From 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
TDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" "bare vannrett | \tmed høyre museknapp | \n" "
You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
TDEPrinting (I)
\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "TDEPrinting (II)
\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" "\n" "Skrevet av Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "org for detaljer.\n" "
\n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "til og med komprimerte utgaver. Du kan pakke ut filer ved å dra dem til\n" "et annet sted, f eks et annet Konqueror-vindu eller skrivebordet.\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "
\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "virtuelle skrivebord i TDE-håndboka.
\n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "You can start tdeprinter as a standalone program\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" "\n" "
Skrevet av Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "You may at any time switch tdeprinter to another\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "
\n" "Skrevet av Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "khelpcenter/userguide/getting-help.html\">TDE-håndboka.
\n" "Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "
Du finner mer informasjon om hvordan du kan tilpasse TDE-panelet Kicker i " "Kicker-håndboka.
\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "kan du klikke på de små pilene på høyre side av verktøylinja for å se\n" "resten av knappene.
\n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "
\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "håndbok.
You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" "TDE-programmet «KAppfinder» vil lete etter kjente programmer og\n" "legge dem inn i menyen.
\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" "
Du finner mer informasjon om hvordan du kan tilpasse TDE-panelet Kicker i " "Kicker-håndboka.
\n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" "
You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" "
Du kan raskt endre bakgrunnsbildet på skrivebordet ved\n" "å dra et bilde fra Konqueror-vinduet til skrivebordsbakgrunnen.
\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" "fra fargevelgeren i et hvilket som helst program til skrivebordsbakgrunnen." "p>\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "
\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" "på panelet (Panelmenyen) og velge «Legg til – Knapp – programnavn».\n" "
\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "«Panelmeny – Legg til – Panelprogram» fra K-menyen.\n" "
\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "
Du kan lese mer om hvilke panelprogram som er tilgjengelige i Kicker-håndboka.
\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?
\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "verden rundt? \n" "Trykk midtre musetast på panelklokka.
\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "Your panel clock can be configured to display the time\n" "in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "
Du kan lese mer om klokka i Kicker-håndboka.
\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "\n" "If you know its name, you can execute any program by " @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "
If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" "
Du kan også trykke «Ctrl + L» for å åpne et dialogvindu der du kan skrive " "inn en ny adresse.
\n" -#: tips:472 +#: tips:473 msgid "" "\n" "You can access a man page by entering a\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can access an info page by entering a double hash mark " @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" "
\n" "If you cannot access the titlebar, you can still move a window" @@ -802,12 +802,13 @@ msgstr "" "og «dra» det med musepekeren.
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" "Skrevet av Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "\n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt " @@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "" "Alt-tasten nede, høyreklikke et eller annet sted på vinduet og flytte musa." "p>\n" -#: tips:528 +#: tips:529 msgid "" "
\n" "TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n" @@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "" "strong>\n" " så du kan kryptere og signere e-postmeldingene dine.
\n" -#: tips:539 +#: tips:540 msgid "" "\n" "TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide " @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "" "
Du kan lese alt om funksjonene i KsCD i KsCD-" "håndboka.
\n" -#: tips:550 +#: tips:551 msgid "" "\n" "Some people open many terminal windows just to enter one single\n" @@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "" "programmet.\n" "\n" -#: tips:562 +#: tips:563 msgid "" "
\n" "You can change the color of the window titlebars by clicking on the title " @@ -901,7 +902,7 @@ msgstr "" "Utseende og tema i kontrollpanelet.
\n" "Dette kan du også gjøre for alle de andre fargene.
\n" -#: tips:572 +#: tips:573 #, fuzzy msgid "" "TDE Command Line Printing (I)
\n" @@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "" "Konsole, alle slags X-terminaler eller «Kjør kommando» (trykk Alt " "+ F2)\n" -#: tips:585 +#: tips:586 #, fuzzy msgid "" "TDE Command Line Printing (II)
\n" @@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "" "\n" "Tips fra Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:604 +#: tips:605 msgid "" "\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "" "tittellinjer\n" "(valgt i kontrollpanelet) og kan implementere andre egenskaper.
\n" -#: tips:613 +#: tips:614 msgid "" "\n" "The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" @@ -981,7 +982,7 @@ msgid "" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.
\n" msgstr "" -#: tips:627 +#: tips:628 msgid "" "\n" "Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n" @@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "" "automatisk flytte seg slik at de alltid er synlige! Du kan endre " "dekorasjonene ved å høyreklikke på tittellinja og velge «Dekorasjoner».
\n" -#: tips:637 +#: tips:638 msgid "" "If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" "can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "" "i et Unix-skall. Bruk «Ctrl + E» for å starte denne funksjonen.\n" "
\n" -#: tips:648 +#: tips:649 msgid "" "If you want another panel, to make more space for your applets and\n" "buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "" "(Du kan legge hva du vil på det nye panelet, endre størrelsen på det og så " "videre.)
\n" -#: tips:658 +#: tips:659 #, fuzzy msgid "" "If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "" "kde-doc-english@kde.org, så " "vil vi gjerne bruke de i neste utgave.
\n" -#: tips:666 +#: tips:667 msgid "" "\n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "" "terminalvinduet.
\n" "Tips av Gerard Delafond
\n" -#: tips:678 +#: tips:679 msgid "" "\n" "You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr "" "
Tips av Stefan Schimanski
\n" # Sjekka med grensesnittet -#: tips:691 +#: tips:692 msgid "" "\n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr "" "
\n" "Tips av Michael Lachmann and Thomas Diehl
\n" -#: tips:705 +#: tips:706 msgid "" "\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "" "
\n" "Tips av Carsten Niehaus
\n" -#: tips:717 +#: tips:718 msgid "" "\n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "" "
\n" "Tips av Carsten Niehaus
\n" -#: tips:731 +#: tips:732 msgid "" "\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "" "trinity-look.org.
\n" "Tips fra Carsten Niehaus
\n" -#: tips:741 +#: tips:742 msgid "" "\n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "" "
\n" "Tips av Carsten Niehaus
\n" -#: tips:753 +#: tips:754 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr "" "\n" "
Tips fra Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:770 +#: tips:771 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "" "
\n" "Tips av Jesper Pedersen
\n" "Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n" @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "" "
\n" "Skrevet av Jeff Tranter
\n" "You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can " @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "" "Kontrollpanelet ved å velge «Lyd og multimedia – Systempåminninelser».
" "Tips fra Jeff Tranter
\n" @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr "" "p>
Kommandoformatet er:
artsdsp program argument"
"em> …
Tips fra Jeff Tranter
\n" "By holding down the Shift button while moving a container (button\n" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "" "eller panelprogram) til panelet, kan du bruke elementet til å flytte på " "andre elementer.
\n" -#: tips:833 +#: tips:834 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "" "trykker på lagre.\n" "
\n" -#: tips:845 +#: tips:846 msgid "" "\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Faktisk så støtter alle kde-programmene fish://nettadresse. Du kan for " "eksempel prøve å skrive inn en nettadresse under «Åpne» i Kate-menyen.\n" -#: tips:859 +#: tips:860 msgid "" "
\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "" "«Verktøy – Veiviser for søppelpostfilter» i Kmail.\n" "
\n" -#: tips:875 +#: tips:876 msgid "" "
\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "" "museknapp på tittellinja.\n" "
\n" -#: tips:883 +#: tips:884 msgid "" "\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "" "spørsmålstegn).\n" "
\n" -#: tips:894 +#: tips:895 msgid "" "\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "" "musa».\n" "
\n" -#: tips:904 +#: tips:905 msgid "" "\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr "" "for å stoppe rullinga.\n" "
\n" -#: tips:914 +#: tips:915 #, fuzzy msgid "" "You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "" "etterfulgt av programnavnet i adresselinja. Så for å vise for å vise \n" "håndboka til for eksempel «Kwrite», så skriver du «help:/kwrite».
\n" -#: tips:923 +#: tips:924 #, fuzzy msgid "" "Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" @@ -1427,7 +1428,8 @@ msgid "" "
There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at trinity-look.org.
\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org." +"\n" msgstr "" "Takket være KSVG " "prosjektet\n" @@ -1437,9 +1439,10 @@ msgstr "" "
Det finnes også en lang rekke Bakgrunnsbilder i svg-format for skrivebordet på trinity-look.org.
\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org." +"\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1458,7 +1461,7 @@ msgstr "" "angi dine egne i Konqueror, velg «Instillinger – Oppsett av Konqueror».\n" "Du får da et oppsettsvindu. Trykk da på knappen for nettsnarveier
\n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1486,7 +1489,7 @@ msgstr "" "se KTTSD Håndbok.
\n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1512,7 +1515,7 @@ msgstr "" "det kan føre til tap av data. Prosesser tilknyttet dette programmet kan\n" "også fortsette å kjøre.
\n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1533,7 +1536,7 @@ msgstr "" "holde deg oppdatert med siste nytt) og KOrganizer (for å få et \n" "funksjonsrikt kalenderprogram).
\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1558,7 +1561,7 @@ msgstr "" "skrivebordene for å endre\n" "skrivebord.
\n" -#: tips:1019 +#: tips:1020 msgid "" "By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" @@ -1566,7 +1569,7 @@ msgstr "" "Ved å trykke F4 i Konquerors filbehandler kan du åpne en terminal\n" " på det stedet du er.
\n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1582,7 +1585,7 @@ msgstr "" "FAQ\">Ofte stilte spørsmål\n" "for mer informasjon.
\n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">TDEs brukerveiledning
\n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgstr "" "e-postprogrammet. Dette er nyttig hvis du bare skal skrive\n" "e-post til noen.
\n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1634,7 +1637,7 @@ msgstr "" "om TDEWallet og bruken av den, se håndboka
\n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1644,7 +1647,7 @@ msgstr "" "liste over alle vinduene på alle skrivebordene. Via denne menyen kan du\n" "legge vinduene så de overlapper hverandre, eller spre dem.
\n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1657,7 +1660,7 @@ msgstr "" "skrivebord. Gå til TDEs kontrollpanel «Utseende og temaer – Bakgrunn»\n" "eller høyreklikke på skrivebordet og velg «Skrivebordsoppsett …»
\n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1676,7 +1679,8 @@ msgstr "" "
Dette oppsettet vil bare gjelde for ett faneblad, så du kan\n" "ha noen faneblader delte og andre ikke.
\n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 +#, fuzzy msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1685,12 +1689,6 @@ msgid "" "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" " choice.\n" "
\n" -"\n" -"
\n" "Du kan la TDE skru på eller av NumLock ved oppstart.\n" @@ -1705,6 +1703,158 @@ msgstr "" "tilbake til det første tipset.\n" "
\n" +#: tips:1117 +msgid "" +"Do you already know the TDE IRC channel?
\n" +"\n"
+"network: chat.freenode.net\n"
+"
\n"
+"channel: #trinity-desktop\n"
+"
\n" +"
You can join if you have some questions or want to meet some other people " +"from the TDE community.
\n" +"There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " +"can also meet the developers there and give them your feedback or ask other " +"users for help. It is also the place where you can ask about ways to start " +"contributing to TDE.
\n" +"Join now!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1136 +msgid "" +"You can write your own TQt and TDE applications.
\n" +"TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the TQt API docs " +"and advance to learn about the TDE specific API.
\n" +"
You can also use the TDE wiki for developers.
\n" +"TDE allows you to contribute to its development by joining the TDE Gitea " +"Workspace (TGW). Create an account and start to develop right now! You " +"can submit code fixes, changes and full new applications with ease. Or you " +"could report issues and provide suggestions to the other TDE developers." +"p>\n" +"
If you develop a useful and working application, it could be included " +"within TDE. Exactly like in the old KDE3 days! There is a great need for " +"additional, modern TDE applications.
\n" +"You can contribute this way too, to make TDE great again!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1153 +msgid "" +"TDE is about freedom and about choice. It will not " +"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " +"systems.
\n" +"In contrast to that, it supports different backends and it is " +"developed with choice in mind, following the Unix/Linux tradition.
\n" +"The TDE hardware manager for example, supports different backends for " +"udisks, udevil and pmount, networkmanager and so on and can be extended." +"p>\n" +"
You are not limited to Linux either, because TDE aims to support " +"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.
\n" +"Isn't that wonderful?
\n" +msgstr "" + +#: tips:1168 +msgid "" +"Do you already know the TDE wiki?
\n" +"
This place is intended for sharing information among users, like the old " +"KDE3 wiki.
\n" +"There is a lof of useful information there. You can contribute to " +"it too.
\n" +"Just create your account there and share tips, step by step instructions, " +"documentation or old KDE3 wiki content, which you think could be usefull in " +"TDE.
\n" +"The TDE community will be thankful for your contribution!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1183 +msgid "" +"Chances are that you have come across some FUD (fear, uncertainty and " +"doubts) about TDE, which is spreaded on some news portals.
\n" +"TDE started as a fork of KDE3 back in 2010 and since then it has " +"continued to offer the same excellent performances and low memory " +"usage that KDE3 offered back in the days, still running smoothly on old " +"hardware. By maintaining TQt3 (its own fork of Qt3) and its own code, TDE " +"continues to offer a secure, responsive and efficient desktop environment, " +"focusing on stability and functionality rather than the latest eye-candy " +"effect.
\n" +"People from all around the world have joined the TDE project and its " +"great community is growing all the time in spite of a lot of internet " +"scepticism.
\n" +"Go and spread the news around the world!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1196 +msgid "" +"You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE application dock " +"bar from the repositories of your distribution or at the dockapps repository." +"
\n" +"Dockapps are just tiny applications, comparable to SuperKaramba widgets, " +"that uses 64x64 pixels and provide you with useful feedback in a small space." +"
\n" +"You can start them from Konsole, after adding the application dock bar to " +"your desktop. It will display them and you can use them like in WindowMaker " +"or any other windowmanager supporting dockapps.
\n" +"Just try some and enjoy!
\n" +"\n" +"
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" +#~ "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" +#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vil du ha TDEs utskriftsegenskaper på ikke-TDE-programmer?
\n" +#~ "Bruk kprinter som «utskriftskommando».\n" +#~ "Dette virker for Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobate Reader, \n" +#~ " StarOffice, OpenOffice, GNOME programmer og mye mer …
\n" +#~ "Skrevet av Kurt Pfeifle
\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "Du kan la TDE skru på eller av NumLock ved oppstart.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Åpne Kontrollpanelet, velg «Perifere enheter – Tastatur»\n" +#~ "og kryss av for ditt valg.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 9907a6f0e33..6761715d9c3 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 03:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin
For mer informasjon om TDEs " "internasjonalisering besøk http://www.skolelinux.org/no
" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:452 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "" "Det er ikke oppgitt lisensbetingelser for dette programmet.\n" "Lisensbetingelsene kan være i dokumentasjonen eller kildekoden.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:459 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Dette programmet er gitt ut under betingelsene i %1." @@ -9562,34 +9562,34 @@ msgstr "Bilde mangler" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " -"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software development. The name " -"Trinity was chosen because the word means Three as in " -"continuation of KDE 3.The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K " +"Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " +"Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3.
Since then, TDE has " +"evolved to be an independent and standalone computer desktop environment " +"project. The developers have molded the code to its own identity without " +"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface " +"experience characteristic of the original KDE 3 series.
No single "
+"group, company or organization controls the Trinity source code. Everyone is "
+"welcome to contribute to Trinity.
Visit http://www.trinitydesktop.org for more information "
+"about Trinity, and http://www.kde.org for "
+"more information on the KDE project.
Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
-"expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment has "
+"expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment has "
"a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
-"from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion for "
+"from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion for " "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".
" msgstr "" "Programvare kan alltid forbedres, og TDE-gruppa er rede til å gjøre det. " "Likevel må du, brukeren, si fra når noe ikke fungerer som det skal, eller " @@ -9603,15 +9603,16 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 #, fuzzy msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
Visit the TDE "
-"Development webpage to find out how you can contribute or mail us using "
-"one of the available mailing lists.
If you need more information or documentation, "
-"then a visit to http://www."
-"trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need."
+"
Visit the TDE Gitea Workspace (TGW) to find out how you can " +"contribute or mail us using one of the available mailing lists.
If you need " +"more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will " +"provide you with what you need.
" msgstr "" "Du trenger ikke være programvareutvikler for å være medlem av TDE-gruppa. Du " "kan bli med på de nasjonale oversettingslagene som oversetter programmene. " @@ -9624,14 +9625,14 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 #, fuzzy msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free.TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
"Trinity team does need financial support. The money is used to "
"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
"the user - can access them at any time. You are encouraged to support "
"Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways "
"described at http://www."
-"trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very much in advance for "
-"your support!"
+"trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very much in advance for " +"your support!
" msgstr "" "TDE leveres vederlagsfritt, men det er ikke gratis å lage det.TQt "
"provides single-source portability across MS Windows, Mac OS "
"X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also available "
-"for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See http://www." -"trolltech.com/qt/ for more information.
" +"for embedded devices.TQt is a Trolltech product. See https://" +"trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.
" msgstr "" "Dette programmet bruker Qt versjon %1
Qt er et C++-" "verktøy for utvikling av grensesnitt og program på flere ulike platformer." "p>
Qt gir kode som kan overføres fra/til Windows 95/98/NT4/ME/2000, "
"Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX og mange andre versjoner av Unix "
"med X11.
Qt finnes også for apparater med innebygde prosessorer.
Qt er et produkt fra Trolltech. Se https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ " -"for mer informasjon.
" +"Qt er et produkt fra Trolltech. Se https://trinitydesktop.org/docs/" +"qt3/ for mer informasjon.
" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 #, fuzzy @@ -13472,6 +13473,86 @@ msgstr "Dagens tips" #~ "Kan ikke lage fila\n" #~ "«" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as " +#~ "expected or could be done better.This program uses TQt version %1.
TQt is a C++ " +#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.
TQt "
+#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac "
+#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also "
+#~ "available for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See " +#~ "http://www.trolltech.com/qt/ for more information.
" +#~ msgstr "" +#~ "Dette programmet bruker Qt versjon %1
Qt er et C++-" +#~ "verktøy for utvikling av grensesnitt og program på flere ulike platformer." +#~ "
Qt gir kode som kan overføres fra/til Windows 95/98/NT4/ME/2000, "
+#~ "Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX og mange andre versjoner av "
+#~ "Unix med X11.
Qt finnes også for apparater med innebygde prosessorer."
+#~ "
Qt er et produkt fra Trolltech. Se https://trinitydesktop.org/" +#~ "docs/qt3/ for mer informasjon.
" + #~ msgid "" #~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " #~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to