgid "Create Playlist From Selected Items..." msgstr "从选中项目创建播放列表..." -#: playlist.cpp:2130 +#: playlist.cpp:2132 msgid "Edit '%1'" msgstr "编辑“%1”" -#: playlist.cpp:2241 +#: playlist.cpp:2243 msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" msgstr "这将编辑多个文件。您确定吗?" -#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168 +#: playlist.cpp:2297 playlistcollection.h:168 msgid "Create New Playlist" msgstr "创建新的播放列表" -#: playlist.cpp:2304 +#: playlist.cpp:2306 msgid "" "Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " "column sizes in the view menu." msgstr "启用了手动列宽。您可以在查看菜单中切换回自动列宽大小。" -#: playlist.cpp:2307 +#: playlist.cpp:2309 msgid "Manual Column Widths Enabled" msgstr "启用了手动列宽" @@ -900,63 +900,63 @@ msgstr "" "<center><table cellspacing=\"2\"><tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign=" "\"middle\">%2</td></tr></table><em>%3</em></center>" -#: tageditor.cpp:472 +#: tageditor.cpp:474 msgid "Show &Tag Editor" msgstr "显示标签编辑器(&T)" -#: tageditor.cpp:473 +#: tageditor.cpp:475 msgid "Hide &Tag Editor" msgstr "隐藏标签编辑器(&T)" -#: tageditor.cpp:502 +#: tageditor.cpp:504 msgid "&Artist name:" msgstr "艺人姓名(&A):" -#: tageditor.cpp:505 +#: tageditor.cpp:507 msgid "&Track name:" msgstr "音轨名称(&T):" -#: tageditor.cpp:509 +#: tageditor.cpp:511 msgid "Album &name:" msgstr "专辑名称(&N):" -#: tageditor.cpp:512 +#: tageditor.cpp:514 msgid "&Genre:" msgstr "流派(&G):" -#: tageditor.cpp:531 +#: tageditor.cpp:533 msgid "&File name:" msgstr "文件名(&F):" -#: tageditor.cpp:545 +#: tageditor.cpp:547 msgid "T&rack:" msgstr "音轨(&R):" -#: tageditor.cpp:552 +#: tageditor.cpp:554 msgid "&Year:" msgstr "年份(&Y):" -#: tageditor.cpp:558 +#: tageditor.cpp:560 msgid "Length:" msgstr "长度:" -#: tageditor.cpp:570 +#: tageditor.cpp:572 msgid "Bitrate:" msgstr "比特率:" -#: tageditor.cpp:584 +#: tageditor.cpp:586 msgid "&Comment:" msgstr "注释(&C):" -#: tageditor.cpp:703 +#: tageditor.cpp:705 msgid "Do you want to save your changes to:\n" msgstr "您想把修改保存到:\n" -#: tageditor.cpp:705 +#: tageditor.cpp:707 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" -#: tageditor.cpp:725 +#: tageditor.cpp:727 msgid "Enable" msgstr "启用" |