# translation of kolourpaint.po to
# Ambalam The %1 format may not be able to preserve all of the image's "
"color information. Are you sure you want to save in this format? இந்த%1வடிவமைப்பால் பிம்பத்தினுடைய வண்ண தகவலை பாதுகாக்க முடியாது."
"p> இந்த வடிவமைப்பில் சேமிக்க வேண்டுமா? Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the "
"loss of color information. Any transparency will also be removed. Are "
"you sure you want to save at this color depth? %1-பிட்டின் குறைந்த வண்ண ஆழத்தில் பிம்பத்தை சேமிக்கும்போது அதில் வண்ண இழப்பு "
"ஏற்படும். ஊடகங்களும் நீக்கப்படும்.. இந்த வண்ண ஆழத்தில் சேமிக்கவேண்டுமா? KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which "
"was responsible for the clipboard contents has been closed. பிடிப்புப் பலகையின் எதிர்பாராமல் தெரியும் தரவை KolourPaintஆல் ஒட்டமுடியாது"
"p> இது பிடிப்புப் பலகையின் உள்ளடக்கங்களை காட்டும் பயன்பாடு மூடியிருக்கும்போது வழக்கமாக "
"நடைபெறும். To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint."
"p> You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
"Control Center module Keyboard "
"Shortcuts. Alternatively, you may try the application KSnapshot. திரைப்பிடிப்பை பெற, %1ஐஅழுத்தவும். திரைப்பிடிப்பு பிடிப்புப்பலகையினுள் "
"வைக்கப்பட்டுவிடும். நீங்கள் அதை KolourPaintல் ஒட்டலாம். நீங்கெள் மேல்மேசை "
"திரைப்பிடிப்பு குறுக்குவழியை கேடியி கட்டுப்பாட்டுமைய பகுதியில் வடிவமைக்கலாம்விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள். மாற்றாக, "
"KSnapshotல் முயற்சிக்கலாம்.. You do not appear to be running KDE. Once you have loaded KDE:"
"To acquire a screenshot, press %1. The screenshot "
"will be placed into the clipboard and you will be able to paste it in "
"KolourPaint.
Alternatively, you may try the application " "KSnapshot.
" msgstr "" "திரைப்பிடிப்பை பெற, %1ஐஅழுத்தவும். திரைப்பிடிப்பு பிடிப்புப்பலகையினுள் " "வைக்கப்பட்டுவிடும். நீங்கள் அதை KolourPaintல் ஒட்டலாம்.
நீங்கெள் மேல்மேசை " "திரைப்பிடிப்பு குறுக்குவழியை கேடியி கட்டுப்பாட்டுமைய பகுதியில் வடிவமைக்கலாம்விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்.
மாற்றாக, " "KSnapshotல் முயற்சிக்கலாம்..
" #: kpmainwindow_help.cpp:183 msgid "Acquiring Screenshots" msgstr "திரைப்பிடிப்புகளை பெறுகிறது" #: kpmainwindow_image.cpp:92 msgid "R&esize / Scale..." msgstr "அளவை மாற்று / அளவுஎடு..." #: kpmainwindow_image.cpp:95 msgid "Se&t as Image (Crop)" msgstr "பிம்பமாக அமை (வெட்டு)" #: kpmainwindow_image.cpp:101 msgid "&Flip..." msgstr "சுழற்று" #: kpmainwindow_image.cpp:104 msgid "&Rotate..." msgstr "சுழற்று..." #: kpmainwindow_image.cpp:107 msgid "S&kew..." msgstr "சாய்வு" #: kpmainwindow_image.cpp:110 msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)" msgstr "மோனோக்ரோமுக்கு வண்ணத்துக்கு குறை (தெளிக்கப்பட்ட வண்ணம்)" #: kpmainwindow_image.cpp:113 msgid "Reduce to &Grayscale" msgstr "பழுப்பு நிறத்துக்கு குறை" #: kpmainwindow_image.cpp:116 msgid "&Invert Colors" msgstr "வண்ணத்தை மாற்று" #: kpmainwindow_image.cpp:119 msgid "C&lear" msgstr "தெளிவு" #: kpmainwindow_image.cpp:122 msgid "&More Effects..." msgstr "&அதிக விளைவுகள்..." #: kolourpaintui.rc:71 kolourpaintui.rc:149 kpmainwindow_image.cpp:160 #, no-c-format msgid "&Image" msgstr "படிமம்" #: kpmainwindow_image.cpp:161 msgid "Select&ion" msgstr "தேர்வு" #: kpmainwindow_settings.cpp:64 msgid "Show &Path" msgstr "பாதையை &காட்டு" #: kpmainwindow_settings.cpp:66 msgid "Hide &Path" msgstr "பாதையை &மறை" #: kpmainwindow_settings.cpp:196 msgid "You have to restart KolourPaint for these changes to take effect." msgstr "நீங்கள் இந்த மாற்றங்கள் விளைவு பெற கலர்பெயிண்டை திரும்ப ஆரம்பிக்க வேண்டும்" #: kpmainwindow_settings.cpp:197 msgid "Toolbar Settings Changed" msgstr "கருவிப்பட்டி அமைப்புகள் மாறிவிட்டது" #: kpmainwindow_statusbar.cpp:144 msgid "%1,%2" msgstr "%1,%2" #: kpmainwindow_statusbar.cpp:151 msgid "%1,%2 - %3,%4" msgstr "%1,%2 - %3,%4" #: kpmainwindow_statusbar.cpp:192 kpmainwindow_statusbar.cpp:221 #: widgets/kptoolwidgeterasersize.cpp:88 #: widgets/kptoolwidgetspraycansize.cpp:91 #, c-format msgid "%1x%2" msgstr "%1x%2" #: kpmainwindow_statusbar.cpp:247 msgid "%1bpp" msgstr "%1bpp" #: kpmainwindow_statusbar.cpp:271 kpmainwindow_view.cpp:219 msgid "%1%" msgstr "%1%" #: kpmainwindow_text.cpp:52 msgid "Font Family" msgstr "எழுத்துரு குடும்பம்" #: kpmainwindow_text.cpp:54 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "உரை:எழுத்துரு அளவு" #: kpmainwindow_text.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "தடிமன்" #: kpmainwindow_text.cpp:60 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "உரை:சாய்வெழுத்து" #: kpmainwindow_text.cpp:63 msgid "Underline" msgstr "அடிக்கோடு" #: kpmainwindow_text.cpp:66 msgid "Strike Through" msgstr "குறுக்குக்கோடு" #: kpmainwindow_tools.cpp:104 msgid "Previous Tool Option (Group #1)" msgstr "முந்தைய கருவி விருப்பத்தேர்வு (குழு #1)" #: kpmainwindow_tools.cpp:109 msgid "Next Tool Option (Group #1)" msgstr "அடுத்த கருவி விருப்பத்தேர்வு (குழு #1)" #: kpmainwindow_tools.cpp:115 msgid "Previous Tool Option (Group #2)" msgstr "முந்தைய கருவி விருப்பத் தேர்வு (குழு #2)" #: kpmainwindow_tools.cpp:120 msgid "Next Tool Option (Group #2)" msgstr "அடுத்த கருவி விருப்பத்தேர்வு (குழு #2)" #: kpmainwindow_tools.cpp:129 #, fuzzy msgid "Tool Box" msgstr "உரைப் பெட்டி" #: kpmainwindow_tools.cpp:525 msgid "" "Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " "This can reduce system responsiveness and cause other application resource " "problems.
Are you sure want to resize the image?
பிம்பத்தை %1x%2க்கு அளவுமாற்றுவதால் கணிசமான இடத்தை எடுக்கலாம். இது கணினியின் " "செயல்திறனை குறைத்து மற்ற பயன்பாட்டு மூலங்களின் பிரச்னைகளுக்கு வழிவகுக்கும்." "p>
உறுதியாக பிம்பத்தை அளவு மாற்றவேண்டுமா?
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " "memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " "resource problems.
Are you sure you want to resize the text box?
" "qt>" msgstr "" "உரைப்பெட்டியை %1x%2க்கு மறுஅளவாக்குவதால் கணிசமான இடத்தை எடுக்கலாம். இது " "கணினியின் செயல்திறனை குறைத்து மற்ற பயன்பாட்டு மூலங்களின் பிரச்னைகளுக்கு வழிவகுக்கும்." "p>
உரைப்பெட்டியை உறுதியாக மறுஅளவாகாவேண்டுமா?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " "This can reduce system responsiveness and cause other application resource " "problems.
Are you sure you want to resize the image?
பிம்பத்தை %1x%2க்கு அளவுமாற்றுவதால் கணிசமான இடத்தை எடுக்கலாம். இது கணினியின் " "செயல்திறனை குறைத்து மற்ற பயன்பாட்டு மூலங்களின் பிரச்னைகளுக்கு வழிவகுக்கும்." "p>
உறுதியாக பிம்பத்தை அளவு மாற்றவேண்டுமா?
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " "This can reduce system responsiveness and cause other application resource " "problems.
Are you sure you want to scale the image?
பிம்பத்தை %1x%2க்கு அளவிடுவதால் கணிசமான இடத்தை எடுக்கலாம். இது கணினியின் " "செயல்திறனை குறைத்து மற்ற பயன்பாட்டு மூலங்களின் பிரச்னைகளுக்கு வழிவகுக்கும்." "p>
உறுதியாக பிம்பத்தை அளவிடவேண்டுமா?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " "memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " "resource problems.
Are you sure you want to scale the selection?
" "qt>" msgstr "" "தேர்ந்தெடுப்பை %1x%2க்கு அளவுமாற்றுவதால் கணிசமான இடத்தை எடுக்கலாம். இது " "கணினியின் செயல்திறனை குறைத்து மற்ற பயன்பாட்டு மூலங்களின் பிரச்னைகளுக்கு வழிவகுக்கும்." "p>
உறுதியாக தேர்ந்தெடுப்பை அளவு மாற்றவேண்டுமா?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " "memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " "resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the image?" "p>
பிம்பத்தை %1x%2க்கு அளவுமாற்றுவதால் கணிசமான இடத்தை எடுக்கலாம். இது கணினியின் " "செயல்திறனை குறைத்து மற்ற பயன்பாட்டு மூலங்களின் பிரச்னைகளுக்கு வழிவகுக்கும்." "p>
உறுதியாக பிம்பத்தை அளவு மாற்றவேண்டுமா?
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " "of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " "resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the selection?" "
தேர்ந்தெடுப்பை %1x%2க்கு மென்மையாக்குவதால் கணிசமான இடத்தை எடுக்கலாம். இது " "கணினியின் செயல்திறனை குறைத்து மற்ற பயன்பாட்டு மூலங்களின் பிரச்னைகளுக்கு வழிவகுக்கும்." "p>
உறுதியாக தேர்ந்தெடுப்பை மென்மையாக்க வேண்டுமா?
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " "memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " "resource problems.
Are you sure want to rotate the selection?
தேர்ந்தெடுப்பை %1x%2க்கு சுழற்றுவதால் கணிசமான இடத்தை எடுக்கலாம். இது கணினியின் " "செயல்திறனை குறைத்து மற்ற பயன்பாட்டு மூலங்களின் பிரச்னைகளுக்கு வழிவகுக்கும்." "p>
உறுதியாக தேர்ந்தெடுப்பை சுழற்றவேண்டுமா?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " "This can reduce system responsiveness and cause other application resource " "problems.
Are you sure want to rotate the image?
பிம்பத்தை %1x%2க்கு சுழற்றுவதால் கணிசமான இடத்தை எடுக்கலாம். இது கணினியின் " "செயல்திறனை குறைத்து மற்ற பயன்பாட்டு மூலங்களின் பிரச்னைகளுக்கு வழிவகுக்கும்." "p>
உறுதியாக பிம்பத்தை சுழற்றவேண்டுமா?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " "memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " "resource problems.
Are you sure want to skew the selection?
தேர்ந்தெடுப்பை %1x%2க்கு சாய்ப்பதால் கணிசமான இடத்தை எடுக்கலாம். இது கணினியின் " "செயல்திறனை குறைத்து மற்ற பயன்பாட்டு மூலங்களின் பிரச்னைகளுக்கு வழிவகுக்கும்." "p>
தேர்ந்தெடுப்பை பிம்பத்தை சாய்க்கவேண்டுமா?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " "This can reduce system responsiveness and cause other application resource " "problems.
Are you sure want to skew the image?
பிம்பத்தை %1x%2க்கு சாய்ப்பதால் கணிசமான இடத்தை எடுக்கலாம். இது கணினியின் " "செயல்திறனை குறைத்து மற்ற பயன்பாட்டு மூலங்களின் பிரச்னைகளுக்கு வழிவகுக்கும்." "p>
உறுதியாக பிம்பத்தை சாய்க்கவேண்டுமா?
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " "Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " "Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." "
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " "Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
To configure it, double click " "on the cube.
வண்ணங்களின் ஒற்றுமை எப்படி RGB வண்ணப் பெட்டியை கண்டிப்பாக மூட வேண்டும்." "p>
நீங்கள் சரியான வற்றவை விட வேறு சிலவற்றை அமைக்க வேண்டுமென்றால், நீங்கள் நன்றாக " "வேலை புரியும் படிமங்களும் மற்றும் புகைப்படங்களூம்.
இந்த எதிர்கால தெரியும் " "தேர்ந்தெடுப்புகள், அதிக நிரப்பலும் இருக்கும், வண்ணம் அழிப்பான் மற்றும் தானாக வெட்டும் கருவி." "
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " "Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " "Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." "
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " "Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
வண்ணங்களின் ஒற்றுமை எப்படி RGB வண்ணப் பெட்டியை கண்டிப்பாக மூட வேண்டும்." "p>
நீங்கள் சரியான வற்றவை விட வேறு சிலவற்றை அமைக்க வேண்டுமென்றால், நீங்கள் நன்றாக " "வேலை புரியும் படிமங்களும் மற்றும் புகைப்படங்களூம்.
இந்த எதிர்கால தெரியும் " "தேர்ந்தெடுப்புகள், அதிக நிரப்பலும் இருக்கும், வண்ணம் அழிப்பான் மற்றும் தானாக வெட்டும் கருவி." "