summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdeio.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 4dedcce1fc2..788c87c3910 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 18:42+0800\n"
"Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
-"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
+"those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
-"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise "
+"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>"
msgstr ""
"<qt>您指定的代理服务器设置无效。<p>请单击<b>设置...</b>按钮纠正这个问题再继"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
-"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt."
+"Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr ""
"<h1>局域网浏览</h1>这里您可以设置<b>“网络邻居”</b>。您可以选用 LISa (LAN 信息"
"服务) 守护程序和 lan:/ ioslave 子系统,或者选用 ResLISa (受限制的 LAN 信息服"