summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po92
1 files changed, 0 insertions, 92 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index 548253c7bba..7d44d057da6 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -1077,7 +1077,6 @@ msgstr "1 分鐘"
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:8 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:3
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "Colors"
msgid "Color Knob"
msgstr "色彩"
@@ -1497,7 +1496,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/beats.xml.h:12
#, fuzzy
-#| msgid "Galaxy"
msgid "Galaxy cycle"
msgstr "銀河"
@@ -1527,7 +1525,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:6
#, fuzzy
-#| msgid "Radius"
msgid "Ring Radius"
msgstr "半徑"
@@ -1568,7 +1565,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/biof.xml.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "Triangle"
msgid "Preset - Triangles"
msgstr "三角形"
@@ -2170,7 +2166,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Sphere"
msgid "Busy Spheres"
msgstr "球"
@@ -2383,7 +2378,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:15
#, fuzzy
-#| msgid "Complexity"
msgid "Wave complexity"
msgstr "複雜度"
@@ -2593,7 +2587,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/covid19.xml.h:10
#, fuzzy
-#| msgid "States"
msgid "United States"
msgstr "狀態"
@@ -3041,13 +3034,11 @@ msgstr "週期"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Cycles"
msgid "Cyclones"
msgstr "週期"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "Particles"
msgid "Particles per cyclone"
msgstr "粒子"
@@ -3064,7 +3055,6 @@ msgstr "較小"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10
#, fuzzy
-#| msgid "Particles"
msgid "Particle size"
msgstr "粒子"
@@ -3075,7 +3065,6 @@ msgstr "粒子"
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11
#, fuzzy
-#| msgid "Large"
msgid "Larger"
msgstr "大"
@@ -3091,7 +3080,6 @@ msgstr "少"
#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8
#, fuzzy
-#| msgid "Complexity"
msgid "Cyclone complexity"
msgstr "複雜度"
@@ -3113,7 +3101,6 @@ msgstr "多"
#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12
#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "Slow"
msgid "Slower"
msgstr "慢"
@@ -3125,7 +3112,6 @@ msgstr "慢"
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "Fast"
msgid "Faster"
msgstr "快"
@@ -3311,7 +3297,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/deepstars.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Stars"
msgid "DeepStars"
msgstr "星球"
@@ -3460,7 +3445,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11
#, fuzzy
-#| msgid "Control Points"
msgid "Control Point Density"
msgstr "控制點數"
@@ -3996,25 +3980,21 @@ msgstr "紋理影像"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "Texture PPM File"
msgid "Texture - none"
msgstr "紋理 PPM 檔案"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6
#, fuzzy
-#| msgid "Texture PPM File"
msgid "Texture - Plasma"
msgstr "紋理 PPM 檔案"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7
#, fuzzy
-#| msgid "Texture PPM File"
msgid "Texture - Stringy"
msgstr "紋理 PPM 檔案"
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8
#, fuzzy
-#| msgid "Texture PPM File"
msgid "Texture - Linear"
msgstr "紋理 PPM 檔案"
@@ -4047,7 +4027,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22
#, fuzzy
-#| msgid "Wireframe"
msgid "Draw wireframe"
msgstr "骨架"
@@ -4094,7 +4073,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32
#, fuzzy
-#| msgid "Kaleidescope"
msgid "Preset - Kaleidoscope"
msgstr "萬花筒"
@@ -4192,7 +4170,6 @@ msgstr "Greynetic"
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4
#, fuzzy
-#| msgid "Colors"
msgid "Color Period"
msgstr "色彩"
@@ -4203,13 +4180,11 @@ msgstr "鯨魚速度"
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8
#, fuzzy
-#| msgid "Density"
msgid "Cell Density"
msgstr "密度:"
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10
#, fuzzy
-#| msgid "Resolution"
msgid "Texture Resolution"
msgstr "解析度"
@@ -4270,7 +4245,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12
#, fuzzy
-#| msgid "ElectricSheep"
msgid "Electric"
msgstr "ElectricSheep"
@@ -4602,7 +4576,6 @@ msgstr "顯示幾行文字,以立體字型旋轉。由 Jamie Zawinski 撰寫
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Rocks"
msgid "Flocks"
msgstr "隕石"
@@ -4630,7 +4603,6 @@ msgstr "球體大小"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10
#, fuzzy
-#| msgid "Complexity"
msgid "Blob complexity"
msgstr "複雜度"
@@ -4650,7 +4622,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "Short"
msgid "Shorter"
msgstr "短"
@@ -4671,7 +4642,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25
#, fuzzy
-#| msgid "Leave Trails"
msgid "Preset - Trails"
msgstr "殘跡"
@@ -4685,7 +4655,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28
#, fuzzy
-#| msgid "Particles"
msgid "Preset - Circles"
msgstr "粒子"
@@ -4838,7 +4807,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/flux.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "GFlux"
msgid "Flux"
msgstr "GFlux"
@@ -4849,7 +4817,6 @@ msgstr "圓環數目"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "Particles"
msgid "Particles per field"
msgstr "粒子"
@@ -4864,7 +4831,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7
#, fuzzy
-#| msgid "Control Points"
msgid "Geometry - Points"
msgstr "控制點數"
@@ -4892,7 +4858,6 @@ msgstr "Expansion Algorithm"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:19
#, fuzzy
-#| msgid "Rotation"
msgid "Rotation rate"
msgstr "旋轉"
@@ -4903,7 +4868,6 @@ msgstr "滾動速度"
#: ScreenSavers/flux.xml.h:21
#, fuzzy
-#| msgid "Fertility"
msgid "Instability"
msgstr "肥沃"
@@ -5234,7 +5198,6 @@ msgstr "最大深度"
#: ScreenSavers/gibson.xml.h:10
#, fuzzy
-#| msgid "Lower Left"
msgid "Tower depth"
msgstr "左下"
@@ -5513,7 +5476,6 @@ msgstr "顯示星星"
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:10
#, fuzzy
-#| msgid "Night Dim"
msgid "Night image"
msgstr "夜晚 暗淡"
@@ -5777,7 +5739,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Gravity"
msgid "GravityWell"
msgstr "重力"
@@ -5902,7 +5863,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/handsy.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Handedness"
msgid "Handsy"
msgstr "螺旋方向"
@@ -5929,43 +5889,36 @@ msgstr "不旋轉"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:9
#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around X axis"
msgid "Wobble around X axis"
msgstr "繞 X 軸旋轉"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:10
#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around Y axis"
msgid "Wobble around Y axis"
msgstr "繞 Y 軸旋轉"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:11
#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around Z axis"
msgid "Wobble around Z axis"
msgstr "繞 Z 軸旋轉"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:12
#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around X and Y axes"
msgid "Wobble around X and Y axes"
msgstr "繞 X 和 Y 軸旋轉"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:13
#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around X and Z axes"
msgid "Wobble around X and Z axes"
msgstr "繞 X 和 Z 軸旋轉"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:14
#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around Y and Z axes"
msgid "Wobble around Y and Z axes"
msgstr "繞 Y 和 Z 軸旋轉"
#: ScreenSavers/headroom.xml.h:15
#, fuzzy
-#| msgid "Rotate around all three axes"
msgid "Wobble around all three axes"
msgstr "繞所有軸旋轉"
@@ -5980,7 +5933,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/helios.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Helix"
msgid "Helios"
msgstr "螺旋"
@@ -6043,37 +5995,31 @@ msgstr "方塊大小"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:11 ScreenSavers/klein.xml.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Random Cell Shape"
msgid "Random shape"
msgstr "隨機的單元格形狀"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:12
#, fuzzy
-#| msgid "Triangle"
msgid "Triangles"
msgstr "三角形"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:13
#, fuzzy
-#| msgid "Square"
msgid "Squares"
msgstr "平方"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:14
#, fuzzy
-#| msgid "Ant Size"
msgid "Hexagons"
msgstr "螞蟻大小"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:15
#, fuzzy
-#| msgid "Octahedron"
msgid "Octagons"
msgstr "八面體"
#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:16
#, fuzzy
-#| msgid "Random Cell Shape"
msgid "Random speed"
msgstr "隨機的單元格形狀"
@@ -6116,7 +6062,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:9
#, fuzzy
-#| msgid "Ant Size"
msgid "Hexagon Size"
msgstr "螞蟻大小"
@@ -6326,7 +6271,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:27
#, fuzzy
-#| msgid "Pulsar"
msgid "Pulse"
msgstr "脈衝星"
@@ -6341,27 +6285,23 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Hyperball"
msgid "Hyperspace"
msgstr "Hyperball"
#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9
#, fuzzy
-#| msgid "Ant Size"
msgid "Star Size"
msgstr "螞蟻大小"
#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16
#, fuzzy
-#| msgid "Power"
msgid "Lower"
msgstr "動力"
#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18
#, fuzzy
-#| msgid "High"
msgid "Higher"
msgstr "高"
@@ -6852,7 +6792,6 @@ msgstr "移動多邊形,類似萬花筒。由 Jouk Jansen 撰寫。"
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Kaleidescope"
msgid "Kaleidocycle"
msgstr "萬花筒"
@@ -6906,13 +6845,11 @@ msgstr "加成性顏色"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:24 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:17
#, fuzzy
-#| msgid "Random"
msgid "Random 3D"
msgstr "隨機"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:27 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:20
#, fuzzy
-#| msgid "Random"
msgid "Random 4D"
msgstr "隨機"
@@ -6973,7 +6910,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7
#, fuzzy
-#| msgid "Crystal"
msgid "Material - Crystal"
msgstr "結晶"
@@ -7007,7 +6943,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16
#, fuzzy
-#| msgid "Thickness"
msgid "Thickness of tori"
msgstr "厚度"
@@ -7131,7 +7066,6 @@ msgstr "實體"
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:12
#, fuzzy
-#| msgid "Scary Colors"
msgid "Primary colors"
msgstr "恐怖的顏色"
@@ -7238,7 +7172,6 @@ msgstr "波速"
#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7
#, fuzzy
-#| msgid "Triangle"
msgid "Camera Angle"
msgstr "三角形"
@@ -7326,7 +7259,6 @@ msgstr "水平對稱"
#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9
#, fuzzy
-#| msgid "Resolution"
msgid "Vertical Resolution"
msgstr "解析度"
@@ -7404,7 +7336,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Maze"
msgid "Maze3D"
msgstr "迷宮"
@@ -8269,7 +8200,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7
#, fuzzy
-#| msgid "Wireframe"
msgid "Wire frame"
msgstr "骨架"
@@ -9332,7 +9262,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Crystal"
msgid "QuasiCrystal"
msgstr "結晶"
@@ -9366,7 +9295,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:9
#, fuzzy
-#| msgid "Tight"
msgid "Lights"
msgstr "緊"
@@ -9744,7 +9672,6 @@ msgstr "100%"
#: ScreenSavers/scooter.xml.h:16
#, fuzzy
-#| msgid "Colors"
msgid "Colorful"
msgstr "色彩"
@@ -9848,13 +9775,11 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21
#, fuzzy
-#| msgid "Duration"
msgid "Illumination"
msgstr "持續"
#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22
#, fuzzy
-#| msgid "Xearth"
msgid "Earth"
msgstr "X 地球"
@@ -9948,13 +9873,11 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1
#, fuzzy
-#| msgid "Solaris"
msgid "Solarwinds"
msgstr "Solaris"
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Wind"
msgid "Winds"
msgstr "風"
@@ -9964,7 +9887,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4
#, fuzzy
-#| msgid "Particles"
msgid "Particles per wind"
msgstr "粒子"
@@ -9974,7 +9896,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13
#, fuzzy
-#| msgid "Particles"
msgid "Particle speed"
msgstr "粒子"
@@ -10018,7 +9939,6 @@ msgstr "聲納"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:8
#, fuzzy
-#| msgid "Ping Subnet"
msgid "Ping local subnet"
msgstr "測試子網"
@@ -10163,13 +10083,11 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:22
#, fuzzy
-#| msgid "Scary Colors"
msgid "Parallel colors"
msgstr "恐怖的顏色"
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:23
#, fuzzy
-#| msgid "Scary Colors"
msgid "Meridian colors"
msgstr "恐怖的顏色"
@@ -10465,7 +10383,6 @@ msgstr "點"
#: ScreenSavers/strange.xml.h:13
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "100%"
msgid "10%"
msgstr "100%"
@@ -10689,13 +10606,11 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "1 second"
msgid "0.1 second"
msgstr "1 秒鐘"
#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:7
#, fuzzy
-#| msgid "0 seconds"
msgid "4 seconds"
msgstr "0 秒鐘"
@@ -10705,7 +10620,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:15
#, fuzzy
-#| msgid "Delay"
msgid "Delaunay"
msgstr "延遲:"
@@ -10919,7 +10833,6 @@ msgstr "顯示骨架"
#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:16
#, fuzzy
-#| msgid "Display Seconds"
msgid "Display emoticons"
msgstr "顯示秒數"
@@ -10946,7 +10859,6 @@ msgstr "幅度"
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:14
#, fuzzy
-#| msgid "Mercator Projection"
msgid "Orthographic Projection"
msgstr "Mercator 投影"
@@ -11165,19 +11077,16 @@ msgstr "班點數目"
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:12
#, fuzzy
-#| msgid "Robots"
msgid "Robot size"
msgstr "機器人"
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:15
#, fuzzy
-#| msgid "Transparency"
msgid "Robot skin transparency"
msgstr "透明 "
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:18
#, fuzzy
-#| msgid "Bubbles"
msgid "Word bubbles"
msgstr "泡泡"
@@ -11220,7 +11129,6 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "Color Bars Enabled"
msgid "Colorbars only"
msgstr "顯示彩條"