summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmmedia.po206
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmmedia.po
new file mode 100644
index 00000000000..2b4999842f9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmmedia.po
@@ -0,0 +1,206 @@
+# translation of kcmmedia.po to Traditional Chinese
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:17+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "&Notifications"
+msgstr "通知(&N)"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "&Advanced"
+msgstr "進階(&A)"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Storage Media"
+msgstr "儲存媒體"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Storage Media Control Panel Module"
+msgstr "儲存媒體控制模組"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "維護者"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Help for the application design"
+msgstr "協助設計"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "FIXME : Write me..."
+msgstr "FIXME : 尚未完成..."
+
+#: managermodule.cpp:40
+msgid "No support for HAL on this system"
+msgstr "系統不支援 HAL"
+
+#: managermodule.cpp:47
+msgid "No support for CD polling on this system"
+msgstr "系統不支援光碟偵測"
+
+#: notifiermodule.cpp:46
+msgid "All Mime Types"
+msgstr "所有的 MIME 型態"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "打開 HAL 後端"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+msgstr ""
+"如果您要打開硬體抽象層(Hardware Abstraction Layer, HAL, "
+"http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) 支援,請選擇此選項。"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable CD polling"
+msgstr "打開光碟偵測"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select this to enable the CD polling."
+msgstr "選擇此選項打開光碟偵測。"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgstr "開啟掛載後自動執行功能。"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
+"device."
+msgstr "開啟此選項,您可以打開在掛載某媒體後自動執行的功能。"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Medium types:"
+msgstr "媒體型態:"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
+"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
+"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+msgstr "這裡是一份媒體型態的清單。您可以選取一種型態來過濾可用的動作。如果您要檢視所有可用的動作,請選擇「所有的 MIME 型態」。"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "新增...(&A)"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Click here to add an action."
+msgstr "按這裡新增一個動作。"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected action if possible."
+msgstr "按這裡刪除所選取的動作。"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "編輯...(&E)"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected action if possible."
+msgstr "按這裡編輯所選取的動作。"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Toggle as Auto Action"
+msgstr "設定成自動執行(&T)"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
+"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
+msgstr "按這裡可以在偵測到特定的媒體型態時自動執行這個動作,如果選取的是「所有的 MIME 型態」則會關閉這個功能。"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
+"buttons on your right."
+msgstr "這裡是可用的動作清單。您可以用右邊的按鍵來修改。"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 30
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "編輯服務"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 188
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Available &medium types:"
+msgstr "可用的媒體型態(&M):"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 191
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y service for:"
+msgstr "顯示服務(&Y):"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 218
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "命令:"