summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po451
1 files changed, 224 insertions, 227 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po
index f505d4ac63e..752dadb6d58 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 14:32+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1368,13 +1368,13 @@ msgstr "大標題"
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "組織"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "部門"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "子部門"
msgid "Delivery Label"
msgstr "投遞標簽"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid ""
"State"
msgstr "省/州"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "職位"
msgid "Rank"
msgstr "等級"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "正式名稱"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "中名"
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
@@ -1486,8 +1486,7 @@ msgstr "使用者欄位 3"
msgid "User Field 4"
msgstr "使用者欄位 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
@@ -2122,211 +2121,24 @@ msgstr "其他"
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "無法讀入資源 '%1'"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "唯一識別碼"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "唯一識別碼"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "選取收件人"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "姓氏"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "名字"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "別名"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "前置敬語(Honorific Prefixes)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "後置敬語(Honorific Suffixes)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "別名"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "住家地址(街道)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Post Office Box"
-msgstr "郵政信箱"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address City"
-msgstr "住家地址(城市)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address State"
-msgstr "住家地址(州/省)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "住家地址(郵遞區號)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "住家地址(國家)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "住家地址(門牌)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "工作地址(街道)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Post Office Box"
-msgstr "工作地址(州/省)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address City"
-msgstr "工作地址(城市)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address State"
-msgstr "工作地址(州/省)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "工作地址(郵遞區號)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "工作地址(國家)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "工作地址(門牌)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Home Phone"
-msgstr "住家電話"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:602
-msgid "Business Phone"
-msgstr "工作電話"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "行動電話/手提電話"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "家用傳真"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:620
-msgid "Business Fax"
-msgstr "工作傳真"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:626
-msgid "Car Phone"
-msgstr "車上電話"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "傳呼機"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:644
-msgid "Email Address"
-msgstr "電子郵件地址"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:663
-msgid "Mail Client"
-msgstr "電子郵件客戶程式"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:682
-msgid "Time Zone"
-msgstr "時區"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:701
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "地理位置"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:739
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "角色"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:796
-msgid "Note"
-msgstr "註解"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:815
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "產品識別碼"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:834
-msgid "Revision Date"
-msgstr "修訂日期"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:853
-msgid "Sort String"
-msgstr "分類字串"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "首頁"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:891
-msgid "Security Class"
-msgstr "安全級別"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:910
-msgid "Logo"
-msgstr "標誌"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:929
-msgid "Photo"
-msgstr "照片"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192
-msgid "Sound"
-msgstr "聲音"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:967
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "選取收件人"
-
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2470,26 +2282,6 @@ msgstr "請輸入名稱:"
msgid "Error in libtdeabc"
msgstr "libtdeabc 錯誤"
-#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "無法辨識的欄位"
-
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "常用"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "個人的"
-
-#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "未定義"
-
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
@@ -2690,10 +2482,22 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "車上電話"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55
+msgid "Pager"
+msgstr "傳呼機"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51
+msgid "Home Fax"
+msgstr "家用傳真"
+
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "公司傳真"
@@ -2715,6 +2519,35 @@ msgstr "資源選擇"
msgid "Resources"
msgstr "資源"
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "唯一識別碼"
+
+#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "唯一識別碼"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "無法辨識的欄位"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "常用"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "個人的"
+
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "未定義"
+
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "公開"
@@ -5056,6 +4889,10 @@ msgstr "列印"
msgid "Scanner"
msgstr ""
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192
+msgid "Sound"
+msgstr "聲音"
+
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
@@ -9563,6 +9400,10 @@ msgstr "翻譯(&R)"
msgid "&License Agreement"
msgstr "授權宣告(&L)"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "首頁"
+
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "工作"
@@ -10496,6 +10337,162 @@ msgstr "從代碼目錄嵌入點陣圖"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeabc/scripts/entrylist:20
+msgid "Family Name"
+msgstr "姓氏"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:21
+msgid "Given Name"
+msgstr "名字"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:22
+msgid "Additional Names"
+msgstr "別名"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:23
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "前置敬語(Honorific Prefixes)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:24
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "後置敬語(Honorific Suffixes)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:26
+msgid "Nick Name"
+msgstr "別名"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:31
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "住家地址(街道)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:32
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "郵政信箱"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:33
+msgid "Home Address City"
+msgstr "住家地址(城市)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:34
+msgid "Home Address State"
+msgstr "住家地址(州/省)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:35
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "住家地址(郵遞區號)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:36
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "住家地址(國家)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:37
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "住家地址(門牌)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:39
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "工作地址(街道)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:40
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "工作地址(州/省)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:41
+msgid "Business Address City"
+msgstr "工作地址(城市)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:42
+msgid "Business Address State"
+msgstr "工作地址(州/省)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:43
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "工作地址(郵遞區號)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:44
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "工作地址(國家)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:45
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "工作地址(門牌)"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:48
+msgid "Home Phone"
+msgstr "住家電話"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:49
+msgid "Business Phone"
+msgstr "工作電話"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:50
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "行動電話/手提電話"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:52
+msgid "Business Fax"
+msgstr "工作傳真"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:53
+msgid "Car Phone"
+msgstr "車上電話"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:58
+msgid "Email Address"
+msgstr "電子郵件地址"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:60
+msgid "Mail Client"
+msgstr "電子郵件客戶程式"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:62
+msgid "Time Zone"
+msgstr "時區"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:63
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "地理位置"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:66
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "角色"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:70
+msgid "Note"
+msgstr "註解"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:72
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "產品識別碼"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:73
+msgid "Revision Date"
+msgstr "修訂日期"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:75
+msgid "Sort String"
+msgstr "分類字串"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:79
+msgid "Security Class"
+msgstr "安全級別"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:81
+msgid "Logo"
+msgstr "標誌"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:82
+msgid "Photo"
+msgstr "照片"
+
+#: tdeabc/scripts/entrylist:84
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "一個輸出安裝路徑的小程式"