diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korganizer.po | 271 |
1 files changed, 97 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korganizer.po index 309470da042..b3b215bbc16 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korganizer.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -104,14 +104,6 @@ msgid "" "Pur&ge Completed To-dos" msgstr "清除已完成的待辦事項(&G)" -#: actionmanager.cpp:312 actionmanager.cpp:475 actionmanager.cpp:1463 -#: actionmanager.cpp:1491 calendarview.cpp:905 filteredit_base.ui:37 -#: koeditorrecurrence.cpp:606 koeventpopupmenu.cpp:72 kotodoview.cpp:461 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete" -msgstr "刪除 %1" - #: actionmanager.cpp:338 msgid "What's &Next" msgstr "下一個是什麼(&N)" @@ -408,11 +400,6 @@ msgstr "無法上傳檔案。" msgid "Unable to save calendar to the file %1." msgstr "無法儲存行事曆到檔案 %1。" -#: actionmanager.cpp:1139 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "沒有錯誤" - #: actionmanager.cpp:1164 msgid "" "The calendar has been modified.\n" @@ -523,20 +510,10 @@ msgstr "從電子郵件中移除附件可能會造成它的簽章不正確。" msgid "Remove Attachments" msgstr "移除附加檔" -#: actionmanager.cpp:1891 actionmanager.cpp:1894 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "復原 (%1)" - #: actionmanager.cpp:1895 msgid "Undo (%1)" msgstr "復原 (%1)" -#: actionmanager.cpp:1903 actionmanager.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "重做 (%1)" - #: actionmanager.cpp:1907 msgid "Redo (%1)" msgstr "重做 (%1)" @@ -962,11 +939,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Only This" msgstr "只刪除此項目" -#: calendarview.cpp:2340 calendarview.cpp:2401 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "全部刪除(&A)" - #: calendarview.cpp:2342 msgid "Deleting sub-to-dos" msgstr "全部刪除" @@ -1185,11 +1157,6 @@ msgstr "無法將歸建檔案寫入最終位置。" msgid "Export Calendar as Web Page" msgstr "將行事曆輸出成網頁" -#: exportwebdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "匯出(&E)" - #: exportwebdialog.cpp:131 msgid "" "You are about to set all preferences to default values. All custom " @@ -1254,12 +1221,6 @@ msgstr "將永久刪除這個項目。" msgid "Delete Confirmation" msgstr "確認刪除" -#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 -#: template_management_dialog_base.ui:46 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "刪除 %1" - #: freebusymanager.cpp:236 msgid "" "<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " @@ -1553,13 +1514,6 @@ msgstr "" "狀態以及是否要求對方回覆此邀請。要從您的通訊錄中選取參加者,請點選「選擇收件" "者」。" -#: koattendeeeditor.cpp:184 koeditoralarms_base.ui:544 -#: koeditorattachments.cpp:484 koeditorattachments.cpp:510 -#: publishdialog_base.ui:102 resourceview.cpp:564 resourceview.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "" - #: koattendeeeditor.cpp:186 msgid "Removes the attendee selected in the list above." msgstr "移除清單中所選取的參加者。" @@ -1621,26 +1575,6 @@ msgstr "婉拒" msgid "Accept" msgstr "接受" -#: kodaymatrix.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "移至(&M)" - -#: kodaymatrix.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "複製到(&C)" - -#: kodaymatrix.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "新增(&A)" - -#: kodaymatrix.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "取消(&A)" - #: koeditoralarms.cpp:113 msgid "Reminder Dialog" msgstr "提醒對話框" @@ -1725,15 +1659,6 @@ msgid "" "%n minutes" msgstr "%n 分鐘" -#: koeditoralarms.cpp:182 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Naso" - #: koeditoralarms.cpp:193 #, fuzzy msgid "Advanced Reminders" @@ -1872,19 +1797,6 @@ msgid "" "Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." msgstr "從此事件或待辦事項移除上方清單所選取的附件。" -#: koeditorattachments.cpp:495 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: koeditorattachments.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "移除附加檔" - -#: koeditorattachments.cpp:515 -msgid "&Properties..." -msgstr "" - #: koeditorattachments.cpp:585 msgid "&Link here" msgstr "" @@ -2019,11 +1931,6 @@ msgstr "選擇日期" msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." msgstr "將此事件移動到所有參加者都有空的日期與時間。" -#: koeditorfreebusy.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "重新讀取(&L)" - #: koeditorfreebusy.cpp:290 msgid "" "Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." @@ -3051,24 +2958,6 @@ msgstr "我的反提案針對:%1" msgid "Template does not contain a valid event." msgstr "樣本中未包含合法的事件。" -#: koeventpopupmenu.cpp:57 kotodoview.cpp:459 printing/calprinter.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "編輯(&E)..." - -#: koeventpopupmenu.cpp:63 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: koeventpopupmenu.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "複製到(&C)" - -#: koeventpopupmenu.cpp:69 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: koeventpopupmenu.cpp:77 msgid "&Toggle Reminder" msgstr "切換提醒(&T)" @@ -3121,11 +3010,6 @@ msgstr "移除附加檔" msgid "Event Viewer" msgstr "事件檢視器" -#: koeventviewerdialog.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "編輯..." - #: kogroupware.cpp:166 #, c-format msgid "Error message: %1" @@ -3370,10 +3254,6 @@ msgstr "私人" msgid "Travel" msgstr "旅行" -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: koprefs.cpp:166 msgid "Birthday" msgstr "生日" @@ -3553,10 +3433,6 @@ msgid "" "list. Use the edit box above to edit the new entry." msgstr "按此按鍵可以在清單中新增一個額外的電子郵件地址。" -#: koprefsdialog.cpp:925 -msgid "Remove" -msgstr "" - #: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 msgid "(EmptyEmail)" msgstr "(空的電子郵件)" @@ -4922,11 +4798,6 @@ msgstr "列印錯誤" msgid "Print Calendar" msgstr "列印行事曆" -#: printing/calprinter.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "列印清單" - #: printing/calprinter.cpp:179 msgid "Print Style" msgstr "列印樣式" @@ -4943,15 +4814,6 @@ msgstr "使用所選取的風格預設的方向" msgid "Use Printer Default" msgstr "使用印表機預設" -#: printing/calprinter.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "連接埠:" - -#: printing/calprinter.cpp:201 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 msgid "&Preview" msgstr "預覽(&P)" @@ -5195,10 +5057,6 @@ msgstr "<qt>無法產生子資源 <b>%1</b>。</qt>" msgid "Re&load" msgstr "重新讀取(&L)" -#: resourceview.cpp:694 -msgid "&Save" -msgstr "" - #: resourceview.cpp:699 msgid "Show &Info" msgstr "顯示資訊(&I)" @@ -6756,11 +6614,6 @@ msgstr "預設待辦式項附加方式" msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "將拖放的電子郵件附加為工作的預設方式" -#: korganizer_part.rc:5 korganizerui.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "以檔案附加" - #: korganizer_part.rc:11 korganizerui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -6771,22 +6624,6 @@ msgstr "匯入(&I)" msgid "&Export" msgstr "匯出(&E)" -#: korganizer_part.rc:32 korganizerui.rc:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "編輯(&E)..." - -#: korganizer_part.rc:44 korganizerui.rc:31 -#: plugins/projectview/projectviewui.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "檢視" - -#: korganizer_part.rc:65 korganizerui.rc:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "放大" - #: korganizer_part.rc:73 korganizerui.rc:60 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -6802,21 +6639,11 @@ msgstr "動作(&A)" msgid "S&chedule" msgstr "時間表(&C)" -#: korganizer_part.rc:107 korganizerui.rc:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "設定:" - #: korganizer_part.rc:108 korganizerui.rc:93 #, no-c-format msgid "&Sidebar" msgstr "邊列(&S)" -#: korganizer_part.rc:126 korganizerui.rc:107 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: korganizer_part.rc:131 korganizerui.rc:113 #, no-c-format msgid "Main" @@ -7558,6 +7385,102 @@ msgstr "" "<p>...您可以直接選擇其他的待辦事項,並貼上成為新的子待辦事項。\n" "</p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "刪除 %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "沒有錯誤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "復原 (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "重做 (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "全部刪除(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "匯出(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "刪除 %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "移至(&M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "複製到(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "新增(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "取消(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Naso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "移除附加檔" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "重新讀取(&L)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "編輯(&E)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "複製到(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "編輯..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "列印清單" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "連接埠:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "以檔案附加" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "編輯(&E)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "檢視" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "放大" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "設定:" + #~ msgid "Location: %1" #~ msgstr "位置:%1" |