diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmsmserver.po | 157 |
1 files changed, 0 insertions, 157 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmsmserver.po deleted file mode 100644 index d217d9cc878..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kcmsmserver.po +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -# Traditional Chinese Translation of kcmsmsserver -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2001 -# Paladin Liu <paladin@ms1.hinet.net>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmsserver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-12 15:18+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" -"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-L10n@linux.org.tw>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kcmsmserver.cpp:42 -msgid "" -"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This " -"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " -"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " -"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " -"default." -msgstr "" -"<h1>工作階段管理員</h1>您可以在這邊組態工作階段管理員。 " -"這包含了登出時是否要經過確認、是否要在登出時儲存工作階段,以及是否要在工作階段結束後自動關機。" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Session Manager" -msgstr "工作階段管理員" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "一般" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Conf&irm logout" -msgstr "確認登出 (&i)" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the session manager to display a logout " -"confirmation dialog box." -msgstr "選取這個選項如果您希望工作階段管理員顯示燈出確認對話窗." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "O&ffer shutdown options" -msgstr "提供關機選項(&F)" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "On Login" -msgstr "正在登入" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"<ul>\n" -"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit " -"and restore them when they next start up</li>\n" -"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at " -"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started " -"applications will reappear when they next start up.</li>\n" -"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with " -"an empty desktop on next start.</li>\n" -"</ul>" -msgstr "" -"<ul>\n" -"<li><b>恢復前一個工作階段:</b> 會在離開時儲存所有執行的應用程式並在下次啟動時將他們恢復</li>\n" -"<li><b>恢復手動儲存的工作階段:</b> 可以在任何時候透過 " -"K-選單中的「儲存工作階段」來儲存工作階段。這表示目前啟動的應用程式會在下次啟動時恢復。</li>\n" -"<li><b>以空的工作階段啟動:</b> 不要儲存任何東西。下次啟動時會看到的空無一物的桌面。</li>\n" -"</ul>" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "Restore &previous session" -msgstr "回復先前的工作階段 (&P)" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Restore &manually saved session" -msgstr "回復手動存入的工作階段 (&M)" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Start with an empty &session" -msgstr "使用空白的工作階段來啟動(&S)" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Default Shutdown Option" -msgstr "預設關機選項" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " -"has meaning, if you logged in through KDM." -msgstr "在這裡您可以選擇在您登出時所要執行的動作。不過這只有在您使用 KDM 來登入系統時才會生效。" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "&End current session" -msgstr "結束目前的工作階段(&E)" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "&Turn off computer" -msgstr "關閉電腦 (&T)" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "&Restart computer" -msgstr "重新啟動電腦 (&R)" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "進階的" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" -msgstr "要自工作階段排除的應用程式(&X):" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " -"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. " -"For example 'xterm,xconsole'." -msgstr "" -"您可以在這裡輸入不想儲存在工作階段中的應用程式清單(以 , 分隔),這樣下次恢復工作階段時它們就不會被啟動。例如「xterm,xconsole」。" |