summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 669eefc38c5..a4d51e2b7a8 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 13:08+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid ""
"odd or even pages from the originally selected page range. This is useful if "
"you odd or even pages from the originally selected page range. This is "
"useful if you want to print a page range in duplex on a simplex-only "
-"printer. In this case you can feed the paper to the printer twice in the "
+"printer. In this case you can feed the paper to the printer twice; in the "
"first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer model), in "
"second pass select the other option. You may need to <em>\"Reverse\"</em> "
"the output in one of the passes (depending on your printer model).</p> "
@@ -2109,12 +2109,12 @@ msgstr "<qt><b>設定過濾器</b> <p>這個按鈕讓您設定所選取的過濾
msgid ""
" <qt> <b>Filter Info Pane</b> <p>This field shows some general info about "
"the selected filter. Amongst them are: <ul> <li>the <em>filter name</em> "
-"(as displayed in the TDEPrint user interface) </li> <li>the <em>filter "
+"(as displayed in the TDEPrint user interface); </li> <li>the <em>filter "
"requirements</em> (that is the external program that needs to present and "
-"executable on this system) </li> <li>the <em>filter input format</em> (in "
-"the form of one or several <em>MIME types</em> accepted by the filter) </"
+"executable on this system); </li> <li>the <em>filter input format</em> (in "
+"the form of one or several <em>MIME types</em> accepted by the filter); </"
"li> <li>the <em>filter output format</em> (in the form of a <em>MIME type</"
-"em> generated by the filter) </li> <li>a more or less verbose text "
+"em> generated by the filter); </li> <li>a more or less verbose text "
"describing the filter's operation.</li> </ul> </p> </qt>"
msgstr ""
"<qt><b>過濾器資訊</b> <p>這個欄位顯示關於所選取過濾器的一般資訊。包括: <ul> "
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" <qt><b>External Print Command</b> <p>Here you can enter any command that "
"would also print for you in a <em>konsole</em> window. </p> <b>Example:</b> "
-"<pre>a2ps -P &ltprintername&gt --medium=A3</pre>. </qt>"
+"<pre>a2ps -P &lt;printername&gt; --medium=A3</pre>. </qt>"
msgstr ""
"<qt><b>外部列印命令</b> <p>您可以在這裡輸入列印的指令。</p> <b>例如:</b> "
"<pre>a2ps -P &lt;printername&gt; --medium=A3</pre> </qt>"
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr "LPD 佇列資訊"
#: management/kmwlpd.cpp:44
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue this wizard will "
+"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
"check it before continuing.</p>"
msgstr ""
"<p>輸入遠端 LPD 佇列的相關資訊。這個精靈將會在繼續之前先檢查這些資訊。</p>"
@@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "缺乏部份資訊。"
#: management/kmwlpd.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Cannot find queue %1 on server %2 do you want to continue anyway?"
+msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
msgstr "無法在 %2 伺服器上找到佇列 %1。您確定要繼續?"
#: management/kmwname.cpp:34
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgstr "您必須提供至少一個名稱。"
msgid ""
"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may "
"prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces "
-"from the string you entered, resulting in %1 what do you want to do?"
+"from the string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
msgstr ""
"一般來說,提供的印表機名稱設定,最好不要包含有空白,以避免一些意外情況導致您"
"的列印工作無法正常進行。設定精靈程式能夠將您所輸入字串內的空白加以去除,最後"
@@ -5542,8 +5542,8 @@ msgstr "指定底下的工具從標準輸出送出資料。"
#, fuzzy
msgid ""
"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
-"the interface. This comment string supports basic HTML tags like &lta&gt, "
-"&ltb&gt or &lti&gt."
+"the interface. This comment string supports basic HTML tags like &lt;a&gt;, "
+"&lt;b&gt; or &lt;i&gt;."
msgstr ""
"底下工具的註解,可以讓使用者從介面中讀取。註解字串支援基本的 HTML 標籤如 &lt;"
"a&gt;, &lt;b&gt; 或 &lt;i&gt;。"
@@ -6027,7 +6027,7 @@ msgstr "開啟檔案"
#, fuzzy
msgid ""
"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for "
-"<b>&ltSTDIN&gt</b>."
+"<b>&lt;STDIN&gt;</b>."
msgstr ""
"將檔案拖曳至這裡,或者點選按鈕開啟檔案對話方塊。若是為 <b>&lt;STDIN&gt;</b> "
"的話,維持空白原狀即可。"