summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po
new file mode 100644
index 00000000000..dfb1febc56d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcharselect.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of kcharselect.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcharselect\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-27 14:19+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
+msgid "&To Clipboard"
+msgstr "到剪貼簿(&T)"
+
+#: kcharselectdia.cc:85
+msgid "To Clipboard &UTF-8"
+msgstr "到剪貼簿(UTF-8)(&U)"
+
+#: kcharselectdia.cc:87
+msgid "To Clipboard &HTML"
+msgstr "到剪貼簿(HTML)(&H)"
+
+#: kcharselectdia.cc:90
+msgid "&From Clipboard"
+msgstr "從剪貼簿(&F)"
+
+#: kcharselectdia.cc:92
+msgid "From Clipboard UTF-8"
+msgstr "從剪貼簿(UTF-8)"
+
+#: kcharselectdia.cc:95
+msgid "From Clipboard HTML"
+msgstr "從剪貼簿(HTML)"
+
+#: kcharselectdia.cc:98
+msgid "&Flip"
+msgstr "反轉(&F)"
+
+#: kcharselectdia.cc:100
+msgid "&Alignment"
+msgstr "對齊(&A)"
+
+#: main.cc:16
+msgid "KDE character selection utility"
+msgstr "KDE 字元選擇工具程式 "
+
+#: main.cc:21
+msgid "KCharSelect"
+msgstr "KCharSelect"
+
+#: main.cc:25 main.cc:27
+msgid "GUI cleanup and fixes"
+msgstr "GUI 介面修正"
+
+#: main.cc:29
+msgid "XMLUI conversion"
+msgstr "XMLUI 轉換"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"