summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po151
1 files changed, 57 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
index efbf2299ac2..c1b25765513 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 13:08+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -112,10 +112,6 @@ msgstr "正在安裝 %1 的驅動程式"
msgid "Installing printer %1"
msgstr "正在安裝印表機 %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:328
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:334
msgid "Driver successfully exported."
msgstr "驅動程式已經成功的匯出。"
@@ -1742,10 +1738,6 @@ msgstr "排隊中"
msgid "Held"
msgstr "保持"
-#: kmjob.cpp:120 tools/escputil/escpwidget.cpp:219
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: kmjob.cpp:123
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"
@@ -2458,11 +2450,6 @@ msgstr "紙張類型(&Y):"
msgid "Paper so&urce:"
msgstr "紙張來源(&U):"
-#: kpgeneralpage.cpp:289 kpqtpage.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "方向(&O)"
-
#: kpgeneralpage.cpp:292
msgid "Duplex Printing"
msgstr "雙面列印"
@@ -3043,12 +3030,6 @@ msgstr ""
"<p><b>注意:</b>這個選項只在您把「系統選項」→「一般」→「預設使用該應用程式中"
"上一次使用的印表機」這個選項關閉時才會出現。</p></qt>"
-#: kprintdialog.cpp:262 kprintdialog.cpp:733 kprinterimpl.cpp:526
-#: kprintpreview.cpp:141 kprintpreview.cpp:160 kprintpreview.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "列印(&P)"
-
#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
#: management/smbview.cpp:43
msgid "Printer"
@@ -3329,11 +3310,6 @@ msgstr "您還要繼續列印嗎?"
msgid "Print Preview"
msgstr "預覽列印"
-#: kprintpreview.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "已取消"
-
#: kprintpreview.cpp:278
msgid ""
"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
@@ -3858,11 +3834,6 @@ msgstr ""
msgid "Location filter:"
msgstr "過濾器位置:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "字型路徑"
-
#: management/kmconfigfonts.cpp:43
msgid "Font Settings"
msgstr "字型設定"
@@ -3891,11 +3862,6 @@ msgstr "下移(&D)"
msgid "&Add"
msgstr "新增(&A)"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:60 management/kmmainview.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "移除(&V)"
-
#: management/kmconfigfonts.cpp:61
msgid "Additional director&y:"
msgstr "其他目錄(&Y):"
@@ -3955,10 +3921,6 @@ msgstr "指定個人的測試頁(&S)"
msgid "Preview..."
msgstr "預覽..."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:69
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
msgid "Sho&w printing status message box"
msgstr "顯示列印狀態訊息方塊(&W)"
@@ -4106,11 +4068,6 @@ msgstr "錯誤的驅動程式格式。"
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: management/kmdriverdialog.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "設定 %1"
-
#: management/kmdriverdialog.cpp:48
msgid ""
"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
@@ -4189,11 +4146,6 @@ msgstr "新增..."
msgid "Copy..."
msgstr "複製..."
-#: management/kminstancepage.cpp:89 management/kmjobviewer.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "移除(&V)"
-
#: management/kminstancepage.cpp:92
msgid "Settings"
msgstr "設定"
@@ -4416,11 +4368,6 @@ msgstr "印表機 %1 已經存在。若是繼續將會蓋掉目前存在的印
msgid "Initializing manager..."
msgstr "初始化管理員..."
-#: kprintpreviewui.rc:11 management/kmmainview.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: management/kmmainview.cpp:180
msgid "&Icons,&List,&Tree"
msgstr "圖示(&I),列表(&L),樹狀圖(&T)"
@@ -4502,11 +4449,6 @@ msgstr "設定伺服器(&S)..."
msgid "Configure Server Access..."
msgstr "設定伺服器(&S)..."
-#: management/kmmainview.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Show &Toolbar"
-msgstr "顯示選單工具列(&N)"
-
#: management/kmmainview.cpp:216
msgid "Hide &Toolbar"
msgstr "隱藏工具列(&T)"
@@ -4535,11 +4477,6 @@ msgstr "切換印表機過濾(&F)"
msgid "Pri&nter Tools"
msgstr "印表機工具(&N)"
-#: management/kmmainview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "新增(&A)"
-
#: management/kmmainview.cpp:295
msgid "Print Server"
msgstr "列印伺服器"
@@ -4548,10 +4485,6 @@ msgstr "列印伺服器"
msgid "Print Manager"
msgstr "列印管理員"
-#: management/kmmainview.cpp:312
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: management/kmmainview.cpp:334
msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
msgstr "接收印表機清單時發生錯誤。"
@@ -4641,16 +4574,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve the printer list."
msgstr "無法擷取印表機清單。"
-#: management/kmpages.cpp:54 management/kxmlcommandselector.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "再確定"
-
-#: management/kmpages.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "內容"
-
#: management/kmpages.cpp:69
msgid "Instances"
msgstr "實體"
@@ -4961,12 +4884,6 @@ msgstr "<b>描述:</b>"
msgid "&Test"
msgstr "測試(&T)"
-#: kprintpreviewui.rc:16 management/kmwdrivertest.cpp:56
-#: management/networkscanner.cpp:103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定"
-
#: management/kmwdrivertest.cpp:59
msgid ""
"<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the "
@@ -5042,11 +4959,6 @@ msgstr "主機"
msgid "Queue"
msgstr "佇列"
-#: management/kmwend.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "檔案:"
-
#: management/kmwend.cpp:91
msgid "Account"
msgstr "帳號"
@@ -6128,16 +6040,67 @@ msgstr ""
msgid "Executive"
msgstr ""
-#: kprintpreviewui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "檔案(&F)"
-
#: kprintpreviewui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&PageMarks"
msgstr "頁面標簽(&P)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "方向(&O)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "列印(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "已取消"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "字型路徑"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "移除(&V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "設定 %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "移除(&V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &Toolbar"
+#~ msgstr "顯示選單工具列(&N)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "新增(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "再確定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "內容"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "檔案:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "檔案(&F)"
+
#~ msgid "%1 &Handbook"
#~ msgstr "%1 手冊(&H)"