summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/nsplugin.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/nsplugin.po
index 55e5673ae99..c65260efaf0 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/nsplugin.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 12:47+0800\n"
"Last-Translator: Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,42 +50,42 @@ msgstr "正在載入 Netscape 的 %1 外掛程式"
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "無法載入 Netscape 外掛程式 %1"
-#: pluginscan.cpp:200
+#: pluginscan.cpp:201
msgid "Netscape plugin mimeinfo"
msgstr "Netscape 外掛程式的 mime 資訊"
-#: pluginscan.cpp:235
+#: pluginscan.cpp:241
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "沒有"
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "Netscape 外掛程式檢視器"
-#: pluginscan.cpp:514
+#: pluginscan.cpp:521
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr "顯示圖形介面進度的輸出"
-#: pluginscan.cpp:521
+#: pluginscan.cpp:528
msgid "nspluginscan"
msgstr "nspluginscan"
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#: viewer/nsplugin.cpp:818
#, c-format
msgid "Submitting data to %1"
msgstr "傳送資料至 %1"
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#: viewer/nsplugin.cpp:837
#, c-format
msgid "Requesting %1"
msgstr "對 %1 發出請求中"
-#: viewer/viewer.cpp:280
+#: viewer/viewer.cpp:257
msgid ""
"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
msgstr "當連線到 DCOP 伺服器發生了錯誤。請確認 'dcopserver' 這個程式有啟動,然後再試一次。"
-#: viewer/viewer.cpp:284
+#: viewer/viewer.cpp:261
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
msgstr "連接 DCOP 伺服器時發生錯誤"